– Нет, я сам его заряжал, – возразил Конан Дойл. – На платье леди Тракстон два отверстия, а на коже ни царапины. Как будто пули растворились в воздухе. – Он оглядел озадаченные лица.
– Господа, – подал голос сэр Уильям Крукс, – у нас убийца бегает по дому. Надо отрядить кого-то на охоту и загнать в нору хитрого лиса.
– Нет, – произнес Конан Дойл тоном, не терпящим возражений. – У него револьвер, а многие из нас безоружны. – Он посмотрел на друга. – Мы с Оскаром пойдем за ним.
– Может, мне составить вам компанию? – предложил Конт. – У меня военная закалка, и стреляю я неплохо. Вы сами убедились.
– Нет, Конт, – покачал головой Конан Дойл, – будет лучше, если вы останетесь и защитите остальных. Только у вас есть пистолет.
В своей белой маске Конт был непроницаем для испытующих взоров. Он промолчал, однако согласно кивнул и щелкнул каблуками.
– Идем, Оскар, – позвал Конан Дойл, – игра продолжается.
– Ах, так и знал, что ты это скажешь! – воскликнул Уайльд, закатывая глаза.
– Пуля повредила главную артерию, – заметил Конан Дойл, когда друзья шли по кровавому следу в коридоре. – Далеко ему не уйти.
Доктор ожидал, что самозванец побежит к парадному входу. Однако цепочка свежих красных пятен тянулась по мраморным плитам холла в портретную галерею. Друзья остановились.
– Он скрылся в западном крыле. Там есть где затаиться.
– Артур, не считай меня трусом, но что дальше? В отличие от нас он вооружен. Почему мы не убегаем?
– Раненый зверь наиболее опасен, а он истекает кровью. Нужно выследить его убежище.
Пробрались через портретную галерею. Конан Дойл открыл тяжелую двустворчатую дверь, и друзья, настороженно озираясь, скользнули внутрь.
– Он пошел дальше, – заметил доктор.
Направились по следу через бальную залу, пришедшую в упадок.
– Ну и где он? – прошептал Уайльд.
– Он вырос в этом доме, знает каждый закоулок. Наверняка загодя продумал путь к отступлению.
Друзья покинули бальную залу через противоположные двери и очутились в западном крыле, где были явственно видны отметины времени. Застыли на месте, прислушиваясь. Дальше свет рассеивался и исчезал среди подозрительных теней.
– Это опасно, – прошептал Конан Дойл, – он может напасть из любого угла.
– Артур, ты, как всегда, прав. Давай вернемся. У меня мигрень начинается.
С треском захлопнулась дверь.
– Он совсем близко, – сказал Конан Дойл.
Друзья прокрались по коридору, тщетно стараясь не шуметь. Осыпавшаяся штукатурка хрустела под ногами при каждом шаге.
Вдруг они увидели светящуюся фигурку девочки в синем платьице.
– А это что такое? – ахнул Уайльд.
Девчушка посмотрела на них и показала на закрытую дверь. Образ ее померк и исчез.
Уайльд обернулся к другу:
– Ты тоже ее видел?
– И не в первый раз, – нервно прошептал Конан Дойл. – Она указывает на склеп, куда спустился Шеймус.
Леди Тракстон сидела на ковре, прижимая к себе голову умирающего. Остальные держались на почтительном расстоянии.
– Ваша светлость, – прохрипел старик, – вы запачкаете кровью прекрасное платье.
– Ш-ш-ш! Вы всегда были добры ко мне, мистер Гривз. Теперь я позабочусь о вас.
– Мне так жаль, мэм, и как это я его упустил. Следовало догадаться, что он вернется. В этом мальчишке всегда сидел дьявол.
– Тише, – успокоила она его, поглаживая седую гриву, слипшуюся от крови.
Конт осторожно сделал шаг, другой в сторону.
– Скоро вам понадобится новый дворецкий, – сказал старик и грустно улыбнулся.
Леди Тракстон громко всхлипнула:
– Не оставляйте меня, мистер Гривз. Как я без вас?
Конт подвинулся влево. Последний шаг – и вот он, выход.
Слепые глаза дворецкого округлились.
– Я снова молод. Со мной Энни. Моя любимая жена. Моя прекрасная Энни.
– Он покидает нас, – прошептала Элеонора Сиджвик дрожащим голосом.
– Моя возлюбленная. Я снова молод. Я снова…
Улыбка застыла на его лице и растаяла; он испустил дух.
– О мистер Гривз! – вскричала леди Тракстон.
Оплакивая покойного, она прижала его к себе.
В общей суматохе Конт вышел из комнаты, достал пистолет из кобуры и быстро зашагал к западному крылу.
На нижней ступени спиральной лестницы Уайльд споткнулся, налетел на Конан Дойла и чуть не сбил с ног.
– Ох, – причитал он, – я весь в пыли и паутине, кишащей пауками, а теперь еще пропахну трупным зловонием. Ужасная традиция – держать тела умерших в склепе. Когда я умру, пусть меня похоронят в цветущей оранжерее, а мои обожатели будут орошать ее слезами.
– Тихо!
Они напряженно вглядывались во мрак, пытаясь различить хоть что-нибудь. Вдалеке на землю упала крышка гроба. Кивнув в ту сторону, Конан Дойл схватил лампу, и они крадучись пошли на звук. Над открытым гробом нависала тень. Кто-то рылся в нем.
Шеймус Криган.
На соседней могильной плите стоял светильник. Спрятав раненую руку за жилет, Криган что-то искал.
– Все кончено, Шеймус, сдавайтесь!
Тот резко обернулся и поднял револьвер. Под мышкой простреленной руки он сжимал ворожейное зеркало.
– Нет, вы меня не остановите; после стольких лет я наконец достиг цели.
– Какой? Вы хотите погибнуть?
– Мэрайя поможет, у меня ее зеркало.
– Мэрайя?
Шеймус Криган стоял, накренившись в сторону.
– Мэрайя говорила не только с Хоуп, – грустно усмехнулся он. – Она приказала мне запереть леди в зеркальной комнате. Потом пообещала, что, если я убью последнюю наследницу, ее проклятие завершится; она вернется во плоти, и я, сын служанки, стану лордом и буду вместе с ней управлять имением Тракстон.
– Управлять имением вместе с мертвой ведьмой? – повторил Уайльд.
– Мне все равно, кто моя невеста, ангел с неба или демон из ада, если я пью из хрустальных бокалов и ем из золотых тарелок.
– Шеймус, вы потеряли много крови. Доверьтесь мне, пока я еще могу помочь.
– Чтобы вы отправили меня на виселицу? – спросил он мрачно.
Затем вскинул руку и выстрелил. Пуля отрикошетила от каменной плиты у ног Дойла и Уайльда, и щебень полетел во все стороны.
Шеймус убежал вглубь склепа.