Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези | Страница: 150

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Может, лишь поэтому он пока и медлит? Но коннектенцы дали ему прекрасный повод. Глупцы. Они убили епископа Антье.

– Это уже второй. Видимо, Антье весьма располагает к злоупотреблениям.

– Нет, – отозвался Элс, вспоминая город, – все дело в людях, которых отправляет туда Безупречный. Они развращены и жаждут наживы. Коннекский граф вернулся из Кальзира, обнаружил, что Ришено пытается прибрать к рукам все уцелевшее после нашего похода, и прикончил епископа.

– Получается, этот самый граф оказал всем большую услугу.

– Разумеется. Но Ришено был старинным приятелем Гонарио Бенедокто и к тому же имел связи при арнгендском дворе. А значит, теперь арнгендцы будут мстить Коннеку. А ведь именно этот граф в свое время учинил резню у Черной горы.

– Безупречный надеется на Арнгенд.

– Видимо, да, – ответил Элс, удивившись прозвучавшим в ее голосе ноткам.

У Тейджа слипались глаза и путались мысли, но он упрямо не хотел засыпать.

– Может, патриарх именно поэтому и отправил туда Ришено? Надеялся, что вспыльчивый граф попадется на его уловку и даст повод для нового священного похода?

– Об этом я не подумал, – сонно отозвался Элс. – Вполне возможно.

Веки словно налились свинцом.

– Поспи, а я пойду в кухню…

Больше Элс ничего не слышал.


Анна изо всей силы толкала его в бок:

– Проснись!

Ша-луг в панике вскочил, не понимая, где находится:

– Что случилось?

– Ты стонал и разговаривал во сне. И кричал.

– Мне снился сон.

– Наверное, кошмар.

– Не знаю. Не помню. Что-то про детство. Мама… Сестра…

Элс не говорил ей, что эти странные сны преследуют его с самого разгрома Орудий Ночи под стенами Аль-Хазена.

Кошмары терзали не его одного. Гледиус Стьюпо наложил на себя руки.

Элс надеялся со временем излечиться, думал, что жуткие мучительные воспоминания отступят, канут в ту темную часть подсознания, где пребывали долгие годы.

Он не хотел ничего вспоминать. Слишком много боли таилось в прошлом. Гораздо проще сосредоточиться на будущем и трудиться, доводя себя до изнеможения и забыв обо всем.

– Как ты?

– Со мной все в порядке. Не знаю, почему вдруг воспоминания стали преследовать меня. Я мало чего боюсь, но эти сны пугают.

Анна задумалась.

– Может, воспоминания вернулись, потому что ты боишься снова потерять семью?

– Что?

– Наверное, очень страшно, когда тебя, еще совсем маленького, похищают у матери и продают в рабство. – (Элс успел рассказать Анне почти всю свою историю.) – Ты привязался к своей школе, товарищам, ша-луг стали твоей второй семьей. А теперь ты боишься, что эта семья отвергла тебя.

Элс в изумлении уставился на нее. Как же так? Ее слова вызывали неприятие, их хотелось опровергнуть, оспорить, но он чувствовал, что она почти попала в цель.

– Давай больше не будем об этом. Как там ужин?

– Поэтому я тебя и разбудила. Ужин на столе, все стынет.

– Тогда идем. Умираю с голоду.


Сны повторялись. Вот сейчас, еще немного – и Элс сумеет наконец разглядеть лица матери и сестры. Герис? Отец ему никогда не снился.

И снова его разбудила Анна, и он проснулся, не понимая, где находится. Пальцы вцепились в одеяло, будто оно могло защитить от притаившейся внутри Ночи.

– Там пришел какой-то человек, требует тебя.

– Кто?

– Не знаю. Не пожелал назваться. Говорит, что-то важное, уходить отказывается. У него сильный акцент. Решай сам. И спровадь его поскорее, у тебя еще тут дела. – Анна бесстыдно качнула бедрами.


Стряхивая на ходу остатки сна, Элс подошел к двери. Наверное, гонец из Кастеллы: опять они там боятся принять какое-нибудь пустяковое решение. Но нет, этого человека он видел впервые.

– Кто вы? Что я могу для вас сделать?

Посланец, судя по внешности северянин, был красив и очень молод, но его голубые глаза, цепкие и внимательные, принадлежали опытному воину. Под правым глазом и на левой руке виднелись небольшие шрамы. Он прищелкнул каблуками и чуть склонил голову – аристократ, отдающий дань уважения полководцу, вышедшему из низов.

– Риттер вон Грейгор. К вашим услугам, главнокомандующий.

Любопытно. О его новом назначении еще не объявили официально. Значит, у Грейгора хорошие связи. Судя по имени и акценту, он из Граальской Империи. Вероятно, связан с Феррисом Ренфрау.

– Приветствую вас, Риттер вон Грейгор. Чем могу служить в этот неурочный час?

– У меня для вас донесения, – чуть раздраженно отозвался Грейгор. – Срочные.

Юноша вынул толстый кожаный футляр с печатью императорского дома. Элс с опаской взял депеши. Грейгор не двигался с места, словно ожидая немедленного ответа.

– Что-то еще?

Посланец казался уязвленным. Он, по всей видимости, был о себе весьма высокого мнения. Да, опытный воин, но на какой войне воевал? Такие шрамы можно заработать и на дуэли.

С явной неохотой Грейгор протянул еще один футляр, на этот раз тонкий. На потертой коже едва можно было различить герб дома Фрахтов и Турненов – основателей и владельцев почтовой службы, действовавшей по всей империи и на чалдарянском западе.

Элс взял и второй футляр.

– Ответ можете сообщить мне лично. Найдете меня в Пенитале. Через три дня я отбуду в Племенцу. – Грейгор снова прищелкнул каблуками и кивнул, давая понять, что визит окончен.

Рядом со стоявшей неподалеку каретой его ждали телохранители.

– Кто это был? – поинтересовалась Анна, как только Элс запер дверь.

Наверняка подслушивала.

– Имперские депеши. Ничего срочного. – А сам подумал: наверняка специально явились ночью, чтобы не привлекать внимания. – Этого гонца просто распирало от собственной важности.

– Опять наладили морское сообщение с Дринджером, и сегодня утром удалось купить немного кофе. Сварить тебе?

– Непременно.

Элс опустился в удобное кресло и с тревогой поглядел на кожаные футляры. Открывать их не очень-то хотелось.

В первом лежали письма от императора Лотаря и Ферриса Ренфрау. Послание от Ренфрау, в отличие от императорского, его совершенно не удивило.

А во втором футляре пряталось то, чего Элс так опасался, – письмо от Элспет Идж, официальное послание, написанное твердой и уверенной рукой. Его наверняка вскрывали, и девушка это предвидела. В само́м письме не было ничего необычного: благодарность за столь своевременную помощь в Аль-Хазене и за спасение брата, беспокойство по поводу здоровья Лотаря – пустые, ничего не значащие слова, какие и ждешь от богатой высокородный девицы, не имеющей ни малейшего понятия о том, что из себя представляют другие люди. Самое важное читалось между строк: Элспет было страшно и одиноко.