– И что вызывает эту болезнь?
– Тонкая душевная организация. Недостаток свежего воздуха. Нездоровый образ жизни.
– Интересно…
– Подробнее вы можете узнать у господина дин Дашшара. Я лишь его ученица. – Лиля смотрела невинно. Но что-то Фалиона заинтересовало в ее словах.
– Господин дин Дашшар остановился у вас?
– Как и его высочество Амир Гулим.
– Полагаю, вы не будете возражать, если я нанесу вам визит вежливости?
– С целью поговорить с господином дин Дашшаром? Что вы! – На губах Лили проскользнула коварная ухмылка. – Я часто бываю занята, но господин дин Дашшар… – Взгляд на Тахира.
– В свободное от занятий с графиней время я буду рад видеть вашу светлость.
Тахир не подкачал.
После ликбеза от Алисии Лиля смотрела на эту сцену с плохо скрываемым ехидством. Фалионы были снобами не хуже Ивельенов. И предпочитали приглашать всех, кого им хотелось увидеть, к себе. Это считалось честью.
В другой ситуации Фалион мог бы предложить Тахиру нанести ему визит. Но отлично понимал, что целитель откажется. Не могу оставить пациента, и все тут. А Амир Гулим… ну-ну. Чтобы парнишка сделал что-то, что не понравится его обожаемой спасительнице? Да раньше на свиньях розы вырастут.
Пригласить к себе графиню?
То же самое. Одно дело – королевский дворец. Когда его величество щелкает пальцами, танцуют все. Но наносить визиты без мужа благородная дама попросту не может. И не будет. Даже в сопровождении свекрови.
Так что маркиз остается вежливо посланным к Мальдонае. И придраться тут не к чему.
Что Фалион отлично понял. А Лилиан ему зачем-то нужна. Нет, не сама Лилиан, а сведения об этой болезни. И пришлось маркизу идти на компромисс.
А Лиля станет популярна. Еще бы, заманить к себе самого Фалиона! Вяленую Щуку-младшую!
Ну хоть какая-то польза.
Да и от Лидарха товарищ не отвяжется.
Слуга доложил, что карета графа Марвела подана. И Лиля посмотрела на графское семейство, поднимаясь с дивана.
– Ваше сиятельство, вы поняли? Это не одержимость. Это просто болезнь. И она поддается лечению. Мы с вами еще об этом поговорим, а пока не волнуйтесь. Потому что, когда вы нервничаете, эта болячка проникает еще глубже.
Графиня закивала. Граф тоже пару раз кивнул, снова попытался расцеловать Лиле руки, но женщина предусмотрительно отошла подальше.
– Тарни, – бросил прихлебателю Фалион, – проводи!
– Господин дин Дашшар, – тут же вмешалась Лиля, – вы не откажете в любезности…
Тахир не отказал. А поскольку он был ближе, то подхватил под ручку графиню и помог встать с диванчика. Под другую руку жену подхватил граф и повел к выходу. Тарни осталось щелкать зубами и плестись в хвосте. И самое неприятное – опять ничего не сделать.
Графиня четко показала, что ему не доверяет. Но попробуй, хоть слово скажи! Себя же на посмешище и выставишь!
И обидеть клятого хангана никак нельзя. Король в порошок сотрет. Стерва!..
Лиля проводила взглядом графиню и повернулась к Фалиону.
– Маркиз, вас не затруднит проводить меня к отцу и свекрови?
– Разумеется, ваше сиятельство.
Лиля кое-как вышла из беседки, и пара отправилась на поиски. Долго искать не пришлось. Августа было слышно за километр. А кто бы еще рассказывал про отличия дромонов от драккаров?
– Лиля! – ахнула Алисия, увидев невестку. – Что случилось?!
Лиля кратко изложила события. После чего была изругана за опрометчивость. Но надолго Алисии не хватило. Женщина выразила свою благодарность Фалиону и посмотрела на Августа.
– Полагаю, что нам с Лилиан лучше подождать окончания аудиенции в покоях принцесс.
– А я прогуляюсь. Его величество упоминал, что хочет поговорить со мной и с тобой…
Лиля кивнула. Царственно (полнота способствует) поднялась, чуть кивнула Фалиону на прощанье, даже и не думая протягивать руку для поцелуя. Хватит уже, и так всю конечность излапали.
– Маркиз…
Фалион тоже вежливо поклонился.
– Надеюсь на ваше гостеприимство, ваше сиятельство.
Лиля чуть опустила ресницы и выплыла из гостиной вслед за Алисией.
Надежда – мой компас земной… А мы под него магнит подсунем!
Принцессы уже вернулись с прогулки и были рады видеть графиню Иртон. Да и Лиле нравилось возиться с девочками. Но долго им поболтать не удалось.
Лиля едва успела рассказать еще один ужастик про Холмса и пообещать щенков, как только их привезут из Вирмы, как ее вызвали к королю.
Его величество Эдоард Восьмой был умеренно недоволен. О чем и сообщил графине.
Лиля потупилась и сказала, что она ужасно расстроена недовольством его величества и сделает все, чтобы загладить свою вину.
Эдоард вздохнул, посмотрел на искренне расстроенную женщину и сбавил напор.
– Графиня, с альдоном я поговорю. Но и вам придется дать ему объяснения.
Лиля пожала плечами.
– В любой момент, ваше величество. Это действительно болезнь, и я готова показать свиток, рассказать все, что знаю. Да и его высочество Амир говорил, что в Ханганате тоже этим страдают.
– Да, его высочество… Вот за это, графиня, я вам благодарен. Хороший юноша. И если именно он сменит отца на престоле, у нас с Ханганатом будут дружеские отношения.
Лиля чуть опустила ресницы.
– Ваше величество, служить вам – уже награда.
Эдоард улыбнулся:
– Графиня, я ценю вашу преданность и подумаю, что можно для вас сделать. А пока поговорим о деле. Стекольные мастерские и кружевные. Помните наш разговор?
– Да, ваше величество.
– Тогда давайте пригласим к нам людей и все обсудим.
Эдоард позвонил в колокольчик, и спустя минуту в комнату вошли Август и невысокий полноватый мужчина, очень хорошо за полтинник. Но его карие глаза были ясными и острыми.
– Герцог Винштейн, глава казначейства.
– Очень приятно. – Лиля еще раз присела в реверансе.
– Итак, мастерские, – взял слово король. – У меня есть для них подходящее место. Поместье Тараль.
Лиля смотрела спокойно. Ей это название ни о чем не говорило. Зато Август потер руки.
– Оно досталось короне после смерти последнего владельца, барона Тараль. Находится всего в паре часов пути от дома вашей свекрови. Но это поместье – по сути замок на берегу моря. А сам Тараль – полоска каменистой земли, где ничего не вырастишь и даже рыбу ловить не получится.
– Почему, ваше величество?