2-й ковбой: А я – полотенце и мыло!
Шериф: Никакой фантазии у людей. Я куплю себе. расческу и буду причесываться каждый день!
Ковбои (вместе): Шик!
Шериф (снимает шляпу, обнажая лысину): Good bay, Ронни! Спасибо тебе.
Ковбои (вместе): Ты настоящий ковбой!
Ронни: Э-э, парни! Не спешите. Мы ведь должны обезвредить банду: Билл Глазз, Пью Уиски и Пол Банки еще творят свои черные дела!
Пауза. Шериф и Ковбои мнутся.
Шериф: Понимаешь ли, Ронни. Раньше, когда мы были бедняками из глухого Ковбой-Сити, то мы, конечно, помогли бы тебе. А сейчас мы богаты и не хотим неприятностей!
1-й ковбой: К тому же ты – благородный ковбой, значит, тебе на роду написано воевать в одиночку.
Ронни: Это верно: я благородный ковбой. Но не настолько благородный, чтобы совершать подвиги. бесплатно!
Все: Мы готовы!
Шериф и Ковбои собрались вокруг Ронни. Звон монет.
Ронни: Вот так! Теперь другое дело!
Шериф: Удачи, парень!
Ковбои (вместе): Приезжай к нам в Ковбой-Сити. Ты найдешь нас в салуне «Подкова на счастье»!
Шериф и Ковбои уходят. Ронни поет веселую песенку. Лошадь под ним пританцовывает.
Ведущий: В этой песне поется о нелегком труде ковбоев, которые днем и ночью пасут стада в прериях, порой в неблагоприятных погодных условиях.
Ронни (как бы продолжая песню, вдохновенно): .И когда-нибудь я въеду на белом коне в белый.
Лошадь скидывает Ронни на землю.
Ронни: Ты что это, кляча?
Лошадь: Ах, я теперь уже кляча? Уже о белом коне размечтался.
Ронни (смеется): Ай, перестань, некогда мне с тобой разговаривать!
Хочет вскочить в седло, но Лошадь присаживается, и Ронни перелетает через нее, падает.
Ронни (тихо): Сейчас я прыгну, но не высоко. Она присядет – ия окажусь точно в седле!
Лошадь (тихо): Ага, нашел дурочку!
Ронни прыгает невысоко, но Лошадь стоит неподвижно. Ронни ударяется о бок Лошади.
Ронни (вздыхает, обнимает Лошадь): Ну, ладно, ладно. Клянусь, я верен тебе до гроба. А белый конь – это так, просто слова песни. Если хочешь, я перекрашу тебя в белый цвет! Сейчас в моде блондинки.
Лошадь (подставляет спину): Ладно уж, прощаю тебя, садись. Кстати, о блондинках: твое золото не затмило другое сокровище дяди Сэма?
Ронни: Ну, что ты? Как я могу забыть мисс Кэт?
Лошадь: Тогда поспешим: у меня предчувствие, что сейчас с ней случится беда!
Ронни: Да уж! Знаю я твои предчувствия.
Лошадь: На этот раз я права. Видишь, трое всадников направляются к ранчо «Золотая телка».
Ронни: Это Билл Глазз и его головорезы! Надо их опередить. Ио-хо-хо! (Уезжает. Последние слова – из-за сцены.) Я мчусь к тебе, моя любовь с первого выстрела! Занавес.
Картина 4
Прерия. Входят Билл Глазз, Пол Банки, Пью Уиски. Ведут на веревке связанную девушку. На голове у нее – мешок с надписью 1 000 000 $.
Билл Глазз: Надеюсь, никто из вас не пялился на эту красотку? Не хватает только, чтобы вы не влюбились!
Пол Банки: Нет, нет! Мы не смотрели на нее!
Пью Уиски: Мы сразу напялили мешок ей на голову!
Билл Глазз: Ну, тогда ладно. Однако странно: почему она не сопротивляется?
Пол Банки: Как будто бы она нас не боится!
Пью Уиски: О! Она нас еще не знает, но она нас скоро узнает! Ух, что я с ней сделаю! Я. я. Я назову ее дурой!
Пол Банки: А я. я. я. дерну ее за косу!
Билл Глазз: Вот дураки! Вот я. ух! Я назову ее дурой и дерну за косичку. Вот!
Пол Банки и Пью Уиски (вместе): Ну-у, это уж слишком!
Билл Глазз: Но почему она не боится, эта красотка?! Подозрительно! (Сует руку под мешок и с криком отдергивает, трясет рукой.) Ай! Кусается! (Шепотом.) Ребята, это не красотка.
Пол Банки и Пью Уиски (вместе): Почему ты так решил?
Билл Глазз: Потому что она небритая! (Сдергивает мешок.)
Перед ними Ронни, переодетый в платье Кэт.
Ронни: Hello, парни!
Билл Глазз: Вот это сюрприз! Сейчас мы тоже устроим тебе сюрприз!
Пол Банки: Зароем его в землю!
Пью Уиски: Нет, это самый ненадежный сюрприз!
Билл Глазз: Тогда давайте привяжем его к кактусу. Нет, не веревкой – прикуйте цепью. (Показывает бандитам укушенный палец.) Веревку он перегрызет!
Бандиты приковывают Ронни к кактусу.
Билл Глазз: Ну как, щекотно? (Хохочет.) Если не хочешь погибнуть в страшных мученьях, говори, где наше золото и куда ты спрятал девчонку, сокровище дяди Сэма? (Ронни молчит, стонет.) Хорошо, мы дадим тебе время до полудня.
Бандиты уходят. С другой стороны сцены крадучись входит Лошадь.
Лошадь: Ронни! Что с тобой! Ты в порядке?
Ронни: Ты что, не видишь? Скорее освободи меня!
Лошадь: Не так это просто!
Ронни: У меня есть только одно спасение – жуй кактус!
Лошадь: Ты шутишь? (Ронни молчит, стонет. Лошадь вздыхает.) Ладно, чего не сделаешь ради товарища!
Лошадь встает хвостом к зрителям, заслонив кактус. Ест. Звук такой, как будто в мясорубке перемалывают сухари. Хвост Лошади при этом вращается, как рукоятка мясорубки. Вдруг она остановилась.
Ронни: Ну? В чем дело?
Лошадь: С первым блюдом покончено. Перехожу ко второму. (Продолжает есть, при этом вращается хвост. Опять остановилась.)
Ронни: Ну? В чем дело?
Лошадь: Начинаю есть десерт!
Звон спадающих цепей. Ронни благодарно обнимает Лошадь.
Ронни: Ты спасла меня!.. Но как ты себя чувствуешь? Наверное, есть кактусы дьявольски неприятно?
Лошадь: Вообще-то иногда неплохо пожевать чего-нибудь остренького!
Ронни: О! Если бы у меня был при себе мой верный кольт, я бы прихлопнул этих негодяев и мерзавцев!
Лошадь: Да, но у тебя нет кольта, поэтому надо уходить! Слышишь топот копыт? Они возвращаются. Поторопись!
Ронни: Что мне делать?
Лошадь: Беги, я тебя прикрою!
Ронни: Но и у тебя нет кольта!
Лошадь: Беги. Я знаю, что делать.
Ронни убегает. Лошадь отходит за ширму, одна голова торчит наружу.