Чума приходит с запада | Страница: 47

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Мне нужно в бутик! — сказала Алиса старшему охраны. — Туфли присмотрела.

— Желание клиента — закон, — ответил тот.

Двое мужчин покинули салон. Один из них открыл заднюю правую дверцу, чтобы клиентка могла выйти. Второй, а именно Фабио, встал ближе к корме представительской машины. Поза открытая, уверенная, демонстрирующая готовность к немедленному и эффективному действию. Но самое главное состояло в том, что он по-прежнему выглядел совершенно спокойным. На его невозмутимом лице не читались никакие эмоции.

— Я ненадолго! — сказала ему Алиса. — Всего на две или три минуты!

Гард открыл дверь обувного бутика, пропустил клиентку внутрь.

Пройдя мимо него, Алиса сказала:

— Пожалуйста, обождите меня снаружи.

В небольшом, стильно оформленном магазине женской обуви в это предобеденное время было всего три живые души. Две из них — местные продавщицы, взрослые женщины за тридцать. Третья постарше, лет сорока пяти. Одета в юбку и жакет цвета морской воды. Туфельки у нее хороши, да и сумка не из дешевых. Хотя она, пожалуй, великовата. Если, конечно, эта женщина не использует сумку от кутюр для походов за продуктами.

Дама переговаривалась с одной из продавщиц. Да, она итальянка. Судя по диалекту, уроженка Сардинии.

Алиса подошла к одному из стеллажей. Рядом с ней словно из воздуха соткалась вторая продавщица.

— Здравствуйте, синьора! Могу я чем-то помочь вам?

— Вот эти, пожалуйста, — Алиса показала на пару туфель на высоких каблуках. — И еще эти.

— Кажется, вы, синьора, недавно покупали у нас точно такие. — Продавщица взяла с полки стеллажа вторую пару. — И как они вам?

«Плавать в них не очень удобно, — подумала Алиса. — Свалились с ног, когда эти уроды швырнули меня за борт».

— Прекрасная обувь, — сказала она вслух. — Хочу взять про запас еще пару.

— Отличная идея, синьора.

— Прекрасные туфельки, — сказала женщина с дорогой сумкой, посмотрела на рыжеволосую иностранку и полюбопытствовала: — Синьора, вы собираетесь их примерить? Могу я взглянуть, как они будут смотреться на ноге?

— Конечно, — сказала Алиса. — Почему бы и нет.

Они прошли в примерочную кабинку. Женщина поставила расстегнутую сумку на пол. Алиса присела на удобный пуфик и сама достала оттуда сверток. Он был вложен в фирменный пакет, имеющий эмблему сети бутиков, в местном филиале которой они сейчас и находились.

Конверт довольно пухлый. Не заклеен. Внутри пачка фотоснимков. А еще флешка в отдельном маленьком прозрачном пакетике.

— Пожалуй, я беру все, — сказала Алиса, с благодарностью посмотрев на эту незнакомую ей женщину. — Извините, синьора, у меня мало времени, не успею примерить.

— Ничего страшного, — сказала та. — Я и так вижу, что это хороший выбор.

Они вышли из примерочной кабинки. Продавщицы к этому времени успели перебраться к полупрозрачной входной двери.

— Ужас!.. — вскрикнула одна из них. — Там драка начинается!

— Я позвоню в полицию, — растерянно произнесла вторая.

— А полиция уже здесь, — пробормотала первая, прижимая нос к стеклу.

Женщина с дорогой сумкой, уже несколько полегчавшей, вопросительно посмотрела на иностранку, которой только что передала пакет.

Затем она кивнула в сторону, противоположную от двери, и одними губами произнесла:

— Там запасной выход.

— Спасибо, — прошептала Алиса. — Я, пожалуй, выйду здесь. Девушки, отвлекитесь на секунду! — громко сказала она.

Продавщицы обернулись на голос.

— Да, синьора?

— Я вообще-то тороплюсь, — заявила рыжеволосая иностранка. — Вот, держите. — Она выложила на столик рядом с кассовым аппаратом несколько купюр. — Сдачи не надо. Чао!..

Алиса вышла из бутика в переулок с двумя одинаковыми фирменными пакетами в руках.

Впрочем, «вышла» — это сильно сказано. Она смогла открыть дверь и выбраться на низкое крыльцо. Но и только.

Проезжую часть по-прежнему загораживал лимузин. Охрана Алисы сдерживала натиск сразу четырех типов. Двое из них — уже знакомые ей гоблины из охраны яхт-клуба. Еще два субъекта примерно такой же фактуры появились невесть откуда.

Слева от нее, всего в паре шагов, в промежутке между стеной и лимузином стоял телохранитель. Его пытались смять и прорваться к входу в бутик сразу двое: один из гоблинов, старых друзей Алисы, и здоровяк, пришедший ему на подмогу.

С другого боку, справа от нее, ближе к передку лимузина, стоял, упираясь изо всех сил, тот охранник, который недавно сидел за рулем. На него тоже наседали двое.

Фабио обнаружился по другую сторону машины. Рядом с ним пара сотрудников полиции в форме. Они пытались что-то объяснить ему. В переулке стоял несусветный ор. Даже двое полицейских эмоционально размахивали руками.

Один из гоблинов уцепился рукой за приоткрытую заднюю дверцу лимузина. Он изо всех попытался продавить гарда, оттеснить его в сторону.

Алиса достала из пакета туфлю из той пары, что с высокими каблуками, и крикнула:

— А я с обновками! Туфли вот новые купила.

— В машину! — скомандовал Фабио. — Быстрее, миссис!

— Мне в бутике сказали, что каблуки у них очень крепкие. — Рыжеволосая женщина взяла туфлю за носок и хрястнула острием каблука по гоблинской клешне!..

Тот взвыл, встряхнул ушибленной лапой и отскочил в сторону на пару-тройку метров.

— А ведь и вправду крепкие! — заявила Алиса и бросила туфлю в пакет. — Надо же, не обманули.

Второй гоблин, которого телохранитель притер корпусом к стене, натужно хекал, цедил ругательства и продолжал упорствовать в своем желании прорваться к женщине, выбравшейся из бутика. Алиса бросила взгляд на двух полицейских. Они смотрели на Фабио и по-прежнему пытались что-то ему доказать.

Она слегка сместилась, но не отшатнулась, не отодвинулась от гоблина, уже тянувшего к ней руки. Наоборот, Алиса сама шагнула к нему. Когда тот уже почти продавил гарда и собрался схватить ее, она врезала ему ногой по правому колену, на которое мальчонка опирался всем своим немалым весом.

Не дожидаясь повторной команды Фабио, Алиса забралась в машину и плюхнулась на заднее сиденье. Кто-то из двух гардов тут же закрыл тяжелую дверцу. Лимузин, кстати, бронированный, четвертый класс защищенности как минимум. Ей самой не раз доводилось водить транспорт такого рода, а также охранять тех, кто передвигался на нем.

Вторым в салон ввалился водитель и тоже закрыл за собой дверцу. Вслед за ним в машину практически одновременно сели еще один гард и старший этой команды.

Водитель посигналил и тут же тронулся. Двум крепким мужикам, которым почему-то захотелось срочно пообщаться с синьориной Алисой, пришлось прижаться к стене. Иначе четырехтонный бронированный лимузин отдавил бы им ноги.