Квартет Дейлмарка. Книга 3. Вниз по великой реке | Страница: 44

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Вот ведь! Теперь я понимаю, почему Танамил так ненавидит свои узы. Надо было слушаться маму. Но по крайней мере, на этот раз главная вина лежит не на мне, а на Утенке. Ладно, расскажу обо всем по порядку.

Мы были очень счастливы. Сидели под лучами вечернего солнышка, у открытой двери, выходящей на Реку. Так мне казалось, будто мать тоже с нами. Я принесла свою последнюю работу, а потом принялась сшивать первую накидку и обрабатывать края. Танамил подошел взглянуть на нее.

– И с чего это я вообразил, будто могу тебя чему-то научить? – заметил он.

Мне было очень приятно это услышать, но я ответила:

– Ты сообщил две полезные вещи, – и показала ему полосу выпуклого узора на спинке, там, где рассказывалось, как мы отправились к Канкредину.

– Я был там с вами, – промолвил Бессмертный. – Я знал, что вам понадоблюсь. Но колдун и для меня слишком силен. Хорошо, что он тогда сидел и что ты изобразила здесь его вытканное заклинание не полностью. А ты понимаешь, что это были еще одни узы для всех нас?

Я этого не понимала. И испугалась. Танамил ушел, когда Канкредин отпустил нас, потому что знал: Утенок сумеет провести нас через сеть. Конечно же, в первый раз нас провел Танамил. А ведь Робин сказала ему, чтобы он никогда больше не приближался к нам. Да я даже и не догадывалась, что они настолько серьезно поссорились. Очень благородно с его стороны, что он нам помог.

Потом Танамил признался:

– Мне было так же плохо, как Амилу из-за Кенблит. Надеюсь только, что мне не придется искупать свою глупость так же, как ему.

– В смысле – узами? – уточнила я.

– Нет, огнем. Лишь в самый последний миг он придумал, как одурачить одурачившую его женщину, и заставил ее пообещать, что его ежегодно будут класть в костер. Каждый костер чуть-чуть ослаблял его узы – и так должно длиться до тех пор, пока он не сумеет их разорвать.

Танамил произнес это с такой печалью, что до меня дошло: а ведь Единому, наверное, больно в огне. Я этого раньше не понимала. Мы всегда с такой радостью клали его в пламя!

– А ты знаешь, что Единый стал золотым? – спросила я Танамила.

– Знаю, – отозвался он, взял мою накидку и присмотрелся к ней. – Это означает, что связывающие его узы теперь можно разорвать.

– О чем ты сейчас говоришь? – вцепилась я в него.

Бессмертным нужно задавать очень точные вопросы. Иначе они ничего толком не скажут.

Танамил положил накидку мне на колени, и она улеглась толстыми складками.

– Мы называем это волшебными одеждами, одеждами-заклятиями. Думаю, тебе следует использовать это для воспевания Реки. Но я не уверен. Твоя работа превосходит все, что мне только доводилось видеть. И я не смею рисковать этой вещью и переводить ее на…

Вот тут и стряслось несчастье. К нам с вечерним визитом, навестить Единого, заявился его величество, а с ним и Джей. Король весело подмигнул Робин:

– Моя дорогая юная леди! Наконец-то вы стали лучше выглядеть! Согласитесь – к ней ведь возвращается здоровье и редкостная красота. А как там мой золотой господин?

Танамил стоял за моим ткацким станком, но повелитель его не видел, равно как и Джей. Мы с Хэрном и Утенком удивленно переглянулись. Робин в это время была занята королем и по сторонам не смотрела. Она сказала, что с Единым все в порядке, а она сама сегодня чувствует себя лучше.

– Отлично! Значит, завтра мы сможем снова двинуться в путь, – заявил король. Он прошелся по комнате – совсем рядом с Танамилом, хотя и сам этого не знал, – увидел мою накидку и остановился как вкопанный. – Дорогой мой пушистик, это же прекрасно! Теперь я понял, чем было вызвано твое усердие. Как это учтиво и деликатно!

И он взял накидку у меня с колен. Я попыталась было ухватиться за нее, но государь отодвинулся так быстро, что я не успела. И даже Танамил ничего не сделал – просто стоял, будто его связали. Король приложил накидку к себе. Та оказалась велика, причем сильно. Как я уже упоминала, монарх был невысоким и полным. Но он уставился на Робин, и глаза его радостно заискрились.


Квартет Дейлмарка. Книга 3. Вниз по великой реке

– Дорогая, ваша сестра сделала к нашей помолвке воистину королевскую накидку. Когда мы назначим свадьбу?

Увидев, какие у нас у всех лица, я едва не расхохоталась, – хотя на самом деле нам было не до смеха. Мы пришли в ужас, но хуже всех повел себя Утенок – даже хуже, чем Танамил. Он уставился на его величество, словно тот был невесть каким чудовищем, и попятился в угол. А Джей умудрился даже Утенка превзойти. Он пошатнулся, как будто король его ударил, и сердито зыркнул на меня. Очевидно, он думал, что накидка делается для него.

– Ваше величество, – возразила я, – эта накидка вам слишком велика!

– Ничего, мы ее подвернем по подолу, – сказал король. – Надо заметить, пушистик, что ты то ли ошиблась в расчетах, то ли думала про другого человека.

И он искоса взглянул на Джея, да так, что не осталось никаких сомнений, кого король считает этим другим. Потом он поклонился мне:

– Спасибо за накидку. А теперь я хочу поприветствовать свою будущую жену.

Его величество взял руку Робин и поцеловал. Он бывал очень любезен, когда находился в хорошем расположении духа.

Сестра вырвала руку. У нее снова сделался больной вид.

– Ваше величество, я еще не дала вам согласия.

– Чепуха! – возразил король. – Эта накидка – вот согласие. Почему бы нам не пожениться завтра? Обряд может провести голова из Шеллинга.

Робин в отчаянии взглянула на Хэрна. Тот хрипло произнес:

– Ваше величество, мы возражаем против Звитта. Вам придется найти для обряда другого голову.

Хэрн говорит – это такой закон. И нам здорово повезло, что он вовремя о нем вспомнил, а то у него в тот момент голова шла кругом.

– Что ж, по правде говоря, мне этот Звитт тоже не нравится, – охотно откликнулся король. – Мы принимаем ваше возражение, будущий брат, и воспользуемся услугами следующего деревенского головы, который нам встретится на пути. Что ж, пойду прикажу, чтобы люди начинали собирать вещи и готовиться к отъезду. Приятных вам снов, моя юная леди.

Он перебросил мою накидку через руку и вышел. Джей последовал за ним с таким видом, будто ему дали пощечину.

В комнате воцарилось смятение. Робин рыдала, Танамил обнимал ее и утешал. Я поймала себя на том, что причитаю, словно старуха на похоронах. Он унес мою накидку! Только я успела понять, какова ее природа и как этим пользоваться, как он ее унес! Хэрн возмущенно потребовал с Танамила ответа, почему тот не помешал королю.

– Я связан! – выкрикнул Бессмертный. – Говорю же тебе, я связан! Я вынужден делать то, чего хочет король!