Дженни не понравилось то, как она выговорила его имя: оно прозвучало словно проклятие.
— О чем ты?
— Ну, я слышала кое-что.
Дженни наклонилась поближе:
— Фэйт, что же ты слышала?
— Так, всякое.
— Что именно?
Глаза Фэйт сузились.
— Дженни, послушай, не ходи с ним снова гулять, хорошо? Может, это правда, может, и нет, я это проверю. Но в то же время…
— Фэйт, ты меня выводишь из себя! — не сдержалась Дженни. — Ты собираешься сказать мне о том, что ты слышала, или нет?!
Фэйт развернула обертку от печенья. Она нахмурилась, закусив губу, а потом сказала:
— Я должна для начала поговорить с той девушкой, Джорданой Блай. Может, ты ее видела? Очень высокая длинноволосая блондинка.
Дженни задохнулась: она вспомнила ее, вспомнила и тот страх и ужас на лице Росса, когда он увидел ее в холле.
— При чем тут она? Кто она вообще такая?
— Ее только-только перевели сюда из Нью-Брайтона, — ответила Фэйт.
— Это старая школа Росса, — пробормотала Дженни.
— Так она о нем кое-что знает, — продолжила Фэйт. — Она рассказывала Дине Мартинсон, что…
— Эй, что происходит? — раздался мальчишеский голос.
Обернувшись, Дженни увидела улыбающегося Пола.
— Пол, где ты был? — спросила Фэйт.
— Ты слышала о Россе? — спросил он сам, пропустив ее вопрос мимо ушей.
— Что? Что с ним? — выкрикнула Дженни.
Довольная ухмылка Пола расползлась еще шире.
— О, да вы ничего не знаете об этом, — проговорил он, качая головой. — Уже вся школа говорит. Росса не было на занятиях, потому что его арестовали сегодня утром.
— Арестовали? Но за что?
— За убийство, — ответил Пол.
Дженни замерла от ужаса. Фэйт, стол, толпа в столовке — все разом куда-то провалилось, и она оказалась совсем одна в ледяном, темном пространстве.
Убийство. Убийство. Убийство.
Жуткое слово вертелось в ее голове.
— Дженни, ты в порядке? — Голос Фэйт вернул ее к действительности.
Она вновь оказалась в той же столовке, среди громких голосов и знакомых лиц.
А когда посмотрела на выход, увидела Росса.
— О, он здесь! — прошептала она Фэйт и Полу.
Заметил ли он ее?
Нет, похоже, что нет. Он прошел к столику у дальней стены и в полном одиночестве сел там. Сунул руки в карманы и положил ноги на подоконник, словно был один в помещении.
— Пол, ты — лжец! — проговорила Дженни.
Он покраснел.
— Я сказал только то, что слышал.
Дженни резко вскочила на ноги, отчего стул с грохотом повалился на пол, и побежала к Россу. Тот тихо сидел и глазел в окно. Он и не видел ее до тех пор, пока она не положила руку ему на плечо:
— Эй!
Он даже подпрыгнул от неожиданности. И пододвинул ей стул.
Она огляделась и поняла, что почти все смотрят на них. «Ну и пусть смотрят, — подумала она, — плевать я хотела на их шепотки и сплетни».
Дженни присела напротив Росса.
— Разве ты не боишься, что тебя увидят со мной? — грустно спросил он.
— Где ты был этим утром? — осведомилась она. — Или прошлой ночью? Я тогда заехала к тебе…
— Что? — Он удивленно поднял брови.
— Ты оставил свою тетрадку по французскому у меня дома, и я заехала к тебе, чтобы ее вернуть, — сказала Дженни. — Но случилось что-то совсем непонятное.
Он не ответил, ожидая продолжения.
— Дверь мне открыла какая-то старая дама, которая заявила, что ты не проживаешь по этому адресу, что она никого с таким именем не знает.
Росс выдал долгий вздох, но снова ничего не сказал.
Дженни сама заглянула ему в глаза в поисках ответа.
Наконец он сел нормально и сказал так тихо, что она едва расслышала среди гула голосов:
— Дженни, я собираюсь рассказать тебе всю правду.
Она почувствовала уже знакомый холодок, бегущий по спине. Оглянувшись, увидела, что Фэйт и Пол во все глаза уставились на них.
— Старая дама — моя бабушка, — сообщил ей Росс. — Она уже совсем старенькая, а потому вечно всех путает. Меня она зовет по имени отца, а его она иногда путает со своим младшим братом, который умер двадцать лет назад. — Он вздохнул. — С ней сложно ужиться.
— Я понимаю, — кивнула Дженни и почувствовала некоторое облегчение.
— Это правда, — сказал Росс. — Ты веришь мне? — Прозвучало это, однако, как утверждение. — Никто в этом городе не верит ни единому моему слову, — продолжил он с отчаянием. — А как насчет тебя, Дженни? Или ты тоже считаешь, что я лжец?
Дженни почувствовала и злость и отчаяние в одно и то же время. Это был совсем не тот Росс, каким она видела его прошлой ночью, а совсем другой — злой и угрюмый.
— Что случилось? — спросила она дрожащим голосом. — Где ты был сегодня утром? Пол сказал, что тебя арестовали.
— Какое Полу до этого дело? — Росс бросил яростный взгляд на Фэйт и Пола.
— Все только о тебе говорят.
Росс отвернулся от нее и уставился в окно, на хмурое зимнее небо.
— Так где ты был?
— В участке, — пробурчал он, избегая ее взгляда.
— Не хочешь мне об этом рассказать?
— А что рассказывать? — рявкнул он. — Снова куча вопросов по поводу Евы. Полагаю, твой дружок Ян уведомил полицию, что это Ева стянула тысячу двести долларов.
— Он это сделал? — не сдержалась девушка.
— В полиции мне сказали, что они перевернули дом Евы вверх дном, но не нашли ни пенни. Они даже попытались проверить счета ее родителей, но и там пусто!
— Это ужасно, — прошептала Дженни.
— Тогда они, естественно, отправились ко мне, — продолжил он, горько усмехаясь. — Хотели выведать, что я знаю о деньгах. Но я, разумеется, понятия не имел об этом, кроме того, что они подозревают меня. Они думают, что я… — Росс поник головой. — А что ты, Дженни? Тоже считаешь, что я вор и…
«Убийца».
Дженни мысленно закончила за него.
«Вор и убийца».
— Нет, конечно, нет, — быстро сказала девушка.
«Действительно ли я в этом уверена? — спрашивала она себя. — Так ли я думаю на самом деле?»