– Прошу простить меня, – сказала я, быстро сделала книксен и полетела искать Стилтона.
Он был в своем кабинете, сидел за столом.
– Вы выяснили? – спросила я, врываясь в кабинет и даже забыв поздороваться.
– О, доброе утро, Тео, – произнес Стилтон, поднимая голову. – Да, я выяснил. Высокий прилив начнется сегодня в двенадцать сорок семь.
Прямо в разгар поездки адмирала на «Дредноуте»! Ему грозит смертельная опасность!
– Благодарю вас, – проговорила я и помчалась к западному входу, надеясь встретить там Уилла. После вчерашних ночных приключений он должен понимать, что нам есть о чем поговорить.
Однако Уилла у западного входа в музей не было. Вместо него я обнаружила в кустах Сопляка. Он хорошо спрятался, но, уже собираясь закрыть дверь, я услышала его громкое шмыганье.
– Сопляк? – прошептала я.
– Мисс? – откликнулся он, немедленно появляясь передо мной и вытирая свой сопливый нос рукавом.
Я поморщилась, а затем увидела торчащий из нагрудного кармана его сюртука чистый белый платок, который недавно ему подарила.
– Чтобы вытирать сопли, у тебя есть платок, – заметила я.
– Ну, что вы, мисс! Такую красоту пачкать!
Я моргнула, затем махнула рукой и спросила:
– Где сейчас Уилл?
– То же самое я хотел у вас узнать, – сразу поскучнел Сопляк. – Прошлой ночью он не вернулся домой. Они с Крысенышем ушли…
– Кто такой Крысеныш?
– Еще один мой старший брат, мисс.
– А сколько вас всего, братьев?
– Семеро. Старший Липучка Уилл, потом Крысеныш, потом Огонек, затем я, дальше Щипака, Мокрец и Заглотыш.
– Заглотыш? – растерянно повторила я.
– Ну да. Так его прозвали потому, что он все подряд в рот тянет.
Я, честно говоря, даже не знала, что и сказать. Спасибо Сопляку, он сам вернул разговор в нужное русло.
– Так вот, Уилл с Крысенышем ушли и до сих пор не появились.
– Может быть, пошли передавать сообщение Вигмеру?
– Может быть, Уилл и пошел, но только не Крысеныш. Ему сегодня утром на работу нужно выходить, а его нет нигде.
Мой желудок опустился куда-то под самые коленки. Плохо дело. Ой, как плохо! Неужели они нарвались на слуг Хаоса? Или на Мрачного Краба?
И как мне теперь связаться с Вигмером?
– Не волнуйся, Сопляк, – сказала я. – Мы найдем их.
Найдем. Так или иначе.
– Подожди здесь, – добавила я. – Мне нужно собрать кое-какие вещи, а затем отправимся искать твоих братьев.
Припасы. Мне нужны мои припасы. В последний раз, когда я столкнулась со Змеями Хаоса лицом к лицу, это произошло внутри египетской гробницы, битком набитой древними магическими артефактами. На борту «Дредноута» ничего подобного не будет, все необходимое нужно сразу иметь при себе.
Но что я могу с собой захватить? Как мне выбрать самое эффективное оружие против слуг Хаоса?
Я прибежала в библиотеку, вытащила свой припрятанный здесь за книжной полкой саквояж и вывалила его содержимое прямо на пол. Поворошила рукой свои припасы и стала думать, что же мне взять с собой. Проблема была в том, что у слуг Хаоса было современное оружие, например пистолеты. У древних египтян пистолетов не было, а значит, они не придумали и магических способов бороться с таким оружием.
Я наткнулась на ивовый прутик, с помощью которого снимала в свое время проклятие со своей кошки. Вот уж не думала, что он когда-нибудь снова мне понадобится! Прутик был кривым, похожим на бумеранг, и в принципе мог на что-то сгодиться. Во всяком случае, ничего лучшего я не нашла. Я положила прутик в свою сумку и тут увидела на столе раскрытую книгу – ее забыла здесь мисс Шарпи.
Мисс Шарпи! Веревка! Вот это в самом деле отличное оружие!
Жалея о том, что у меня нет второй пары перчаток, чтобы тоже натянуть их на руки, я осторожно вытащила веревку из того места, куда ее спрятала, подумала немного, а затем развязала на ней два из семи узлов, чтобы злой дух чувствовал себя свободнее и мог причинить больше вреда, и положила веревку к себе в сумку рядом с ивовой палочкой.
Хммм… Может быть, взять еще с собой папин дробовик? Интересно, где его прячет папа? С дробовиком я бы чувствовала себя намного увереннее. Впрочем, глупости это. Ну, найду я дробовик, возьму, а где я его на себе спрячу?
Из библиотеки я направилась в Египетский зал. У слуг Хаоса был жезл, у меня против этого жезла была «Кровь Исиды», но больше такого амулета нет ни у кого, поэтому я решила снять амулеты с мумий, чтобы защитить хотя бы нескольких людей. Слава богу, мумии оживали только по ночам, так что днем они и без амулетов никуда не денутся. Я быстро сняла с мумий амулеты и тоже положила их в сумку. Еще раз огляделась вокруг и заметила небольшую коллекцию восковых фигурок, с помощью которых египтяне накладывали на своих врагов проклятия и наносили им увечья. В свое время такая восковая фигурка – что-то вроде египетской куклы вуду – очень помогла мне в Долине царей. Я взяла одну из фигурок и положила ее в сумку. Все, пора бежать, я уже и так опаздывала.
Впрочем, оставалась еще одна – вечная! – проблема: мне нужны были деньги, чтобы нанять кеб. Проклятье! Если дело так и дальше пойдет, мне придется искать для себя работу.
Или попросить Вигмера покрывать мои расходы. Покрывает же Совет директоров часть папиных расходов на нужды музея. Но все это потом, а сейчас, прямо сейчас, мне нужны не планы на будущее, а наличные. Попросить денег я могла только у одного человека – мне не хотелось посвящать его в свои дела, я все еще не простила его за вчерашнее ночное приключение, но выбора просто не было.
Я влетела в кабинет Стилтона и выпалила с порога.
– Здравствуйте еще раз, – сказал Стилтон, увидев меня.
– Здравствуйте еще раз, Стил… я хотела сказать, Тефен.
Услышав свое кодовое имя, он сразу просиял и подтянулся, на что я, собственно, и рассчитывала.
– Чем могу служить?
– Понимаете, Тефен, мне нужно уехать, а у меня нет денег на кеб. Могу я… – следующее слово застряло у меня в горле, – …занять у вас немного? Я вам верну, обещаю!
Как я и опасалась, Стилтон сразу же насторожился.
– Да, конечно. Но если вам нужно куда-то ехать, я и Местафет будем сопровождать вас.
– Не думаю, что в этом есть необходимость, Стил… Тефен. Это вчера я уехала, когда было поздно, а сейчас утро, солнце светит вовсю. Я уверена, что на этот раз мне ничто не угрожает.
Я еще не договорила, как он начал трясти головой.
– Я так не думаю, мисс Тео. Опасности сопровождают вас повсюду, потому мы и приставлены к вам. Охранять и присматривать за вами.