Дочь тролля. Книга 2. Спасти жениха | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я не подкрадывался и тем более не рычал. — Морган вдруг густо покраснел. — И вообще это не я был, а Фрей.

— Фрей? — Мои брови сами собой взметнулись вверх от изумления. Что-то я совсем ничего не понимаю.

— Эй вы, голубки, — неожиданно раздался где-то рядом недовольный голосок Ульрики. — Так и продолжите нежиться в объятиях друг друга? Мика, с прискорбием вынуждена заметить, что это входит у тебя в дурную привычку. Ты вообще-то вроде как невеста Арчера, а я постоянно обнаруживаю тебя лежащей под другими мужчинами!

От последнего замечания Ульрики, сделанного откровенно насмешливым тоном, мои щеки мгновенно вспыхнули. Счастье, что противная фея еще не видела той сцены, которая привела в бешенство Клариссу!

Я повернула голову, желая увидеть фею, и тут же вздрогнула всем телом. Морган, который приподнялся было на локтях, собираясь встать, тут же шлепнулся обратно и вновь прижал ладонь к моему рту, не давая опять закричать.

И его действия оказались весьма кстати! Боюсь, я бы не сумела удержаться от нового вопля ужаса. Потому как Ульрика по-прежнему истекала кровью. Она парила в воздухе чуть поодаль, и крупные вязкие капли медленно стекали с ее тела, безнадежно запачкав ковер под ней красными пятнами.

— Все в порядке! — торопливо заверил меня Морган. — С Ульрикой все в полном порядке! Понимаю, как жутко это выглядит со стороны, но поверь: она жива и относительно здорова.

— Но… — приглушенно пискнула я, когда он чуть ослабил нажим своей руки на мои губы.

— Это не кровь, — каким-то чудом угадал он мои переполошенные мысли. — Это особая лечебная мазь. Когда мы нашли Ульрику, то ее состояние оставляло желать лучшего. Кто-то вдоволь поизмывался над ней. Нет, до настоящих пыток, как кричал Фрей, дело не дошло, но все же. Все тело и лицо феи было в мелких порезах и ожогах. Видимо, убивать ее не хотели, но неведомый злодей не упустил удобного случая отплатить Ульрике.

— Отплатить за что? — полюбопытствовала я, уже примерно представляя, каким будет ответ.

— Естественно, за прежние так называемые шуточки. — Морган пожал плечами, словно удивленный, что надо объяснять очевидные вещи. — Ты же знаешь, что Ульрика в свое время знатно поиздевалась над всеми представителями этого драконьего семейства. Вот кто-то и удовлетворил свою жажду мести. — Морган помолчал немного и задумчиво добавил: — Собственно, во всей этой истории меня занимает лишь один вопрос: был ли этот таинственный негодяй тем же, кто прежде расправился с Авериусом, или же происшествие с Ульрикой никак не связано с нападением на Фрея? Но вообще, странно… Мы вроде как пришли к выводу, будто с твоим приятелем пытались расправиться именно потому, что его аура до предела напиталась пыльцой феи. Но оказалось, что Ульрику никто и не планировал убивать. Так, только помучили слегка.

— Ничего себе — слегка! — препротивно взвизгнула Ульрика. — Тебе легко говорить! Тебе никто не завязывал глаза и не терзал твое тело! Я понятия не имела, в чьи руки угодила. Этот мерзавец за все время не проронил и слова! Я думала, нет, была совершенно уверена, что пришел мой последний час!

Морган, убедившись, что недоразумение разрешилось и я более не намерена кричать, встал и протянул мне руку. Я не стала отказываться от помощи. После всего пережитого я просто не сумела бы подняться самостоятельно.

Первым делом я огляделась по сторонам, более не вслушиваясь в стенания Ульрики, которая продолжала живописать свои мучения. И где же Фрей? Сейчас я потребую с него ответ, с какой стати он вздумал напугать меня до полусмерти!

— Если ты ищешь меня, то я здесь, — неожиданно раздался слабый голос приятеля, прозвучавший откуда-то с пола.

