– Я заплачу наличными, – махнул рукой Фарж. – А товар проведете потом.
– Это все после того ограбления, будь оно неладно. Сетевые техники натыкали барьерных размыкателей, да что-то у них там не срослось. Опять ремонтируют.
– Что за ограбление?
– А вы не слышали? Ну как же! Позавчера буквально какие-то умники влезли в локал всего «Лепика», завалили барьеры кассовой сети, а пока сетевики восстанавливали все это дело, спокойно вошли в ювелирный на втором этаже, шлепнули охранника самодельным шокером, скрутили девочек и выгребли товара на миллион с хвостиком. А с заваленной сетью – что будет? Ни полицию вызвать, ни даже охрану из других точек. И всё – ушли спокойно. Прямо диверсанты, да?
– Завалили локал и вошли в другом месте, – повторил Фарж. – Ха, кто бы мог подумать!
– Ловко, конечно. Только мы вот который день с кассами мучаемся.
Макс положил на прилавок полсотни, взял в руку набитые покупками пакеты и вышел на перекресток. Через минуту возле него остановилось такси.
– Отвезите-ка меня в Лонгфилд, – попросил он водителя.
– Как прикажете, господин полковник!
«Завалили там, а вошли здесь, – шептал голос в голове Макса. – Там и здесь… дева Мария, чем мы думали раньше?»
* * *
Эд посадил их потрепанный катер уже глубоко за полночь по местному времени. На подходе к Порт-Кассандане Йоргу пришлось связаться с дежурными офицерами оперативного центра в Лонгфилде, чтобы предупредить о неожиданном способе возвращения. К его удивлению, за километр до точки финиша посадочная площадка центра, находящаяся на задах просторной усадьбы, вдруг вспыхнула голубоватым «Т» – раз, два и три, – а потом снова погасла, но Ломбарди было достаточно, чтобы лишний раз не выцеливаться: он легко сел без поверхностного сканера.
В слабом свете садовых фонариков (прожекторы были выключены), горевших на ведущей к дому тропинке, Детеринг разглядел фигуру Фаржа в короткой, не по размеру кожаной куртке.
– Макс здесь, – сказал он Эдвину.
– Отлично, – кивнул Ломбарди и вырубил навигационную аппаратуру. – Идем. Груз пусть пока будет на борту.
Фарж стоял в десятке метров от катера, в зубах его тлела почти прогоревшая сигара.
– Получилось? – коротко спросил он, когда Ломбарди и Детеринг вышли к фонарям.
– Немного не так, как предполагалось, – вздохнул Эд, отвечая на рукопожатие. – Там побывали до нас – но взяли только два из шести контейнеров.
Макс со свистом выпустил воздух сквозь зубы.
– Давно?
– Похоже, что явно не вчера. Но и не сорок лет назад. Точнее сказать нельзя.
– Дьявольщина. И что это может означать?
– Я пока не знаю. – Ломбарди устало помотал головой. – Я не вскрывал то, что мы забрали. Но в усадьбе побывали, а это значит, что кто-то был осведомлен о делах, связанных с «Серой совой».
– Или же командир оставил дневник, записку, меморандум, черт меня подери! – Фарж сплюнул. – И те, кому ты был так нужен, что пришлось идти на похищение действующего офицера…
– Не те, – оборвал его Ломбарди.
– Ты так думаешь?
– Предполагаю. Но эти подробности мы узнаем не скоро – если узнаем вообще.
Макс обреченно махнул рукой и снова сплюнул в траву.
– Что-то эта сигара горчит. Идемте… я как чувствовал, что вы примчитесь этой ночью, и накупил мешок всяких вкусностей.
– Насчет вкусностей я бы не прочь, – усмехнулся Ломбарди. – Вино есть?
– Ну, тут у нас есть все, что хочешь.
В санузле Детеринг переоделся в свою обычную одежду, избавился наконец от бронекомбинезона, который ему порядком надоел, и умылся. Руки он мыл долго, так, словно в них въелась застарелая грязь. Он не стал говорить об этом Ломбарди – собственно, они и не разговаривали во время полета, потому что сложный зигзагообразный маршрут требовал от Эда повышенного внимания, – но всю дорогу ему казалось, что содержимое контейнеров, отделенное от него переборкой грузового отсека, пялится ему в спину, будто ощупывая миллионами невидимых злых глаз.
«Нервы? – подумал Йорг, рассматривая в зеркале темные круги под глазами. – Или я все же устал и мне действительно нужно в отпуск? Кто б знал…»
Из кабинета на третьем этаже, занятого Фаржем под свои нужды, раздавался приглушенный смех: Макс, похоже, рассказывал какую-то историю. Войдя в распахнутую дверь, Детеринг увидел заставленный одноразовыми тарелками стол с литровой бутылкой кассанданского коньяка в центре и сразу же почувствовал, как забурчало в животе.
– Да ты и впрямь расщедрился по-королевски, – заметил Йорг, рассматривая закуски.
– Ощутил вдохновение, – поднял палец Фарж. – Я подумал, что вы можете вернуться этой же ночью или к утру. Правда, я, конечно, готовился встречать вас в аэропорту, но – так еще лучше. Садись, чего ты стоишь? Спишь, что ли?
– Н-не знаю. – Детеринг взял стул и подсел к столу. – А вот жрать хочу – это точно.
Фарж плеснул ему в стакан коньяка и придвинул тарелку с ароматным мясным рулетом. Йорг машинально выпил, взял в руку вилку и протяжно выдохнул. Его отпустило, теперь мир, похоже, встал на место.
– Знаешь, – сказал он, повернувшись к жующему Ломбарди, – мне не нравится это дерьмо, которое мы привезли.
– Оно безопасно, – Эдвин подцепил толстую сосиску, – но твои ощущения мне понятны. Мне тоже казалось, что кто-то шевелится за спиной. Мы всегда боимся неведомого, а ты к тому же еще и ждал чего-то нехорошего. Способного укусить за палец, да?
– Ты читаешь мои мысли.
– Я был готов к этому. Но, знаешь, у других на твоем месте вообще руки бы тряслись. Так что…
– Хрен с ним.
Йорг налил себе еще немного коньяка, глотнул. Хотелось закрыть глаза, но увы.
– Вчера вечером убили Артура Лэки, – неожиданно произнес Фарж. – Того самого, финасового директора «Райской долины», я тебе рассказывал о нем. И убили его «холодным лучом».
– Веселая новость, – Детеринг отложил вилку. – Эта штука у нас пока еще в большом дефиците. И вряд ли получит распространение.
– Я подумал, что тебе известно об этой игрушке больше моего.
– Да, может быть. Это разработка промкластера Вейров, которые, как ты помнишь, клан не только боевой, но и по большей части промышленный. Их специализация – высокие энергии, и оружием как таковым они занимаются не очень часто. Холодный луч… наши ребята понимают, что там работает, но не понимают пока – как. Это не вопрос миниатюризации или наноматериалов, тут все глубже. Контроль над холодной плазмой, причем таких порядков, о которых мы и думать не смеем. Пока на очень малой мощности – но, видишь, применение ей они нашли.
– Вейры, – кивнул Фарж. – Презабавное совпадение, джентльмены, не правда ли? Какие еще трюки мы увидим на арене нашего цирка? Летающих слонов, самовзрывающихся страусов? Полицейских в форме из черного латекса?