Спасти дракона | Страница: 101

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Лучше бы ты перекинулся, – пробормотала Ирка, очень надеясь, что он не догадается – она вовсе не о нем заботится. Ей казалось, если бы Айт свалился в пещеру в драконьем обличье и просто передавил всех сыроедов своей тяжестью… не было бы так страшно! Она вовсе не собиралась жалеть этих монстров, жрущих живых людей и котов, но… перед глазами мелькали отрубленные руки-ноги, отлетающие, как от винта кухонного комбайна.

– Я не могу перекидываться, – так же равнодушно бросил он.

– То есть… как? – испуганно уставилась на него Ирка.

– Не знаю. – Остановившимся взглядом он уставился поверх ее плеча. – Не могу…

– Как же ты в пещеру пробился? – вскинулась она.

Он вытянул руку. На его пальцах появились кончики черных когтей… и спрятались… появились – и снова спрятались.

– Не знаю, – изучая собственные когти с интересом естествоиспытателя, протянул он. – Испугался, наверное, очень… – В голосе его звучало равнодушное сомнение – то ли он не знал, как вскрыл пещеру, то ли не был уверен, что и впрямь мог испугаться. – Ты так быстро убежала… И какой-то еще Пенек…

– Вот он – Пенек. – кивая на Пенька, сказала Ирка. – Он отвлекал сыроедов, а они его поймали и хотели съесть, а он взял в плен их главного! – В голосе Ирки невольно прозвучало уважение. – Слушай, ну ты даешь, я обалдела, как увидела! И как ты… его убил? – Она хотела спросить «как ты смог?», но это прозвучало бы сомнением или еще хуже… упреком. Нельзя упрекать того, кто убивает своего убийцу.

– Я понял, что сейчас меня убьют, и хотел, чтоб этой мрази хоть не так весело было, – буркнул Пенек.

Змей повернулся на голос, словно раньше и не замечал торчащего рядом парня, – и одарил Пенька долгим оценивающим взглядом. Едва заметно пожал плечами, качнул головой, точно спорил с невидимым собеседником, и равнодушно бросил:

– Сыроеды – такие же обитатели Ирия, как и все. Сейчас они даже стали гораздо цивилизованней.

– Людей больше не едят? – спросила Ирка.

– Варят, прежде чем съесть, – спокойно пояснил он. – А эти какие-то совсем дикие. Откуда они тут взялись?

– Поставил кто-то. Башню сторожить, – отчеканила Ирка. Под кронами деревьев повисло молчание. Ирка глядела на парня, ради которого она бросила все, прошла через границу миров, преодолела тысячу опасностей. А он глядел куда-то вдаль, в ничто, мутным, мертвым взглядом. – Ты мог бы… затопить их пещеры? Там у них в холодильнике еще туши остались… тела… Только вода может смыть этот ужас.

Он перевел пустой взгляд на нее… и холодно обронил:

– Нет. – И после нового молчания наконец закончил: – Я больше не могу повелевать водой. Совсем.

– Ка-а-ак? – выдохнула Ирка.

– Никак. – На его лице по-прежнему не дрогнул ни один мускул. – Как будто стена – между водой и мной. Как будто отрезало. – Он протянул подрагивающую руку, точно пытался дотянуться до прячущегося где-то – близко и одновременно отчаянно далеко – источника воды. И вот только тогда запрокинул голову и страшно, по-драконьи, взревел в тоске и отчаянии. Вскрикнув, Ирка кинулась к нему и обхватила за мелко подрагивающие плечи.

Глава 47. Поздний ужин с драконом

Костерок разожгли на крохотной полянке, а сама полянка находилась в месте всем известном, каждый там хоть раз бывал – «непонятно где» называется. Чуть вбок от башни, где их едва не утопили, и чуть прямее от пещеры, где едва не съели. Ирка, как проблемная девочка из неблагополучной семьи, для таких мест имела более емкое и выразительное название – но не при Айте же!

Айт был здесь – живой, здоровый и невредимый. Сидел на пеньке – настоящем. Свет костра выхватывал из полумрака Ирийских сумерек его лицо, чеканное и невозмутимое, как профиль древнего императора со старинной монеты. Непонятно, зачем тут сидела сама Ирка. Ее задача выполнена, осталось сдать Айта с рук на руки Дине с компанией – и валить домой, где у нее друзья и дела, где она хотя бы не чувствует себя лишней и ненужной, вот уж точно гостьей из чужого мира. Незваной. Интересно, есть тут подходящее для перемещения озерцо, чтоб не пришлось к хижине Пенька возвращаться? Раньше хоть об этом можно было Айта спросить, а теперь…

– Как ты понял, что не можешь контактировать с водой? – спросила Ирка.

На нее посмотрели именно как на назойливую гостью, да еще и умудрившуюся походя зацепить самую болезненную из проблем хозяев.

– Видишь же – не могу! – тоном «милочка, вы бестактны!» ответил он и повел ладонью над землей, точно подманивая прячущийся ручеек. У губ его прорисовалась горькая складка. Ирке так хотелось разгладить ее кончиками пальцев и чтоб он улыбнулся… и это желание удивительным образом сочеталось с желанием врезать ему по башке, чтоб стряхнуть высокомерную мину! – Видишь? – он еще поводил ладонью, демонстрируя полное отсутствие результата. – За водой придется идти твоим слугам.

Пенек, собиравший хворост вокруг полянки, так и замер, рядом хвостатой статуей застыл кот.

– Они не слуги, а друзья, – мягко пояснила Ирка. – Мы с ними, считай, весь Ирий прошли.

Кот расцвел: если бы не посторонние, немедленно бы явился подставлять уши для чесания. Пенек бросил на нее быстрый взгляд, в котором Ирка подметила гордость… и, как ни странно, разочарование.

– То есть как только меня… увезли из твоего мира, ты сразу отправилась следом? – в голосе змея звучали… насмешка? сомнение? Ирка почувствовала, что предательские красные пятна вспыхивают на щеках. Он что, думает, она за ним бегает?

– Тебя увезли из моего мира, – надавила на последние слова Ирка и, старательно подражая его отстраненному тону, добавила: – Должна же я была разобраться. Хоть и не сразу. Отправилась не сразу…

– Что ж так? – тон стал еще более издевательским.

Он, похоже, считает, что она не просто за ним бегает – но еще и бегает недостаточно быстро!

– У меня, как и у тебя, есть обязанности, – сухо отчеканила Ирка и не выдержала – жалко, словно прося извинения, пробормотала: – Ты же понимаешь, я не имела права вот так уйти… – Она и без того постоянно мучилась совестью: и что не сразу бросилась ему на помощь, и что все-таки бросилась, оставив доверенные ей земли.

– Все такие обязательные, – с непонятной интонацией ответил он.

Ирка растерялась. А сам-то? Он же понимает – она наднепрянская ведьма и должна… Или он только себя, Великого, понимает?

– Пришла как смогла, – и чуть не застонала от стыда. Высказалась, называется! Дескать, я очень занята, а ты, дорогой Айт, посиди в огненном кольце, пока я найду для тебя время!

– На мое счастье, – тем же размеренным тоном откликнулся он. – Без тебя я бы не выбрался. Сперва Великого Водного, героя и командира, Повелителя стихии и советника Владычицы нашей (да будет размах ее крыльев необъятен, как само небо), будто девицу, похищает обыкновенный огненный! – теперь в его голосе звучала откровенная издевка. – А потом приходит настоящая девица – и спасает! – с обжигающим презрением выдохнул он, и по его лицу пробежала судорога – гнева, боли, стыда…