Джулия с ужасом глянула на свой поднос, заставленный тарелками, и прошептала, обращаясь к Алексу:
– Неужели мы все это осилим? Я еще никогда столько не ела!
– Я тоже так думал, когда попал сюда впервые. А потом умял все!
Они уселись за стол, и Алекс указал на супницу:
– Рекомендую начать с борща. Они его здесь превосходно готовят.
Джулия поднесла ко рту ложку и немного отхлебнула, одобрительно хмыкнув.
– Очень вкусно! Горячий и ароматный!
– Вообще-то борщ – традиционное блюдо украинской кухни. Но его считают русским во всем мире. А вы привередливы в еде, Джулия?
– Вовсе нет! К тому же, я обожаю пробовать все новое. А вы?
– Ну, мне при моей работе не приходится привередничать. Иначе можно умереть с голоду. Знаете, иногда предлагают весьма экзотический ассортимент блюд.
– А что самое неприятное из того, что вам пришлось отведать?
Алекс задумался на минуту.
– Пожалуй, червеобразные жучки, которыми меня потчевали на Амазонке. Они их там жарят как картофель фри, но все же черви есть черви, и вкус у них как у червей.
– Так зачем было их есть?
– Во-первых, я был голоден! – коротко рассмеялся Алекс – А во-вторых, я не хотел обидеть своего хозяина. К тому же я надеялся, что он позволит мне себя сфотографировать. А потому я безропотно ел то, что ел он.
– То есть ради снимка вы готовы на все?
– Скажем так: я готов на многое. Это моя работа! Я обязан запечатлеть то, что другие не могут. Если ради этого потребуется жрать червей, я сделаю это. Однако вернемся к нашей трапезе! – Он указал на следующее блюдо. – Рекомендую, голубцы. Вкуснотища! И никаких червей! Гарантирую! – Алекс улыбнулся, и улыбка получилась по-мальчишески открытой и совершенно неотразимой.
Рот ее непроизвольно растянулся в ответной улыбке. Какой он все же интересный человек! И так непохож на Майкла! Да, немного бесшабашный, да, немного авантюрист, а может быть, и много. Но зато Алекс столько всего видел и знает. Впрочем, сюда она пришла не затем, чтобы анализировать характер Алекса. Ей надо получить ответы на вопросы, касающиеся ее матрешки. Но Дарья все еще была занята обслуживанием клиентов, а потому Джулия принялась вначале за голубцы, потом за салат из помидоров и огурцов, затем за пирожки с курятиной. Наконец она отставила от себя последнюю тарелку.
– Я еще никогда в жизни столько не ела! – выдохнула она и добавила: – Придется сидеть на диете целую неделю!
– Вы еще не пробовали здешний десерт!
– А вы – самый настоящий змий-искуситель! – с деланым возмущением воскликнула Джулия.
В этот момент к их столику подошла Дарья.
– Ну, как вам наш обед? – Она с улыбкой глянула на пустые тарелки.
– Все очень вкусно! Большое спасибо! – прочувствованно поблагодарила ее Джулия.
– На здоровье! А теперь я готова выслушать вас.
Женщина присела на стул рядом с Алексом и бросила вопросительный взгляд на девушку. Джулия достала из сумочки матрешку и поставила ее на стол перед Дашей.
– Я нашла старинную деревянную куклу и вот эту матрешку среди вещей моей покойной мамы. Может быть, вам что-нибудь известно о мастерах, которые могли сделать этих кукол?
– Скажу, что матрешка – просто изумительная! – Дарья медленно повернула куклу и принялась восхищенно разглядывать ее со всех сторон. – Настоящая красавица! Уникальная работа. Вообще матрешка символизирует материнство и плодородие. Внутри большой куклы прячутся маленькие куколки. – Дарья замолчала. – Лицо этой матрешки мне кого-то напоминает. Но я не помню кого. О, взгляните сюда! – Она показала на крохотную отметку в самом уголке платка матрешки. – Это авторский знак знаменитого художника Сергея Хоркина. Он всегда подписывал свои работы буквой S с черточкой. Насколько я помню, он лично расписал несколько матрешек. Вот только не могу сказать с уверенностью, делал ли он эту работу на заказ по просьбе какого-то известного человека или, наоборот, известная заказчица сама выступила в качестве прототипа матрешки. В любом случае если эта кукла действительно расписана лично самим Хоркиным, то это – произведение искусства!
– Вот как! – удивился Алекс. – А он еще жив, этот Хоркин?
– Нет! Он умер еще в тридцатые годы прошлого столетия.
– Неужели матрешка такая старая? – не поверила Джулия.
– Не могу утверждать наверняка. Все же я не эксперт.
– А лебеди? Они имеют какой-то смысл в росписи? – задал Алекс новый вопрос.
– О, в русских сказках лебеди очень часто фигурируют в качестве сказочных героев. Да и балет знаменитый «Лебединое озеро» помните?
– Прекрасный балет! – вздохнула Джулия и взглянула на Алекса.
Алекс снова повернулся к Даше:
– Можете еще что-нибудь рассказать нам о матрешке?
– Советую вам встретиться с моей двоюродной сестрой. Ее зовут Светлана, и она владеет магазинчиком, который называется «Русские сокровища». Он в двух шагах от нашего ресторана. Светлана может оказаться вам полезной, потому что знает о матрешках все.
– Мы отправимся к ней прямо сейчас! – воодушевилась Джулия новому повороту в их поисках.
Но Дарья быстро остудила ее пыл:
– Сестры сейчас нет в городе. Она приедет только завтра вечером. А девочка, которую она временно оставила на хозяйстве вместо себя, вряд ли вам поможет. Обычная американская девочка-подросток. Едва ли она слышала о русских матрешках. Приходите в понедельник. Светлана точно будет уже на месте. – Дарья поднялась из-за стола. – К сожалению, мне пора! Клиенты не любят ждать! Не забывайте нас, Алекс. Приходите почаще. И вы тоже, Джулия! Вы красивая пара.
– Ой, мы совсем не пара! – поспешила расставить все по своим местам Джулия. – Я помолвлена с другим человеком. А с Алексом мы… Мы едва с ним знакомы.
– Что ж, часто бывает, что случайное знакомство перерастает в любовь! – возразила ей Дарья. – Во всяком случае, так случилось со мной. Незнакомый парень попросился во время дождя под мой зонт. – Она лукаво улыбнулась, видно, вспомнив историю своего знакомства с мужем. – На тот момент мы оба встречались совсем с другими людьми и даже строили планы о совместном будущем с ними. Но жизнь внесла свои коррективы, и любовь смела все наши планы и обещания. И вот мы уже сорок два года вместе. Всякое было, и штормы, и штили. Но любую непогоду легче пережить, когда у тебя есть зонт, место под которым ты можешь предложить незнакомому человеку, ставшему тебе лучшим другом.
Она улыбнулась им на прощание и вернулась за свой прилавок.
Джулия почувствовала себя неловко. История, рассказанная хозяйкой ресторана, имела вполне конкретный смысл, но Джулии не хотелось, чтобы Алекс воспринял его буквально.
– Расслабьтесь, Джулия! – услышала она его насмешливый голос. – Я не собираюсь предлагать вам свой зонтик.