Пансион благородных убийц | Страница: 34

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Эмили поспешно поцеловала мать, улыбнулась экономке, выглядывавшей из дверей, взяла Лори за руку и спустилась к дожидавшемуся их экипажу. Леди Боффарт направилась следом за ней, небрежно отмахнувшись от зонта, который дворецкий Уитменов упорно пытался пристроить над ее головой.

Кареты Соммерсвилей и Говардов ожидали экипаж Гренвиллов у выезда из аллеи. Компания собиралась позже вместе позавтракать, и Эмили хотела проехать оставшуюся часть пути с Ричардом и Джейн. Ей не терпелось поделиться с друзьями своими мыслями и переживаниями, касающимися недавних убийств и украденных безделушек. Она верила, что разумные речи Джейн, дополняемые меткими наблюдениями ее брата, помогут ей понять что-то важное, как уже случалось прежде.

Увы, на этот раз ее надежды не осуществились.

– Мы знаем или слишком много, или слишком мало – так, несколькими словами, подвел итог двухчасовой беседы Ричард, когда до Гренвилл-парка оставалось всего полмили.

Эмили и Джейн в один голос согласились с тем, что он прав. Что связывает убийства мисс Вернон и Бет и находку в комнате покойной миссис Чемберс, о которой поведал тетушке Лоренс? Или в этом списке есть что-то лишнее, чему они ошибочно придают значение? А если это главы одной истории, то как восстановить недостающие части? И как со всем этим соотносятся кражи в Гренвилл-парке?

Единственное, что смогли придумать друзья, это снова расспросить трех девушек, остававшихся в пансионе на все лето. Должно же было произойти что-то необычное, странное или пугающее, и кто-то из юных леди обязательно это заметил, но хранит в секрете из страха или не подозревает о важности увиденного.

Соммерсвили обещали приехать в Гренвилл-парк завтра на обед, как и Говарды, и Пейтоны. Друзья хотели повидать Уильяма и вволю наговориться о прошедших летних месяцах, которые они провели так по-разному. Джейн и Ричард также собирались присмотреться к Диане, Полли и Бланш и составить о них собственное мнение, чтобы потом вместе с Эмили придумать, каким образом лучше разговаривать с каждой из них, как убедить раскрыть тайну. В том, что она есть, никто из этих троих не сомневался, особенно учитывая услышанное миссис Даррем в оранжерее.


Лорд Гренвилл вышел встретить своих домочадцев на крыльцо, и по его обрадованному лицу можно было догадаться, как он рад увидеть сына. А вот рад ли он встретиться со своей женой и ее тетушкой – Эмили не смогла бы сказать, так мало приветствие Уильяма отличалось от того, которым он встречал друзей и ближайших соседей.

За все дни, пока леди Гренвилл отсутствовала, супруг ни разу не прислал ей даже записки, хотя дважды написал Лоренсу. Вместо лорда Гренвилла о его здоровье сообщала миссис Рэйвенси. По ее словам, после отъезда Эмили и леди Боффарт хозяин Гренвилл-парка пролежал в постели целых два дня, а затем вернулся к жизни и даже не избегал общества гостивших в его доме дам.

Сама Агнесс вместе с тремя девушками ожидала Эмили возле накрытого чайного стола, все четверо с нетерпением ждали рассказов о свадьбе леди Кэролайн и мистера Рис-Джонса. Сами они, увы, не могли сообщить хозяйке дома какие-нибудь новости. Суперинтендент Миллз, похоже, занимался какими-то другими делами, благо происшествий в графстве хватало, а торнвудцы все так же сетовали на дерзость убийц, врывавшихся в дома честных людей, и старались покрепче запираться на ночь.

– В четверг мы покинем ваш прекрасный дом, – сказала Агнесс, когда Эмили сделала паузу, чтобы съесть второй кусок торта, приготовленного кухаркой специально к ее возвращению. – Не знаю, как выразить нашу благодарность и заслужить прощение за то, что с нашим приездом сюда покой Гренвилл-парка был нарушен, а его репутации нанесен ущерб, едва ли поправимый.

