Пансион благородных убийц | Страница: 33

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Вы же знаете, я искал…

– Плохо искали! Как, по-вашему, я могу расстаться с тремя тысячами фунтов, не получив никакой гарантии? Девица растранжирит эти деньги за месяц и станет требовать еще! А потом еще!

– Если бы мы могли узнать, кто она…

– Мы ошибались уже дважды! Что, если это служанка, а не одна из учениц? Она ведь раньше жила в доме на Кинг-стрит и наверняка знает, как бесшумно подкрасться к двери и подслушать чужие секреты!

– Она не смогла бы написать такие письма, – возразил компаньон. – Это стиль образованной особы или той, которая получает образование. Нет, это одна из учениц или сама директриса, о ней мы почему-то не подумали…

– Вся округа самого высокого мнения о миссис Рэйвенси. По-вашему, она может быть вымогательницей? – усомнился Рассел.

– Она не так давно в наших краях, и дамы из попечительского комитета мало что знают о ней. У нее могут быть корыстные мотивы, она так же бедна, как ее ученицы!

– Так что мне все же делать? – Полному джентльмену надоело высказывать предположения, к тому же их встреча затягивалась.

– Она вновь требует принести деньги на старый склад?

– Нет, на этот раз она придумала кое-что похитрее! Чек должен быть отправлен почтой, но вместо имени получателя – одни лишь инициалы, которые не подходят ни директрисе, ни одной из троих девушек.

– Что может быть проще? Мы проследим, кто получает почту! – оживился компаньон Рассела, но тут же вновь помрачнел. – Нет, так мы ничего не добьемся! Девушки часто заходят на почту за письмами и посылками, и любая из них получит все, что приходит обитательницам пансиона. Мы не сможем угадать, кому из них предназначено ваше послание!

– Я уже заходил на почту перед тем, как встретиться с вами, и служащая сказала мне это!

– Надеюсь, вы были осторожны в своих расспросах. – Собеседник встревоженно смотрел на сердитого мистера Рассела.

– Разумеется, я же не идиот! Мы завели случайный разговор, и она сама упомянула, что юные леди из школы часто навещают ее, порой вдвоем или втроем, забирают письма и свертки с гостинцами, которые им посылают родители, и отправляют свои послания и подарки, изготовленные своими руками.

– В таком случае, боюсь, нам не удастся установить истину. Я не удивлюсь, если они сговорились и решили поделить ваши деньги. И я больше не пойду на убийство, что бы вы мне ни говорили!

– Я и сам понимаю, что мы не можем действовать наугад. Я согласен заплатить ей тысячу фунтов. – «Удивительно, как Рассел согласился расстаться и с этой суммой», – промелькнуло в голове собеседника. – И потребую, чтобы она оставила меня в покое. А если она покажет записи Миллзу, я сумею убедить его, что это подлый вымысел, призванный очернить мою репутацию. Чего стоит ее слово по сравнению с моим? Она должна это понимать и смириться с тем, что получит. Тысяча фунтов для девушки из нищей семьи – огромная сумма!

– Если бы вы согласились заплатить сразу… – в словах компаньона явственно звучал укор.

– Вы бы не стали убийцей – я знаю, вот что вы скажете! Но вы неплохо заработали на этом, не так ли? – тон мистера Рассела стал язвительным, и его собеседник невольно втянул голову в плечи. – Скажите еще спасибо, что я не требую у вас вернуть те деньги, что уже заплатил вам!

– Но я же выполнил свою часть договора! – возмутился второй мужчина. – Где же ваша благодарность?

– То, что вы сделали, не избавило меня от проблем! И не ждите благодарности, вы защищали и самого себя в том числе! А теперь мне надо идти, я уже и так проторчал слишком долго тут, на мосту. Я сообщу вам о том, что она ответит на мое предложение. Вам я бы посоветовал подкупить служанку в пансионе, пусть поищет среди вещей учениц, может, и найдет мое письмо, тогда мы узнаем, кому принадлежат эти инициалы!

Мистер Рассел кивком попрощался и пошел дальше по мосту, а его компаньон еще долго стоял, опираясь на перила, и с тоской думал о том, как же его угораздило так глубоко увязнуть в этой истории. Не пора ли поискать другой городок?

23

До начала осени оставалось всего четыре дня, и Эмили прятала руки в складках теплой шали, прощаясь с отцом и матерью. Лорд и леди Уитмен накануне уже проводили младшую дочь и ее супруга в первую в их жизни совместную поездку, а Реджинальд уехал еще раньше, сославшись на дела в Лондоне.

– Надеюсь, в Гренвилл-парке больше не повторится ничего подобного. – Леди Уитмен старалась говорить тихо при Лори, которого его тетушка Эмили решила забрать домой. – И тебе уже давно пора было проводить этих девушек из пансиона вместе с их директрисой. Они, должно быть, дни напролет бренчат на фортепьяно и мешают Уильяму восстанавливать силы после болезни.

– Его болезнь не была серьезной, – леди Гренвилл возразила матери, но без особого пыла. Скоро родительский дом исчезнет за пеленой мелкого дождя, уже третий день наводившего скуку на любителей дальних прогулок, и Эмили вновь превратится из неразумной девочки в двадцатишестилетнюю женщину, хозяйку огромного дома, жену и мать, свободную поступать так, как ей вздумается. Ну, или почти свободную – она прекрасно осознавала границы этой свободы. Так к чему спорить с леди Уитмен, которая казалась сейчас немного растерянной – ведь теперь ей некого будет поучать и воспитывать.

– Желаю вам благополучно добраться до дома, дорогая. – Лорд Уитмен добродушно улыбнулся и поцеловал дочь, пресекая тем самым зарождающийся спор, как делал все годы своего брака. – Леди Боффарт, я счастлив был вновь увидеться с вами.

– Это взаимно, друг мой! – Леди Боффарт, все эти дни едва замечавшая свою кузину, к мужу ее питала большую симпатию. – Надеюсь, мы скоро встретимся на обеде у Гренвиллов.

Эмили собиралась устроить обед для соседей по случаю свадьбы своей сестры, которая была всего лишь поводом пригласить гостей. На самом деле леди Гренвилл тем самым надеялась вернуть своему дому славу гостеприимной, уютной обители, которой Гренвилл-парк лишился из-за страшного преступления, совершенного под его крышей.

– Непременно! Пятнадцатого сентября мы с леди Уитмен приедем в Гренвилл-парк. Маленький лорд может быть спокоен – его рыцарский замок приедет вместе с нами.

Лорд Уитмен пообещал внуку подарок – миниатюрную копию средневекового замка, с которой когда-то с упоением играл Реджинальд. У замка было несколько башен поменьше и одна главная, с развевающимся на ней флагом, а подъемный мост опускался на тоненьких цепочках, и по нему могли проскакать всадники в разноцветных латах. Прежде Лоренс был слишком мал, чтобы играть с такой дорогой вещицей, но теперь ему было позволено устраивать осады крепости, не жалея крошечных солдат, и дедушка даже пообещал привезти замок в Гренвилл-парк после того, как его немного подремонтируют. В прежние годы крепость пережила немало нападений, цепи, держащие мост, оборвались, а одна из деревянных башен треснула после того, как на замок упал опрокинутый Реджи стул.

Лоренс просиял, он все еще боялся, что леди Уитмен не захочет отдавать ему эту чудесную игрушку, а заботливая бабушка тут же вспомнила, что все они стоят на крыльце уже слишком долго для такого прохладного утра и мальчик может простудиться.