Королева Ойкумены | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Знаменитые химеры Сякко, – Гюйс указал на саблезубов.

Единственные, вспомнила Регина, полиморфы, известные науке Ойкумены. Три двойных спирали ДНК. У каждой химеры – три ипостаси: кошка, ящер и козел (антилопа). Конкретика ипостасей варьируется: смилодон-престозух-куду, тигр-горгонопс-лошадиная антилопа, лев-дромеозавр-нильгау…

Идеальная приспособляемость к среде обитания.

«Химера с острова Кайдо, – зажглась надпись, реагируя на людей, задержавшихся у вольера. – Ипостаси: махайрод-тератозавр-канна.» Фильмы, справочники, думала Регина, не трогаясь с места. В детстве – походы с отцом в зоопарк. Я знаю, как выглядят химеры. И всё равно вглядываюсь в них, словно надеясь высмотреть… Что?

Признаки других ипостасей?


«…вам до сих пор не понятно слово „шестеренка“? Каждый из нас – сам себе операционная бригада. Коллектив суб-личностей с разными специализациями. В обычной жизни это никак не проявляется…»


Химеры, рыча, скрылись в дебрях папоротника.

– Сезон спаривания, – Гюйс мечтательно улыбнулся. – Ах, милые мои крошки! Занозы моего сердца! Знаете ли вы, что это за чудо: любовь химер? Ведь им для зачатия потомства нужно сойтись во всех трех ипостасях…

– Вряд ли это, – хмыкнула Линда, – доставляет химерам особые неудобства.

В подтверждение ее слов зоопарк накрыло торжествующим ревом.

– Как сказать, деточка! К примеру, похолодало на дворе, и ящер уже ни на что не способен. Мы, мужчины, такие хрупкие натуры…

– Поэтому гон у химер происходит летом, – сообразила Регина.

– Верно. Ну всё, это надолго. Идем, покажу вам кое-что…

V

Зажглись фонари – солнышки-гусята в кувшинчиках из стекла. В их свете плексаноловый купол казался золотым. Сделай шаг в сторону, и он уже пылает гигантским костром, как маковка ушедшего под землю собора. Еще шаг, угол преломления меняется – и тебя накрывает вечерняя тень. Чудо закончилось. Обычный купол, каких Регина видела-перевидела. Внутри может располагаться что угодно: от ресторана до спорткомплекса…

– Ой, какой очаровашка!

Линда намертво прилипла к первому же вольерчику. Там боролись-кувыркались два пушистых котенка.

– Отлично приручаются, – заметил служитель, взявший на себя роль экскурсовода. – Очень верные. И живут долго.

«Карликовая химера из провинции Оритака, – гласила табличка. – Ипостаси: дымчатый леопард-ставрикозавр-джейран. Максимальный вес – до 30 килограммов.»

Гюйс привел девушек в питомник.

– Тут у нас молодожены. Медовый месяц, брачная ночь, – соседний вольер был затемнен. – Проницаемость звука отключена. Пусть ящерки порадуются. Если хотите, я могу вывести картинку на внешний монитор.

«Тьфу, дурак, – молча возмутилась Регина, – всё испортил! Подглядывать за новобрачными? Мало нам того, что в Храме никуда не спрячешься! Как на ладони – в общежитии, в столовой, в душевой…»

– Спасибо, не нужно.

В третьем вольере буянила целая ватага ящерят. Они скакали, силясь достать висящие над ними куски мяса. Ящерята были мелкие, сантиметров сорок в длину, но прыгучие на диво. Отталкиваясь хвостами и задними лапами, они взлетали метра на два – и повисали на добыче, вцепившись в мясо зубами. Начинался «маятник» – болтанка туда-сюда. Оторвав вожделенный кусок, ящерята смешно шлепались на пол.

– Им нужно много двигаться, – пояснил служитель. – Прыжки развивают мускулатуру и охотничьи инстинкты.

– А это кто? Рядом?

– Это никто. Совсем уже скоро – никто. Увы.

В следующем вольере лежал одинокий козленок. Регина шагнула ближе, присела на корточки. Козленок, темно-рыжий с белыми «чулочками», безразлично посмотрел на нее – и отвернулся.

– Что с тобой, малыш?

– Пойдемте дальше, – служитель вдруг стал разговорчив сверх всякой меры. – Если вам понравится кто-то из наших питомцев, вы сможете его приобрести за умеренную плату. Карликовых химер разрешено держать в качестве домашних животных на большинстве планет Ойкумены…

– Что с ним?

– Простите, это моя вина. Я забыл затемнить вольер…

– Я спрашиваю: что с ним?

Служитель развел руками:

– Не жилец. Смотрите сами…

Он тронул панель управления вольером. Из пола бесшумно выехал лоток кормушки, доверху наполненный капустными листьями. Свежая, хрустящая, капуста выглядела аппетитно даже для человека. Козленок же отпрянул в испуге, словно еда значила для него что-то неприятное. Но вскоре, повинуясь чувству голода, потянулся к капусте. Сунул морду в кормушку, прихватил зубами ближайший лист; громко зачавкал. Почти сразу по телу малыша прошла волна дрожи. Козленок жалобно заблеял и шарахнулся прочь от кормушки. Шкура его вспухла упругими буграми. Шерсть сменила цвет на серо-зеленый, с металлическим отливом, превращаясь в чешую. Шея вытянулась, морда сделалась узкой. Меж заострившихся клыков мелькнул раздвоенный язык змеи…

Регина впервые видела, как химера меняет облик.

Маленький ящер – голенастый, тощий, похожий на страусенка – с трудом поднялся на задние лапы. Приплюснутая головка дрожала, как у глубокого старца. Подергивался узкий хлыстик хвоста. Передние лапы, вооруженные страшными когтями, ящерок прижимал к груди. Спотыкаясь, он обошел вольер, вернулся к капусте – и с разочарованием зашипел.

– И так каждый раз. Иногда чудом удается покормить беднягу…

– А если ему мяса дать?

– То же самое. Ухватит кусочек – меняет ипостась на травоядную.

– Его надо лечить!

– У нас отличный ветеринар. Он трижды осматривал эту химерку. Сделал все необходимые анализы. Детеныш здоров. Наверное, генетический дефект. Еда, как стимул метаморфозы, делающей невозможным дальнейшее принятие пищи. Прошу вас, следуйте за мной! Я покажу вам замечательный выводок. Они сейчас в кошачьей ипостаси. Таких гепардов вы не увидите нигде, кроме как у нас…

КОНТРАПУНКТ

РЕГИНА ВАН ФРАССЕН ПО ПРОЗВИЩУ ХИМЕРА

(из дневников)


«…ответь мне, зачем я нужна, если вы – бегуны,

Зачем я мешаю вам жить, если шансы равны,

Зачем я брожу, словно тень, от стены до стены,

Зачем протираю штаны

На теплой скамье подсудимых?


Зачем нам встречаться на зябком пороге души,

Зачем нам чеканить монеты ценней, чем гроши,

Зачем спотыкаться, бежать, торопиться, спешить,

Когда и в грозе, и в тиши

Все тропы неисповедимы?


Кому интересен мой жребий, мой век, мои терки с судьбой?

Ты помнишь пророка, который немой и рябой?

Он был моим братом, он джазовой вился трубой,