– Вам не за что просить прощения, дорогая Агнесс. – Эмили уже говорила это и готова была повторить еще и еще раз. – Что же касается репутации… Мать моего мужа погибла, упав с лошади, а среди его предков были люди довольно буйного нрава, так что Гренвилл-парк повидал всякого, переживет и этот удар. Намного хуже то, что убийцу не нашли, а могут и вовсе никогда не найти и справедливое наказание не настигнет его…

Миссис Рэйвенси согласилась с тем, что осознание своей безнаказанности может сподвигнуть этого человека на новые преступления, а леди Боффарт решила сменить печальную тему и принялась расспрашивать Агнесс о том, насколько хорошо пансион подготовлен к возвращению учениц.

Пока дамы беседовали, Эмили украдкой подглядывала за юными леди. Она не видела никаких изменений в их поведении по сравнению с тем, что было несколько дней назад. Все трое казались чуть более напряженными, чем следовало, но это можно было объяснить так и не прошедшей робостью перед леди Гренвилл и ее тетушкой. Диана уже не выглядела подавленной, но и веселой ее назвать было нельзя, а Бланш и Полли, казалось, предвкушали начало занятий, которые должны были сопровождать благотворительные ярмарки, балы и праздники, столь милые сердцу каждой девушки, вынужденной проводить день за днем в школьном заточении.

Узнав об ожидающихся завтра гостях, Агнесс захотела перенести день возвращения в Торнвуд, и леди Боффарт заверила ее, что горничные помогут гостьям быстро уложить их вещи, но Эмили и слышать об этом не желала. Как бы она ни мечтала поскорее посекретничать со своими подругами, завтра на задушевную беседу все равно не стоит рассчитывать – приедут Джордж, Ричард и Генри, и в доме допоздна будет если не весело, то хотя бы шумно. Миссис Рэйвенси со своими подопечными прекрасно проведут время, рассказы Джорджа Пейтона о жизни в колониях и шутки Ричарда развлекут их, а в четверг они, как и собирались, в самом радужном настроении поедут на Кинг-стрит, где их ждут заботы и дела.

24

Перед тем как начать готовиться ко сну, леди Гренвилл попросила Хетти позвать миссис Даррем. Многозначительный взгляд экономки, который Эмили успела поймать при встрече, ясно говорил – миссис Даррем есть что сообщить своей госпоже.

Ожидания оправдались – она без долгих предисловий заговорила о том, что беспокоило и хозяйку, и экономку:

– Миледи, мне удалось узнать, кто из ваших гостей крадет мелкие, но дорогие вещицы из комнат Гренвилл-парка. Я прошу прощения за свои действия, но мне пришлось привлечь к поискам вора младшую служанку, Джинни. Она очень наблюдательная и сметливая девушка, к тому же проводит много времени за уборкой гостевых спален и в отличие от меня умеет быстро ходить. Она неболтлива и всегда рада услужить, думаю, с вашего позволения, мы ее скоро повысим…

– Я разделяю ваше благоприятное мнение о Джинни. – Эмили нечасто передвигалась по дому, предпочитая ограниченный круг помещений – свою гостиную, спальню, столовую, – но то и дело встречала верткую, подвижную Джинни, спешившую закончить одну работу и приняться за следующую. – Если она заслужила повышение, она его получит. Итак, что вам удалось узнать?

– Джинни убирала на втором этаже, когда заметила, как кто-то прошел по коридору мимо комнаты, в которой она работала. Это не могли быть другие служанки, поэтому Джинни тотчас выскочила в коридор и затаилась за портьерой у дальнего окна. Вскоре из зеленой спальни вышла одна из молодых леди и быстрым шагом устремилась к лестнице. Джинни узнала ее по полноватой фигуре – это мисс Клифтон!