– Куда ты тогда хотела бы поехать? – спрашиваю ее, когда мы садимся обратно в машину.
Администратор этого модного ресторана, в котором я заказал столик, сказал, что на мое имя ничего нет. Я сохранял спокойствие, стараясь не испортить нам вечер. Гребаный придурок. С силой сжимаю руль.
Спокойно. Надо расслабиться. Я перевожу взгляд на Тессу и улыбаюсь.
Она прикусывает губу и отворачивается.
Я что, странно на нее посмотрел? Да, видимо, странно.
– М-да, вышло неловко. – Мой голос звучит неуверенно и кажется слишком высоким. – Может, ты хочешь поехать в какое-нибудь конкретное место, раз, судя по всему, мы перешли к плану Б? – спрашиваю я, жалея, что сам не могу придумать, где бы еще мы могли поужинать. И где бы нас все-таки впустили.
– Даже не знаю, куда угодно – только чтобы там была еда. – Она улыбается.
Меня радует, что ее это совсем не беспокоит. Жутко унизительно, когда тебя вот так куда-то не пускают.
– Ну… тогда, может, в «Макдоналдс»? – шучу я, только чтобы услышать ее смех.
– Там мы будем смотреться немного странно.
– Да, совсем чуть-чуть, – соглашаюсь я.
Я даже не представляю, куда нам теперь отправиться. Надо было заранее придумать чертов запасной план. Вечер уже понемногу портится, а ведь он даже еще не начался.
Мы останавливаемся на светофоре, и я вижу, что на парковке рядом полно людей.
– Что это тут такое? – спрашивает Тесса, пытаясь выглянуть в окно с моей стороны.
– Не знаю, там вроде каток или еще какая-то хрень, – отвечаю я.
– Каток? – Ее голос звучит явно заинтересованно.
Только не это…
– Ты не против?
Вот черт.
– Пойти на каток? – простодушно спрашиваю я, будто не знаю, что именно она имеет в виду.
Пожалуйста, пусть она скажет «нет». Пусть она скажет «нет».
– Да! – восклицает она.
– Я… я не… – Я ни разу в жизни не катался и не собирался кататься на коньках, но если она хочет именно этого, то попытка не пытка… хотя, может, и пытка, но я все равно соглашусь. – Конечно… давай пойдем.
Я вижу, что она явно удивлена – никак не ожидала, что я на это соглашусь. Черт, да я и сам не ожидал.
– Погоди… а в чем же мы будем кататься? Я в платье и слипонах. Надо было надеть джинсы. Было бы здорово, – расстроенно говорит она.
– Можем доехать до магазина и купить тебе какие-нибудь вещи. А у меня есть одежда в багажнике.
Поверить не могу: я готов пройти через все это ради того, чтобы покататься на коньках.
– Хорошо. – Она сияет. – Багажник, полный одежды, наконец-то пригодился! Кстати… зачем у тебя там вообще все эти вещи? Ты мне так и не говорил.
– Просто была такая привычка. Когда я оставался у девушек… в смысле, когда я не возвращался ночью домой, утром надо было переодеться во что-нибудь чистое, но у меня с собой ничего не было, вот я и стал хранить кое-какие вещи в багажнике. Очень удобно, – объясняю я.
Она слегка сжимает губы – не надо было упоминать других девушек, несмотря на то что все это было до нее. Мне хотелось бы, чтобы она понимала: тогда все было по-другому, я просто трахался с ними, не испытывая никаких чувств. Это было совсем не так. Я не прикасался к ним так, как прикасаюсь к ней, я не изучал каждый сантиметр их тела, не наслаждался их мерным дыханием, пытаясь подстроиться под него, я не жаждал услышать слова любви, когда занимался с ними сексом.
Я не позволял им обнимать меня во сне: если я и оставался у кого-то из них на ночь, то только потому, что был слишком пьян, чтобы куда-то идти. С ней все совсем иначе, и если бы она это знала, то, возможно, упоминание о других девушках так бы ее не беспокоило. На ее месте я бы… Представив, как Тесса спит с кем-то еще, я чувствую, что мои мысли путаются и подступает тошнота.
– Хардин? – тихо говорит она, отвлекая меня от этих размышлений.
– Да?
– Ты меня слышал?
– Нет… прости. Так что ты сказала?
– Ты уже проехал мимо «Таргет».
– Блин, извини. Сейчас развернусь.
Я заезжаю на ближайшую стоянку и разворачиваюсь. Я никогда не пойму, почему Тесса так сходит с ума по этому магазину. Он похож на лондонский «Маркс и Спенсер», только тут все дороже, а продавцы в идиотских красных рубашках и коричневых брюках дико раздражают. Но она всегда говорит: «В «Таргет» очень качественная одежда и большой выбор». Может, она и права, но в этих американских гипермаркетах, похожих на огромные коробки, я сильнее всего чувствую себя иностранцем – которым, собственно, и являюсь.
– Я быстро сбегаю и найду себе что-нибудь, – говорит Тесса, когда мы паркуемся.
– Уверена? Я могу пойти с тобой. – Я правда хочу пойти, но не буду настаивать – только не сегодня.
– Если ты не против, то…
– Я не против, – отвечаю я, не давая ей договорить.
Через десять минут она уже набрала себе целую кипу всякой хрени. В итоге она остановилась на огромной толстовке и каких-то кожаных штанах – она уверяет меня, что это обычные легинсы, но по мне они самые что ни на есть кожаные. Она берет перчатки, шарф и шапку, а я стараюсь отвлечься от мыслей о том, как она будет выглядеть в этих легинсах. Можно подумать, что мы собираемся в какую-то Антарктиду, хотя на улице и правда чертовски холодно.
– Тебе тоже обязательно нужны перчатки. Когда будешь падать на лед, руки жутко замерзнут, – повторяет мне она.
– Я не собираюсь падать… но куплю перчатки, раз ты так настаиваешь.
Я смеюсь, а она улыбается в ответ и бросает в корзину пару черных перчаток.
– У тебя есть шапка? – спрашивает она.
– Ну, лежит в багажнике та вязаная.
– Еще бы. – Она вынимает из корзинки шарф и вешает обратно.
– Передумала? – спрашиваю я.
– Думаю, мне хватит всего остального, – отвечает она, показывая на набранную одежду.
– Да, действительно, – подшучиваю над ней я, но она не обращает внимания и идет к полке с носками.
Мы так всю ночь проведем в этом чертовом магазине!
Наконец Тесса говорит:
– Ну, думаю, теперь все.
На кассе она, как обычно, чертовски упрямо заявляет, что не надо за нее платить. Но ведь это свидание, и я ни за что не позволю ей платить самой. В ответ на мои аргументы она лишь пару раз закатывает глаза, а затем достает из кошелька несколько купюр – последних.
У нее мало денег? Если это так, скажет ли она мне об этом? Может, мне самому спросить? Черт, я слишком себя накручиваю.
Когда мы возвращаемся и подъезжаем к парковке у катка, Тесса уже готова выпрыгнуть из машины, но сначала нам надо переодеться. Пока я надеваю свои вещи, она, отвернувшись, смотрит в окно. Я предлагаю ей: