Малый мир. Дон Камилло | Страница: 19

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Не смейте так даже шутить, а то завтра по городу пойдут пересуды, что это мы заварили чертову кашу! — прервал его Нахал, шагавший, как и все остальные начальники из красных, в ногу с Пеппоне.

Когда две живые изгороди, тянувшиеся вдоль дороги, закончились, дорога вышла на плоское и голое, как нищета, поле, посреди которого стоял маленький холм, а на нем — Старый Дом. До халупки оставалось не больше трехсот метров, но и отсюда было видно, что она полыхает, как факел.

Пеппоне остановился, и народ окружил его со всех сторон.

Порыв ветра донес запах гари.

— Нет, это не солома, это — бензин!

Люди принялись обсуждать такой странный факт. Кто-то хотел идти дальше, но поднялась волна криков:

— Не делайте глупостей!

В городке и его окрестностях в конце войны подолгу стояли войска, и в доме запросто могли оказаться запасы керосина или бензина, припрятанные каким-нибудь отрядом или просто вором. Поди знай…

Дон Камилло засмеялся:

— Не надо мелодрам! Не верю я всему этому, хочу своими глазами посмотреть, что там происходит.

Он вышел из толпы и уверенным быстрым шагом двинулся к горящему дому. Он прошел уже метров сто, когда Пеппоне в несколько скачков нагнал его.

— Эй вы, поворачивайте обратно!

— А кто тебе дал право совать нос в мои дела? — резко ответил дон Камилло, сдвинув шляпу на затылок и уперев свои страшные кулаки в бока.

— Я вам как мэр приказываю! Я не могу позволить, чтобы гражданин вверенного мне населенного пункта так по-идиотски рисковал жизнью!

— А какой в этом риск?

— Вы что, не слышите, как воняет бензином и керосином? Черт знает, что может оказаться там внутри.

Дон Камилло посмотрел на него подозрительно:

— А ты-то об этом что знаешь?

— Я? Ничего я не знаю. Но считаю своим долгом предупредить вас, потому как если там есть горючее, то может оказаться и что-нибудь еще.

Дон Камилло расхохотался.

— Я понял, в чем дело. Просто ты трусишь, и тебе неприятно, что твои ребята увидят, как тебя учит храбрости такой реакционный попик, как дон Камилло.

Пеппоне сжал кулаки.

— Мои люди видели, как я сражался в горах…

— Ну а теперь надо сражаться на равнине, товарищ мэр. Страх — не один и тот же в горах и на равнине.

Пеппоне поплевал себе на ладони, выпятил могучую грудь и решительно устремился в сторону пожара.

Дон Камилло, наблюдавший за ним со сложенными на груди руками, подождал, пока тот пройдет метров пятьдесят, а затем рванул с места и мгновенно его догнал.

— Стоп! — схватил он его за руку.

— К черту! — вырываясь, закричал Пеппоне, — шли бы вы поливать свою герань, а я пойду дальше. Посмотрим еще, кто из нас струсил.

Дону Камилло захотелось поплевать себе на ладони, но он сдержался, вспомнив, что он — пастырь. Он ограничился тем, что тоже выпятил грудь, сжал кулаки и решительно двинулся вперед.

Они шли плечо в плечо. Расстояние сокращалось, и уже слышалось потрескивание пламени. С каждым шагом оба крепче сжимали зубы и кулаки и искоса посматривали друг на друга в надежде, что другой первым остановится. Оба были полны решимости хоть на шаг, да опередить соперника.

Оставалось восемьдесят, шестьдесят, пятьдесят метров…

— Стоп! — сказал голос, которого невозможно было не послушаться. Оба замерли, развернулись и пустились наутек.

Через десять секунд чудовищный взрыв разорвал тишину, и старый домишко взлетел на воздух, раскрываясь, как огненный цветок.

Они очнулись, сидя посреди дороги. Вокруг ни души — все зеваки, словно зайцы, припустили назад к городку.

Возвращались короткой дорогой. Шли молча, рядом. Вдруг Пеппоне пробормотал:

— Лучше бы я дал вам пойти дальше.

— Ия вот думаю о том же, — ответил дон Камилло. — Какая возможность упущена!

— Если бы я вам дал пойти дальше, — продолжал Пеппоне, — я бы мог насладиться тем, как самый черный в мире реакционер взлетает на воздух!

— Не думаю, — не оборачиваясь, ответил дон Камилло. — Если бы я шел один, в двухстах метрах я бы сам остановился.

— Почему это?

— А потому что я знал, что в пещере под старым домом хранятся шесть бидонов бензина, девяносто пять автоматов, двести семьдесят пять гранат, два ящика боеприпасов, семь пулеметов и три центнера тротила.

Пеппоне остановился и уставился на дона Камилло.

— Ничего сверхъестественного: прежде чем поджечь бензин, я устроил переучет.

У Пеппоне сжались кулаки.

— Надо было вас придушить! — закричал он, оскалив зубы.

— Понимаю, Пеппоне, но меня так просто не убить.

Они пошли дальше. Через некоторое время Пеппоне снова остановился.

— Значит, вы знали, какой был риск, и все равно приблизились к дому на пятьдесят метров, а если бы нам не сказали «Стоп!», шли бы себе и дальше.

— Ясное дело, я знал, как и ты знал, — ответил дон Камилло, — но вопрос-то стоял о нашей личной храбрости.

Пеппоне покачал головой:

— Тут не поспоришь: мы оба еще ничего! Жаль, что вы не из наших.

— Ия вот то же самое думаю: жаль, что ты не из наших.

Около приходского дома они расстались.

— По сути, вы мне даже удружили, — сказал Пеппоне. — Мне этот склад стоял поперек совести, как Дамоклов меч!

— Ты бы поосторожнее с крылатыми выражениями, — ответил дон Камилло.

— Но вы вот сказали, — продолжал Пеппоне, — что пулеметов там было семь, а их было восемь. Кто, интересно, взял восьмой?

— Не волнуйся, — ответил дон Камилло, — его взял я, так что когда случится мировая революция, держись от приходского дома подальше.

— Увидимся в аду, — уходя, проворчал Пеппоне.

Дон Камилло преклонил колени перед Распятием в главном алтаре.

— Благодарю Тебя, Господи, — сказал он, — за то, что ты дал нам команду «Стоп»! Если бы Ты не остановил нас, случилась бы большая беда.

— Да нет, — улыбнулся Христос, — ты ведь знал, куда идешь, и знал, что идти дальше — самоубийство. Ты вернулся бы сам, дон Камилло.

— Знаю, но совсем уж безоглядно доверять своей вере тоже не стоит. Гордыня порой может и погубить.

— Скажи-ка Мне лучше, что это за история с пулеметом? Неужели ты мог взять себе эту богопротивную штуку?

— Нет, — ответил дон Камилло, — было восемь, восемь и взорвалось, но хорошо бы эти там думали, что у меня тоже есть пулемет.

— Было бы хорошо, — сказал Христос, — если бы было правдой. А плохо то, что ты эту штуковину в самом деле взял. Ну почему ты такой врун, дон Камилло?