Хозяйка гор. Подмена | Страница: 21

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Мечник?

— А также стрелок и неплохо владею копьем.

— Ты знаешь, какую клятву мне приносят мои люди?

— И готов ее принести.

— Почему ты хочешь отправиться с нами? — спокойно спросил лорд Асеро, но по тону я поняла, это основной вопрос.

— Я не выполнил приказа и не смог защитить миледи, когда в этом была необходимость. Позвольте мне искупить вину.

— Принесешь клятву в Толирне и станешь ее верным псом, — коротко распорядился лорд. — Когда достигнем границ Дентарии, я решу, останешься ты или нет. Предателя я убью на месте. Хакан даст тебе свободную лошадь.

— Будет исполнено, милорд. — Сарт встал, поклонился ему и мне и пошел к седому.

Но лорд Асеро уже не смотрел на него, приготовившись помочь мне сесть в седло. Когда я устроилась, подтянул стремена, проверил ремни подпруги и неожиданно провел по моей ноге, скользнув почти до бедра.

— Сегодня к ночи мы доберемся до Толирна, — сообщил он мне. — А завтра займемся некоторыми покупками. Реймира, вы выглядите крайне забавно.

Несильно сжав мое колено, он отошел и в следующий миг оказался в седле своего коня. А следом и весь отряд пришел в движение.


Мы ехали по аллее с ее вековыми дубами, растущими по бокам, и я заставляла себя не оглядываться. Моя прежняя жизнь закончилась, а впереди ждет новая. Взглянула вперед на едущего во главе лорда Асеро, неподалеку находился Хакан. Меня поставили в отряд почти сразу после лорда, окружив воинами со всех сторон. Появилось стойкое чувство, что это мой конвой.

Сарт ехал справа, молчаливый и задумчивый, зато Эйлерт, оказавшийся слева, разговаривал не останавливаясь. Я не слушала его, думая о своем, и он это прекрасно понимал, но ему это не мешало.

Очередной поворот и последние два дуба, обозначающие границы поместья. Интересно, как я теперь буду вспоминать мой родной дом и вообще Дентарию. Хотя… я ведь многое не помню из своего детства… На мгновение лорд Асеро придержал лошадь и дождался, пока я не поравняюсь с ним, а Эйлерт возьмет чуть левее. Приблизил свою лошадь к моей и тихо повторил то, что сказал совсем недавно. И я расслышала негромкие слова очень хорошо:

— Помните, Реймира. Леди Асеро. Никогда не забывайте об имени, которое теперь носите.

Глава 4

До Толирна мы добрались поздней ночью, когда весь город спал. Я прекрасно понимала, и что крюк до ближайшего города делали из-за меня, и что ехали медленно по той же причине. Я честно старалась не сдерживать всех остальных, но отсутствие практики в течение последних лет сделало свое дело. Лорд Асеро приказывал останавливаться несколько раз и устраивать привал. Официально озвучивалось, что надо дать отдохнуть лошадям, но я-то знала истинную причину.

Почти сразу после отъезда из бывших владений моего отца он отправил в город одного из воинов, чтобы решить вопрос с комнатами и ужином в подходящей гостинице. И когда мы только подъезжали к Толирну, то встретили его, двигающегося навстречу нам, и по короткому кивку я поняла, что проблема решена. После этого лорд приказал еще сбавить шаг. Я молчала, старалась не обращать внимания на ноющие мышцы ног и то, что практически не чувствовала спину, как не смотрела по сторонам в страхе увидеть осуждение на лицах окружающих. Ну а про то, что я так и не поела за весь день, решила просто-напросто забыть.

Охранники на въезде в город отворили ворота, пусть недовольно, но весьма шустро. Я понимала, им заплатили, и щедро, ибо во всех городах, независимо от их размера, правило закрывать город на ночь соблюдалось неукоснительно.

Осмелилась мельком посмотреть на лорда, но плотно сжатые губы и каменное выражение лица напугало меня еще сильнее. Мы находились уже в городе, до гостиницы оставалось совсем ничего, а значит, приближался час, когда мы с лордом Асеро останемся наедине.

Стук копыт по мостовой ночного города звучал особенно громко. Несколько прохожих, случайно встреченных по дороге, шарахались в стороны, испуганные и количеством людей, и их весьма грозным видом. А мы продолжали ехать вперед, ведомые тем русым воином, что и договаривался о ночлеге.

Нас ждали. Едва мы приблизились к довольно большому двухэтажному дому, как навстречу выскочил невысокий мужчина в годах. Спрыгнул с лошади лорд Асеро, сразу же за ним — Хакан и, подойдя к трактирщику, вложил ему в руку увесистый кошель. Один за другим воины спешивались, придерживая лошадей.

Хозяин улыбнулся седому, подбросил на ладони мешок, послушал звук зазвеневших монет и пожал руку Хакану. Повернулся, коротко бросил несколько распоряжений, и, подчиняясь им, тут же подбежали мальчишки, которые принимали лошадей, слуги забирали поклажу и несли в комнаты, а со стороны кухни начали доноситься аппетитные запахи.

Я продолжала сидеть на лошади, разминая одеревеневшие пальцы и с грустью рассматривая кровавые мозоли на них.

— Реймира. — Лорд Асеро подошел к лошади и протянул мне руки.

Повернувшись, я перекинула ногу, а лорд Асеро обхватил меня за талию и аккуратно спустил на землю. Улыбнулся, отпуская, а я поняла, что ноги меня попросту не держат. Прикусив губу, чтобы сдержать рвущийся стон, машинально схватилась за куртку мужа, практически сползла на землю, ибо пальцы не держали.

Лорд Асеро присел на корточки, схватил меня за руки и заставил показать ему ладони. Выругался в голос, а на лице появилось такое выражение, что на мгновение мне показалось — сейчас размахнется и ударит. А он… просто подхватил меня на руки и пошел в сторону дома.

Один из воинов придержал для него дверь, когда муж заносил меня, а оказавшись внутри, лорд отрывисто поинтересовался, где его комната. Одна из служанок захватила свечу и пошла вперед, показывая дорогу, а я закрыла глаза, в страхе думая, что будет дальше.

Дверь закрылась с оглушающим грохотом, и я вздрогнула. Лорд положил меня на кровать, на секунду отошел, чтобы поставить лампу со свечой поближе, и опустился рядом.

— Реймира, будьте добры, поясните причины вашего геройства, — негромко начал он, а я постаралась сесть повыше и как можно дальше от него. Видя мои трепыхания, он добавил уже злее и громче: — Прекратите от меня шарахаться, я не собираюсь вас насиловать.

— Прошу простить меня, — пробормотала я.

— Я повторю свой вопрос. Почему вы не сообщили, что у вас нет перчаток и вы стерли поводом руки в кровь? Великий Хальдор, я больше чем уверен, что и ноги у вас приблизительно в таком же состоянии.

Я молчала, опустив взгляд, и сгорала от стыда.

— Реймира?

Лорд Асеро вздохнул, встал с кровати и вышел из комнаты, плотно закрыв дверь.

Когда его шаги затихли и прошло довольно много времени, я успокоилась. Решив, что он больше не вернется, я попробовала осторожно распрямиться. Не переставая кусать губы, я все же смогла сесть на край кровати и снять сапоги. Расстегнула ремень и осторожно сняла штаны. Развела ноги и застонала, не выдержав. Лорд был абсолютно прав в своих предположениях. Внутренняя поверхность бедер выглядела так, словно с меня кожу содрали…