– Спасибо вам, мистер Пул. Думаю, я услышал достаточно. Если у меня появятся дополнительные вопросы, я вам позвоню.
Директор улыбнулся.
– Да, пожалуйста. – Он встал и протянул руку.
Рич пожал ее и пошел к двери. Он уже готов был выйти из кабинета, когда директор окликнул его.
– Мистер Картер?
Рич обернулся.
– Я могу сказать вам кое-что еще. Не для записи…
– Конечно.
– Аарон и Шери. Они заслужили то, что получили.
Журналист непонимающе уставился на директора. Теперь не было противоречий между его глазами и выражением лица, языком тела и смыслом его слов. Все пришло в соответствие. Рич почувствовал, что у него волосы встали дыбом.
– Они занимались добрачным сексом и были наказаны за свой грех.
Рич убрал ручку в карман и постарался, чтобы его голос звучал спокойно:
– Я не думаю, что их убили из-за того, что они купались нагишом в реке, обнимались и целовались.
– Господь серьезно относится к нарушениям морали.
Рич натянуто улыбнулся.
– Я не согласен с вами, мистер Пул. Но еще раз спасибо вам за ваше время.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Ваша жена не стала бы так несерьезно относиться к этому предупреждению.
– Моя жена? – Рич снова повернулся к директору.
– Ваша жена преданно служит Господу Иисусу Христу. Я видел ее в церкви.
– Не нужно говорить со мной о моей жене.
– Она готовится ко Второму Пришествию. И вам тоже следует подготовиться.
Рич вышел из кабинета, не попрощавшись. Он не останавливался и не оглядывался, пока не вышел из здания. Уже снаружи понял, что задержал дыхание, и выдохнул. Он видел двух людей, наблюдавших за ним из-за полуопущенных штор из окна кабинета директора: самого директора и его секретаря.
Что, черт побери, здесь происходит? Рич подошел к своему пикапу, сел в него и тронулся, не оглядываясь.
Сью глядела в окно кафе, но видела не шоссе и пустыню снаружи, а отражение своего лица и лиц своих подруг – прозрачных призраков на фоне непроницаемой темноты ночи.
Шелли, Джанин и Роксана говорили о музыке, о парнях, и Сью на самом деле не прислушивалась к их разговору. Она размышляла о том, что ей сказала бабушка, – о смертях, о капху гирнгси. Было нелепо думать, будто вампир выслеживает жителей городка, и ей стоило бы высмеять подобные пересуды, но она уже не могла в это не верить.
Сью подумала об Аароне и Шери, о фотографиях их тел, сделанных Ричем.
Где-то снаружи, в темноте, что-то двигалось. Монстр.
Капху гирнгси. Безумная, но правда. Сью знала это, она могла это чувствовать. Ее бабушка была права: она и раньше ощущала это существо – тогда вечером, в школе, – и, хотя ей и хотелось бы отрицать его существование, она уже не могла. Сью не знала, крадется ли существо по городу, прячась в тени в поисках очередных жертв, или лежит и ждет в пустыне, но девушка знала: что-то присутствовало в ночи где-то неподалеку. И сегодня, или завтра днем, или вечером оно нападет снова.
Сью поежилась, отвернулась от окна, взяла с тарелки ломтик картофеля фри и опустила его в размазанную лужицу кетчупа.
Шелли снова жаловалось на свою мать, намекая, что ей нужна соседка, чтобы они могли позволить себе снимать вместе квартиру.
Сью оглядела кафе. Они провели здесь много пятничных вечеров, общаясь, заказывая колу, лимонад и картошку, язвительно комментируя внешность и поведение парней и девушек за другими столами – неважно, друзей или врагов. Но сегодня она заметила, что впервые в кафе, кроме одной пожилой пары и нескольких семей в отдельных кабинках, больше никого не было. Странно. Кафе никогда не пустовало по вечерам в пятницу.
В беседе наступила пауза, и Шелли молча ела свой остывший ломтик картофеля, а остальные потягивали напитки. Молчание все продолжалось. Сью посмотрела на Джанин, ответившую ей вялой улыбкой. Она тоже заметила. Раньше, когда они встречались, таких пауз не бывало, беседа текла естественно. Или они отдалялись – общие интересы, которые у них были когда-то, пропали, когда они стали старше, – или уже так хорошо знали друг друга, что им было нечего больше обсуждать.
Что бы ни было причиной, подумала Сью, это печально. Она обнаружила, что смотрит на своих подруг в новом свете, задумавшись о том, стали бы они ее подругами, если бы она встретилась с ними в первый раз лишь сегодня.
Молчание нарушила Джанин.
– А что идет в кино на этой неделе?
Роксана пожала плечами:
– Какой-то фильм про полицейских.
Сью заставила себя улыбнуться:
– Вот почему Господь изобрел видео.
– Да, – сказала Шелли, – только ты всегда хочешь смотреть эти скучные и непонятные фильмы, о которых никто другой ничего не слышал.
– «Комната с видом»? [13]
– Он вовсе не непонятный и уж точно не скучный.
– Возможно, для тебя.
Роксана рассмеялась.
– Но тебе понравились голые парни, разве нет?
Шелли несогласно покачала головой.
– Две секунды не могут спасти целый фильм.
– Ты безнадежна, – сказала Сью.
Беседа снова вошла в нормальный ритм, неловкость прошла, и, когда пошел разговор о фильмах, которые скоро выйдут, Сью поняла, что она все равно дружила бы с этой троицей, если бы встретила их сейчас. Сидя здесь, она как никогда ощущала свою близость к ним. Глядела то на Джанин, то на Шелли, то на Роксану: часть ее души хотела рассказать им о том, что она узнала от бабушки о капху гирнгси, но она ясно понимала, как нелепо это прозвучало бы. Неделю назад, если бы кто-то из подруг сказал ей, что вампир убивает людей в городе, она бы тоже не отнеслась к этому серьезно.
Но искушение было сильным. Может быть, она сможет поговорить с ними поодиночке?
Нужно позаботиться о том, чтобы все это прекратилось.
Ее мозг вдруг ощутил страшную тяжесть, груз ответственности, когда она припомнила слова бабушки. Старушка была права. Если она знала, что происходит, ее моральный долг – рассказать об этом всем, кому только можно, предупредить их, чтобы они смогли защититься против зла. Но как заставить людей ей поверить? Вокруг уже говорят о вампирах, эта тема многим из них знакома; но каким образом, какими словами она могла бы убедить их, что это правда, а не сказки?
И что она скажет о том, как защититься от капху гирнгси?