Чума приходит с запада | Страница: 49

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я здесь прежде не бывал, но верю вам на слово, синьор.

— Мы хотим, чтобы это прекратилось. Любые чрезвычайные происшествия в нашей курортной зоне могут отпугнуть клиентуру.

— Я согласен с вами.

— Прекрасно. Значит, вы должны понимать, что мы, простые местные жители, желаем, чтобы возникшие проблемы были разрешены как можно скорее. — Старик пожевал губами. — И, по возможности, бескровно.

— Наши интересы, синьор, полностью совпадают.

— Я надеюсь на это, а также на то, что нам удастся закончить строительство отеля.

«Вот же упертый старик, — подумал Ветров. — А еще меня упрямцем обозвал!»

— Синьор Джорджио, я прошу уточнить один момент, — сказал он. — Вы хотели бы получить деньги наличными?

Собеседник русского сыщика вновь усмехнулся, показав вставные зубы.

— Мы законопослушные граждане, — сказал он. — Работаем легально, это наше кредо.

— Тогда как вы это сами видите?

— В форме инвестиции. Юридические и финансовые подробности можно будет получить через местного адвоката.

— Так.

— Пакет бумаг уже готов, — уточнил синьор Джорджио. — Дело за малым…

— Что именно мне сообщить своим работодателям в этой связи, синьор?

— Кто-то должен выступить контрагентом в этой сделке. Нужна какая-нибудь «прокладочная» фирма. Можно задействовать компанию, имеющую офшорную юрисдикцию.

— Понятно.

— Деньги, Константин, должны быть переведены на наши счета не позднее окончания завтрашнего банковского дня. — Синьор Джорджио перехватил удивленный взгляд визитера и глухо сказал:

— В противном случае сделка не состоится. И не по нашей вине. — Он дал гостю время на переваривание этой информации, потом продолжил: — Теперь вернемся чуточку назад. Поскольку проблема все же существует, мы готовы помочь вам ее решить. Вы должны понимать, что мы тоже рискуем, идя с вами на контакт.

— Еще раз благодарю за приглашение встретиться с вами и обсудить дело, представляющее общий интерес.

— Мы поможем вам, возможно, даже в большей степени, чем вы сейчас представляете.

Ветров чуть подался вперед.

— У вас есть еще что-то, кроме видеозаписи? — спросил он.

— Буквально перед вашим приходом один местный человек сообщил мне кое-что интересное. Информацию надо проверить, конечно. — Синьор Джорджио пристально посмотрел на визитера. — Этими сведениями, скорее всего, не располагает пока даже полиция.

— Вот как.

— Если бы информация была проверенной и у нас не было бы сомнения в ее полной достоверности, то мы немедленно передали бы эти сведения в Трапани, в следственный отдел прокуратуры. Мы люди законопослушные, Константин.

— Я в этом нисколько не сомневаюсь, синьор Джорджио.

— Но, повторюсь, у нас пока нет полной уверенности в ее достоверности. Поэтому никто не торопится передавать эти сведения правоохранителям.

— О чем именно идет речь?

— Как минимум о двух вещах. Во-первых, о местонахождении некоего катера…

— Он виден на записи?

— Да. Потом его затопили.

— Что еще?

— Во-вторых, о возможном местонахождении отдельных личностей, которые в то утро передвигались на этом катере.

Должно быть, синьор Джорджио нажал кнопку, вделанную в стол. В следующую секунду в помещение без стука вошел привратник. Он же строитель, он же, если предположения Ветрова касательно принадлежности этих людей верны, — не рядовой солдат. Этот человек вполне мог быть и консильери, то есть советником при местном доне, руководителе мафии. Пришел он, кстати, не с пустыми руками, а с лэптопом.

— Алессандро, покажи нашему гостю те куски записи, о которых ты говорил.

Ветров хотел подняться со стула, чтобы освободить место для человека, вошедшего сюда, но тот жестом показал, что этого делать не нужно. Алессандро встал возле торца стола, положил на него ноут, открыл крышку.

— Алессандро, скажи нашему гостю, какова длительность ролика, сделанного покойным Джанини.

— Сорок две минуты и шестнадцать секунд.

— Могу я спросить, синьор? — Ветров посмотрел на дона Джорджио.

— Спрашивайте.

— И что, на протяжении всего этого времени на ролике фигурирует известная яхта?

Дон кивнул своему помощнику.

Алессандро взглянул на экран и негромко сказал:

— Большую часть времени — да. Вплоть до того момента, как она взлетела на воздух. — Он развернул ноут так, чтобы экран был виден гостью. — Смотрите, Константин.

Фрагмент, вырезанный из ролика, длился всего одиннадцать секунд. Посмотрев его, Ветров едва удержался, чтобы не выругаться в голос. Он увидел тот самый момент, который был зафиксирован и на фотоснимках, полученных им вчера днем от тещи покойного Витторио Джанини. Алессандро по его просьбе запустил ролик еще раз. Затем он включил на воспроизведение второй фрагмент. Ветров подался вперед.

А вот здесь уже содержалось кое-что новое. Эта запись дополняла то, что Константин уже видел на снимках, которые получил вчера вечером, когда вынужден был отбиваться от моторизованных головорезов.

В помещении раздался звук рингтона. Дон вопросительно посмотрел на своего помощника. Кто-то звонил на сотовый Алессандро. Синьор Джорджио медленно кивнул, видимо, разрешил ответить.

На экране лэптопа происходило следующее. Катер с россиянами, а также как минимум еще тремя мужчинами, двое из которых были в масках, отошел от кормы яхты «Магеллан». Пленников по одному вталкивают в открытую дверь, ведущую под палубу. У катеров такого типа там расположена небольшая каюта.

На корме яхты виден мужчина, оставшийся там. Это механик. В одной руке у него карабин, второй он машет вслед катеру, уходящему прочь.

Этот субъект, очевидно, участвовал в преступном сговоре. Но его не посвятили во все детали замысла. Бедолага совершенно точно не знал, что спустя всего пару минут яхта, на борту которой он остался, взлетит на воздух.

Длительность этого ролика составляла двадцать четыре секунды. Воспользовавшись тем, что Алессандро говорил с кем-то по телефону, Ветров достал из нагрудного кармана очки, надел их на переносицу и сам включил ролик на повторное воспроизведение.

Алессандро обменялся со своим собеседником несколькими отрывистыми репликами и дал отбой. Затем он подошел к дону Джорджио, нагнулся и стал что-то шептать ему на ухо.

Ветров напряг слух, но разобрал только два слова: «карабинеры» и «обыск».

Дон Джорджио выслушал помощника, задумчиво потеребил подбородок, затем взглянул на визитера и сказал:

— Константин, у нас возникли проблемы.