Сирена | Страница: 36

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

В конце концов, когда Джулия решила, что достаточно меня приукрасила, она открыла дверь, чтобы передать меня с рук на руки Акинли. Всю дорогу она улыбалась от уха до уха и счастливо мурлыкала. Я робко заглянула в комнату Акинли на другом конце коридора. Тут я еще не бывала. Комната выглядела прибранной, если не считать кучи беспорядочно разбросанных в изножье кровати рубашек – остатков сегодняшней примерки. Кровать была застелена. На стене висело несколько бейсболок. Там были и фотографии, но в темноте я не смогла рассмотреть лица. Акинли в комнате не было.

Я спустилась вниз. Джулия следовала позади, на некотором расстоянии. Акинли мы нашли на кухне. Он дважды прошелся перед дверью, но не отрывал глаз от пола. На третий раз он поднял голову, увидел меня и потрясенно споткнулся. Я поняла, что ему нравится результат наших трудов, но сама жадно рассматривала его и не стала тратить время на то, чтобы краснеть. Акинли выбрал свободные брюки цвета хаки и белую рубашку. Рукава он закатал, и я заметила кожаный браслет на левом запястье. Акинли выглядел опрятным и в то же время крутым. Я уже начала понимать, что это его стиль.

– Привет, Кэйлен, – с дивана подал голос Бен.

Затем он присвистнул, и я закатила глаза.

Акинли бросил на него взгляд, который заставил кузена замолчать. Я все еще стояла на нижней ступеньке лестницы. Акинли протянул руки и взял мои ладони в свои. По телу разлилось тепло.

– Пошли отсюда.

– Желаю вам хорошо провести время! – крикнула вслед Джулия.

Я не стала оглядываться, поскольку и так слышала улыбку в ее голосе. Пола под ногами я не чувствовала.

На подъездной дорожке Акинли остановился и обернулся ко мне. Он все еще держал меня за руку. На миг мне показалось, что он передумал. Но видимо, слова вылетели у него из головы, потому что он просто смотрел на меня.

– Ты выглядишь великолепно, – произнес он. Я наклонила голову, и Акинли прокашлялся. – Ладно. До ресторана около пяти кварталов. Ты сама видела, какой это маленький городишко. Так что я решил предоставить выбор транспорта тебе. Вариант А: вонючая машина Бена. – Он указал на тускло поблескивающую в лунном свете синюю «хонду». – Вариант Б: мой замечательный мопед. – (Небольшой, серебристый, он стоял сбоку от дома.) – И вариант В: пешком. – Акинли указал на свои ноги.

Машинами меня было не удивить. Ничто не могло сравниться с поездками, которые мы устраивали с сестрами. Пройтись я тоже любила, но редко носила каблуки. Что, если я начну спотыкаться? С одной стороны, Акинли может понести меня на руках. Тут я совсем не возражала. С другой – вдруг он решит, что я всегда такая неуклюжая?

Я выбрала мопед. От радости Акинли даже подскочил:

– Я надеялся, что ты предпочтешь «Бесси».

Бесси? Акинли заметил мою удивленную улыбку.

– Каждый железный конь должен иметь имя. И корабли, и машины. А «Бесси» никогда меня не подводила. Правда, девочка? – Он с любовью погладил седло, и я снова улыбнулась. – Хочешь, я вас представлю?

Я кивнула. Акинли принялся поглаживать руль, и я последовала его примеру. Он рассмеялся:

– Ты самая покладистая девушка, которую мне доводилось видеть.

Я? Покладистая? Я жила в неведомом для него мире постоянного стресса. Это он спокойный и покладистый. Видимо, эти черты невольно передались и мне. Акинли взял меня за руку и помог забраться на сиденье. Я тут же несказанно обрадовалась тому, что выбрала мопед. Длины сиденья едва хватало на двоих. Мне пришлось прижаться к Акинли – хороший повод обхватить его за талию. В машине мне бы это не удалось. Я прижалась грудью к его спине, наши ноги стояли на подножке вплотную друг к другу. Я обняла Акинли и почувствовала под ладонью слабый стук сердца. Он завел старушку «Бесси». Та издавала жалобные звуки.

– Только послушай, как она урчит! – прокричал Акинли.

В ответ я лишь покачала головой. Мы тронулись, я оглянулась через плечо и заметила в окне лица Бена и Джулии. При мысли, сколько ожиданий все мы возлагали на этот вечер, меня охватило волнение. Оправдаются они или нет?

Глава 9

Многие годы я носилась по морю и считала, что понимаю ту радость, что чувствуют рыбы, дельфины и акулы, плавая в открытых водах. Но сейчас, на мопеде Акинли, который двигался от силы со скоростью тридцать пять миль в час, мне казалось, что я поняла заодно и радость полета. Ветер развевал волосы, и пряди радостно плескались за спиной. Красное платье Джулии трепетало на слабом ветру. Без всякого стеснения я прижалась к Акинли, наслаждаясь радостью от подлинной свободы.

Плавание было действием, а полет – чувством.

В этот краткий миг я была там, где хотела быть, и делала то, о чем мечтала, с тем, с кем хотела. Приходилось ли мне хоть раз в жизни самостоятельно принимать подобные решения? Или я постоянно ощущала ограничения, наложенные семьей, а позже Океан?

Мне хотелось сказать Акинли, что я счастлива. Жалко, что я не могла произнести этого вслух, но нельзя позволить подобным мелочам омрачить первое в жизни свидание. Я понятия не имела, как мужчина должен ухаживать за женщиной. В прежней жизни я ни разу не заходила так далеко и уж тем более никого не подпускала так близко после превращения в сирену. Я пересмотрела достаточно фильмов, чтобы получить общее представление о том, как полагается себя вести. Оставалось лишь надеяться, что Акинли спишет мои промахи на провалы в памяти и не станет им удивляться.

Поездка оказалась слишком короткой. Мне не терпелось оказаться на месте, куда бы мы ни направлялись, но не хотелось терять повод находиться так близко к Акинли. Он припарковал «Бесси» последней в ряду машин у бетонной ограды. Затем встал и протянул руки, чтобы помочь мне выбраться с сиденья. Помня о платье, я старалась вести себя как настоящая леди. Когда я оправила все складки на одолженном наряде, Акинли взял меня под руку и повел вперед.

Пока мы шли к ресторану, я решила, что Акинли решил снова прокатить меня на лодке. Вряд ли здесь могло находиться какое-то заведение. Мы прошли между машинами, завернули за дом и остановились перед затянутой сеткой дверью. Акинли распахнул ее передо мной, и я с подозрением заглянула внутрь.

Ресторанчик оказался таким маленьким! Если бы Акинли не завел меня туда, вряд ли я когда-нибудь заметила бы его сама. Больше всего ресторан походил на сарай размерами с гостиную Акинли. Помещение разделяла пополам барная стойка, за ней – открытая для глаз посетителей кухня. На второй половине стояли столы, стулья и скамейки, заполненные довольными, оживленно болтающими посетителями. При взгляде на их наряды я поняла, что мы с Акинли выглядим, честно говоря, неуместно. Наше появление привлекло внимание – несколько голов повернулось в мою сторону, последовали оценивающие взгляды. Я привыкла к такой реакции со стороны мужчин, но сейчас у меня был спутник. Разве они не видели? Я проигнорировала любопытных и принялась разглядывать интерьер. В зале преобладала морская тематика, как и во всем городке, что совсем не удивительно. На стенах висели точно такие же буйки, что я видела утром, и рыбацкие сети. Выглядело все это странно, но симпатично.