Стеклянная карта | Страница: 77

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Вересса Метль. Пустоши. Толковый словарь

София с колотящимся сердцем таращила на Тео глаза. Она пристально вглядывалась в его лицо и все не могла насмотреться. Девочка не видела его всего один день, а казалось – целую вечность. На нем по-прежнему была одежда Шадрака, помятая и запыленная, и обшарпанные ботинки, добытые у сапожника еще в Бостоне. Тео, со своей нахальной улыбочкой, казался по обыкновению безмятежным.

– Ты что здесь делаешь? – прошептала София.

– Неужели не рада? – осведомился он, преспокойно усаживаясь на стул.

София покраснела:

– Я лишь спросила, что ты тут делаешь. А как ты проник во дворец?

– Стража не вдоль всего забора стоит, – сказал он. – Большей частью возле ворот.

Софию подмывало шагнуть вперед и коснуться его. Просто чтобы удостовериться: он и вправду вернулся. Удерживали захлестнувшая ее обида и чувство неопределенности, возникавшее едва ли не всякий раз, когда он оказывался поблизости.

– Ничего не понимаю! – наконец произнесла она.

Он ответил с широкой ухмылкой:

– Ну не мог же я оставить тебя на милость этих пиратов, как по-твоему?

София попыталась совладать с предательски дрогнувшим голосом:

– Желала бы я, чтобы ты был хоть наполовину так же надежен, как они…

– Кто сказал, что на меня нельзя положиться?

Я же здесь, разве не так?

– А кто сбежал посреди ночи? Почему было просто не въехать вместе с нами в ворота? Обязательно было тайком сюда проникать? Ты же в беду мог попасть! Народ тут, если не считать Верессу и Мартина, не очень-то дружелюбный…

Настал черед Тео изумленно вытаращить глаза.

– Так ты разыскала Верессу?

– Да. Это ее библиотека, – вновь понизила голос София, наблюдая за тем, как озирается Тео. – Она, оказывается, королевский картолог и библиотекарь. А папа у нее – придворный ботаник. И давний друг Барра с Каликстой!

Тео поневоле присвистнул:

– А где дядя твой, она знает?

София покачала головой и отвела взгляд.

– Ладно, ты ее нашла, и то хорошо, – совсем другим тоном проговорил он. – Каликста и Барр еще здесь?

– А ты их разве не видел?

– Нет. Я только прошлым вечером дворцовую стену перелез. Проходил мимо постройки вроде теплицы и тут вижу – ты по коридору идешь! Ну, я и отправился за тобой…

– Прошлым вечером?

– Сама посмотри. – Тео повернулся к окну. – Скоро рассветет.

София поспешно схватилась за часы. Тео был прав: дело шло к шести. Смятение и неуверенность, вызванные неожиданной встречей, сделали свое дело – разговор скомкался. Слова, которые она хотела произнести, вопросы, которые собиралась задать, метались в сознании, но не были озвучены.

«Что спугнуло тебя? От меня удирал или от чего-то еще? А вернуться с самого начала планировал – или как? И когда опять сбежишь?..»

Тео спросил:

– Где вы с пиратами остановились?

– Возле оранжерей, у Верессы и ее отца Мартина.

– Тебе нужно с ними поговорить, – с необычной для него серьезностью произнес Тео.

– Почему? Что случилось?

– Та штука, что движется с юга и о которой все говорят… Короче, это вовсе не шквал.

Софию охватило необъяснимое беспокойство.

– А что тогда?

– На дороге я встретил налетчиков. Они говорят, птицы тысячными стаями улетают на север, причем страшно спешат. Я сперва не поверил… а потом сам увидел. От шквалов пернатые так не спасаются!

– От чего же тогда? Что вообще происходит?

Тео как раз собирался ответить, но тут снаружи послышались тяжелые шаги дворцовой стражи, обходившей коридоры дозором. Тео тотчас поднялся, поглядывая на дверь.

– Скажи Барру и Каликсте про птиц! – шепнул он. – Сейчас некогда объяснять… Я не могу здесь остаться. Если сумеешь через часок выйти за городские ворота – все расскажу. Да вещи с собой захвати, чтобы сразу исчезнуть…

– Исчезнуть?.. – ахнула София. Вскочила, сгребла все четыре карты (начисто позабыв, что три из них ей не принадлежат) и торопливо засунула их в рюкзачок. – А почему теперь не сказать?

– Встретимся за воротами, – повторил Тео, по-прежнему глядя на дверь, за которой стихали шаги охраны.

– Скажи немедленно! Просто на всякий случай!

Тео неторопливо повернулся и посмотрел ей в глаза. Странное сейчас у него было выражение лица – София таким его еще не видела. Она с изумлением поняла, что каким-то образом задела его.

– Не доверяешь, – проговорил он.

София не нашлась с ответом, потому что он был прав. Ей очень хотелось верить ему. И она верила – отчасти. А вот полностью… Как прикажете безоглядно полагаться на человека, с которым все настолько непредсказуемо и неясно? Он в любой момент возьмет и исчезнет, как недавно перед воротами Нохтланда.

– Прости, – сказала она наконец. – Но я, честно, просто не знаю, чего от тебя ждать.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее, потом коротко вздохнул и сказал:

– Могу я где-нибудь спрятаться, пока ты вещички собираешь?

Такая резкая перемена намерений застала Софию врасплох.

– Да, – ответила она после недолгих размышлений. – У Верессы и Мартина нас никто не найдет.

– Ну хорошо, – сказал Тео и кивнул на дверь. – Пошли.

Они быстро пробежали по папоротниковому ковру, выглянули в коридор… София тщательно прикрыла за собой дверь. Пока шагали к покоям ботаника, София высматривала, все ли спокойно впереди, а Тео оглядывался через плечо. По счастью, они не встретили ни души.

Крадясь на цыпочках по коридору в резиденции Мартина и Верессы, София заметила на кухне свет.

– Кто-то уже встал, – прошептала она.

Оказывается, это Мартин готовил на завтрак нечто замысловатое. Ботаник хлопотал у печи, служившей и для обогрева, и для готовки. При виде вошедших Софии и Тео он вскинул глаза:

– Утро доброе! А это у нас кто?

– Мартин, это Тео, – поспешно представила парня София. – Он ехал со мной от самого Бостона. И хочет поведать нам нечто безотлагательное о шквале, идущем с юга!

Тео, кивнув, повторил:

– Это не шквал.

Мартину потребовалось мгновение, чтобы обдумать услышанное. Потом он вытер руки о передник и преспокойно сказал:

– Тогда пойду будить остальных.

29 июня 1891 года, 6 часов 33 минуты

– Тео! – переступая порог кухни, вскричала Каликста. – Откуда это ты вынырнул?