Вертолет резко подбросило, корпус от перегрузки заскрипел, в работе двигателя послышались перебои. Тим вцепился в штурвал. Экран панели управления медленно увядал, теряя яркость, и контрастность и вскоре погас, но двигатель, тоскливо воя, еще тянул. Пытаясь хоть что-то рассмотреть в низко сидящих тучах, Тим сбросил и без того малую скорость, но плотное облако сдавило вертолет со всех сторон, лишив малейшего обзора. Снаружи послышался треск, машину повело в сторону, и идущий со всех сторон мертвенно белый свет залил кабину вертолета. Тим с изумлением увидел, как прямо на глазах задрожала, и стала исчезать в этом свете приборная панель, а потом и все вокруг. И Тим понял…
Шон степенно шествовал мимо длинных торговых рядов, равнодушно окидывая взором россыпи разнообразнейших товаров, лениво отмахиваясь от прилипчивых торговцев. В Город прибыл большой караван с востока, и с ним, как поговаривали, какой-то князь с небольшой, но отлично вооруженной дружиной.
На улицах царило тревожное ожидание. До жителей дошел слух об имперском легионе, который, якобы, уже вступил в пределы королевства и в первом же сражении разбил войско короля. Даже в отдаленных уголках обитаемого мира слышали об имперских легионах, которым всегда сопутствовала победа. Слышали они, однако, и о жестокости, которой те принуждали завоеванные народы к покорности и повиновению. Один лишь слух о движении легионов в направлении какого-то государства заставлял цепенеть правителей той страны, а подданных обращал в паническое бегство, еще до первых битв.
Да, что такое легионы империи наслышаны были все, а тут какой-то князь с небольшим войском! Что он может им противопоставить? Правда знающие князя королевские военачальники относились к нему с уважением, считая его энергичным и умелым воином, и радовались, что князь привел войска на помощь королю для отпора врагу, пришедшему из далекой империи. Но все сходились в одном: ничем хорошим, это не закончиться. Мало кто верил в успешную войну с островным противником. Поговаривали, что Столица наводнена вражескими лазутчиками и что, мол, на короля совершено покушение, к счастью неудачное. Что здесь, правда, а что нет, понять, в такой ситуации, было невозможно.
Истинного правителя Города – магистра сейчас не было: он отбыл по приказу короля с войсками на запад, встречать имперский легион, где, как сообщала народная молва, и сложил свою голову. Впрочем, горожане магистра уважали, и сожалели о его гибели. После таких известий, зная о нерешительности и недалекости монарха, на его помощь никто не рассчитывал. Поэтому в Городе и ощущалась атмосфера тревоги и тягостного ожидания.
Идя на торговую площадь, Шон видел, спешно покидающие пределы Города небольшие караваны с не распроданным товаром. Попадались и отдельные телеги наиболее осторожных горожан, груженные небогатым скарбом. Несколько дней цены на рынках падали, но покупателей все равно было мало, больше любопытствующих, однако с прибытием восточного каравана торговля оживилась, и рыночная площадь наполнилась гомонящей толпой.
Шон чувствовал себя уверенно. Беспокоило лишь отсутствие со вчерашнего вечера связи. Последнее сообщение он получил от Тима, передавшего, что они с Кулом приступают к освобождению похищенного неизвестными людьми оператора, но чем все закончилось он не знал. Связь прервалась, и поэтому он решил остаться в Городе, для подстраховки, на случай провала операции по освобождению пришельца.
На этот раз Шон выступал в своем истинном обличии, в обличии книгочея. Цепь с висящим гербом не многочисленной, но весьма почитаемой гильдии книгочеев, была тяжеловата и оттягивала шею, но в тоже время подчеркивала высокий статус ее владельца. Голову украшала бархатная шапочка с вышитыми вензелями императорского университета, и он все время ощущал на себе почтительные и в тоже время завистливые взгляды прохожих. Однако тревога горожан передалась ему, и он решил разобраться в обстановке.
Пройдясь по торговым рядам, вышел на широкую улицу, ведущую к ратуше и заканчивающейся большой площадью, мощенной булыжником. Обычно многолюдная в это время улица сейчас была пустынной, лишь по мере приближения к площади все чаще встречались пришлые вооруженные люди. Его не остановили, и он беспрепятственно вышел к зданию ратуши.
На площади перед зданием стояло небольшое каре закованной в стальные доспехи пехоты. Перед строем гарцевал на прекрасном скакуне высокий человек в рогатом шлеме, в наброшенном на плечи алом плаще, прикрывавшим доспехи. В стороне толпилась свита: несколько спешившихся воинов в богато украшенных панцирях и их многочисленные оруженосцы.
С боковой улицы нарастал мерный шум. Шон повернул голову и увидел приближающуюся к площади, сверкающую на солнце металлом доспехов, еще одну короткую колонну пехоты. Книгочей оказался совсем рядом с колонной и хорошо рассмотрел доспехи и вооружение марширующих воинов, и в душе не позавидовал имперским легионерам, так необдуманно вторгшимся в пределы королевства.
Улицу перед двигающейся закованной в броню колонной словно вымело. Люди бросились в узкие переулки и быстро растворились среди несуразных строений, облепленных многочисленными хлипкими пристройками. Шон остался в одиночестве и сразу же ощутил это, слишком выделялся он своим необычным одеянием среди воинов, заполнивших пространство площади, и его фигура стала привлекать внимание. Шон с запозданием понял это и поспешил уйти. Свернул в первый же переулок, но краем глаза уловил позади себя движение. Сердце сжалось в тревожном предчувствии. Он резко повернулся, сделав вид, что что-то пропустил, и встретился с глазами человека внимательно его изучающего. Тот не успел отвести взгляда от книгочея, и старец понял, что за ним следят. Шону за долгую жизнь пришлось не раз бывать в очень опасных ситуациях, и он приобрел некоторый специфический опыт. Вот и сейчас, не показывая, что заметил наблюдение, не спеша вернулся немного назад, туда, где заприметил на одном из домов с уродливым фасадом вывеску харчевни. Вошел в помещение, не останавливаясь, пересек тускло освещенный зал, и, не обращая внимания на недоуменные взгляды многочисленных посетителей, скрылся за дверью, ведущей в кухню. Пересек душное помещение и вышел на захламленный хозяйственный двор, а оттуда через узкую калитку попал на соседнюю улицу. Остановился на мгновение, вспоминая, куда та его выведет, и, сориентировавшись, пошел в нужном направлении. Шел, не оборачиваясь, чутко прислушиваясь, – раздаются ли шаги за спиной. Их не было. Его никто не преследовал, и он немного успокоился.
Шон был слишком опытен, чтобы поверить, что так легко и быстро сумел избавиться от слежки. Нет, иллюзий на сей счет, у него не было, все еще впереди. Возможно это обычная ошибка соглядатая? Кто о нем здесь знает? Кому, с какой целью он нужен в этом диком краю? Вот этого он не знал, даже не догадывался…
Шон направился в гостиницу, где быстро сменил облачение книгочея на весьма распространенный в данный момент неброский купеческий костюм. Слегка заношенный в дальних переходах кафтан значительно изменил его внешность, на что Шон и рассчитывал. Не мешкая, понимая, что время работает против него, если подозрения обоснованы, расплатился за постой с удивленным хозяином, сказав, что вещи заберет позже, и вновь отправился на торговую площадь, надеясь раствориться в пестрой людской толпе, и попытаться вечером выбраться из Города с каким-нибудь караваном. Направление не имело значения.