Как, Фрей опять стал невидим? Когда они с Морганом отправлялись на спасение феи, то мой приятель уже принял свой обычный вид. Наверное, что-то случилось, когда они выручали фею.

И я двинулась на звук, но почти сразу споткнулась и едва не полетела на пол. От падения меня уберег все тот же Морган, который с силой дернул меня на себя. И на какое-то мгновение я вновь оказалась в объятиях мага. Правда, это не продлилось долго. Почти сразу он отстранился, но и эта крохотная сценка не прошла мимо внимания феи.

— Да что это такое творится! — мгновенно возмутилась Ульрика. — Мика, я обязательно расскажу обо всем Арчеру! Морган — его злейший враг, а ты позволяешь этому бесстыднику прикасаться к тебе!

— Фрей, какого демона ты меня так напугал? — строго спросила я приятеля, не обратив особого внимания на угрозу Ульрики. Подумаешь, Морган приобнял меня! Куда сильнее меня волнует реакция Арчера на известие о том, что его сестра застала нас в одной постели.

— Это я тебя напугал? — Голос Фрея от возмущения несколько окреп. — Это ты меня напугала так, что до сих пор в себя прийти не могу! И, кажись, я снова стал прозрачным. Досадно. Не нравится мне быть невидимым! Постоянно спотыкаюсь, потому что просто не вижу, где мои ноги! Не говорю уж о том, что скоро ужин. А как я на нем появлюсь в таком состоянии?

— То есть как это я тебя напугала? — озадаченно переспросила я, оборвав поток его бесконечных жалоб.

— Мы с Морганом были в ванной комнате, — послушно начал объяснять Фрей. Сделал паузу, видимо, сообразив, что это несколько двусмысленно прозвучало, и тут же затараторил: — Не подумай ничего дурного! Я просто помогал ему отмыть руки от этой проклятой мази. Он боялся заляпать все вокруг, уж очень она текучая. А капнет куда — вовек пятно не сведешь. Тут из комнаты послышался какой-то шум. Морган послал меня проверить, не вздумала ли Ульрика полетать по комнате, что было ей наистрожайше запрещено. Но я увидел тебя. Обрадовался, хотел спросить, куда ты запропастилась. А ты как начала орать и как отпрыгнула назад! У меня аж сердце в пятки ухнуло. Чуть меня с ног не сбила. Я от неожиданности тоже закричал. А потом ты драться полезла. Знаешь, как я перетрухал? Лицо у тебя белее простыни было, даже веснушки пропали. Глаза огромные, словно блюдца, зеленющие и злые! Пальцы растопырила — ну прям как когти! Я даже испугался, что ты под заклятие какое угодила.

— Н-да, отделала ты нас неплохо. — Морган криво ухмыльнулся и осторожно потрогал разбитую губу. Потом, морщась, провел пальцами по располосованным щекам и озабоченно проговорил: — Пожалуй, мне тоже следует как можно быстрее воспользоваться лечебной мазью. Иначе мои царапины вызовут много вопросов. Конечно, было бы намного проще, если бы в замке действовала магия…

Морган не закончил фразу, лишь устало вздохнул и махнул рукой. Порылся в карманах и вытащил на свет небольшую баночку.

— С вашего позволения, — проговорил он. Потом отвернулся и подошел к ближайшему зеркалу. Щелкнула раскрывшаяся крышка, и Морган начал осторожно смазывать свои царапины, продолжая при этом следить за мной через отражение. После чего сурово спросил: — Не желаешь объяснить свое поведение?

— Да я так… — Я смущенно переступила с ноги на ногу. — Просто я очень переживала за вас. Думала, вдруг тот, кто пытал Ульрику, схватил вас и тоже начал мучить. Очень я испугалась, не застав никого ни у себя, ни у Фрея. Но прежде чем поднимать панику, решила проверить, не найду ли всех вас в твоей комнате. Правда, я не знала, где она. Постучалась наобум, а дверь оказалась незапертой. Сама передо мной открылась, и я увидела Ульрику. Согласись, видок у нее тот еще.