— Что же получается, семь лет назад русские устроили инсценировку?
— Тела Механика мы не видели. Где захоронен, не знаем. Русские засекретили калининградскую историю самым тщательным образом. В свете новых обстоятельств надо исходить из того, что опытный и предусмотрительный Механик не погиб, а исчез.
— Исчез, — эхом отозвался директор и ухватился за переносицу. — Семь лет молчания… Это много. Если Механика не убили, то арестовали. И тогда полученная информация — это провокация русских.
— С ее помощью мы разоблачили ценного агента. Это факт.
— Кроме своего имени, он ничего не сказал. А если русские разыгрывают гамбит? Пожертвовали больным стариком, чтобы заманить нас в ловушку.
— Если бы русские затеяли игру, они начали бы ее сразу. По прошествии семи лет возникает много вопросов.
— Слишком много.
— Хочу заметить, что шпион Денисенко, работавший под личиной фотографа Монтеро, награжден высшей наградой России. Таких сотрудников спецслужбы не сдают. Это деморализует действующих агентов.
— И все же… Что говорит экспертиза?
Рассел для важности раскрыл папку, хотя и так все помнил.
— Адрес на конверте написан рукой Механика. Буквы печатные, но на девяносто девять процентов это его почерк.
— Или высококлассная подделка.
— Обнаружено еще кое-что. Бумага содержит микрочастицы машинного масла.
— Вот как? Механик таким способом намекает, что это он?
— По крайней мере, этот факт тоже говорит в его пользу.
— Странно. Все очень странно. — Директор по разведке потянулся к переносице, но в последний момент поправил редеющие волосы.
— Мы не знаем всех обстоятельств, сэр. Возможно, Механик решил оборвать связи и с нами, и с русскими.
— Дрессированный пес не захотел кушать с руки хозяев и перегрыз оба поводка?
— У русских есть сказка о Колобке. Бабка вылепила его собственными руками, а он и от нее ушел, и от деда. И от медведя и волка. Но все равно плохо кончил. Его перехитрила лиса.
— Вот как? Хм… Предположим, Механик решил начать собственную игру. Но где он был целых семь лет?
— Неизвестно, в каких условиях Механику приходилось скрываться. Он мог получить тяжелое ранение и тайно лечиться. Или обратился к Богу — такое бывает с двойными агентами. А потом вернулся на грешную землю и вспомнил о нас. Возможны разные варианты.
— Вот именно! — воспрял духом Бред Коннорс. — Я не могу докладывать президенту непроверенную информацию. Разоблачение русского шпиона имело достаточный политический резонанс. Теперь мы должны заняться рутиной. Надо все проверить и перепроверить! Мы не должны руководствоваться догадками.
— Да, сэр! — Фрэнк Рассел знал, что энергия шефа подпитывается блеском в глазах подчиненных. Одухотворенное лицо директора ему было милее кислой физиономии.
— Письмо пришло из Калининграда, отель «Дона». Там семь лет назад, насколько я помню, останавливался Механик.
— У вас отличная память, сэр.
— Так вот, настало время вернуться в исходную точку. Надо еще раз поворошить давнюю историю. Разгадка зарыта именно там!
— Согласен!
— Пошлите в Калининград нашего агента, который хорошо разбирается в местной обстановке. Есть на примете такой человек?
— Это не проблема, сэр. После развала Советов в соседней Литве началось разоблачение сотрудников КГБ. Их отдавали под суд как изменников Родины.
— Ох уж эти демократии в коротких штанишках. Как будто мощное государство может существовать без рыцарей плаща и кинжала.
— Мы вовремя остановили глупый процесс. Точнее, возглавили. Отфильтровали самых толковых сотрудников и предложили им работать на нас. У них не было выбора. С одной стороны, тюрьма и презрение общества, а с другой — твердая валюта и наша защита.
— Бывших разведчиков не бывает. Они лишь меняют хозяев.
— Так точно, сэр. Разрешите начать операцию?
— Назовем ее… «Колобок». Так, кажется, звали шустрого бегуна из русской сказки?
— Название ассоциируется с Россией, — заметил Рассел.
— Ты прав, надо придумать что-то нейтральное. Кто слопал Колобка?
— Лиса.
— Тогда… Операция «Хитрая лиса». Как тебе?
— Отличная мысль, сэр.
— Действуй незамедлительно!
— Я позабочусь, чтобы наш агент срочно прибыл в Калининград.
Ушлый Фрэнк Рассел не стал уточнять, что агент Чайка уже получил задание и находится в пути. Начальство не вникает в процесс, ему подавай результат. А умный подчиненный способен подталкивать мысль начальника в нужное русло.
— И еще, — Бред Коннорс жестом остановил поднявшегося Фрэнка Рассела. — Что с семьей Механика?
— Я выясню и доложу, — уклончиво ответил Рассел на неприятный вопрос.
Я приподняла опустевший стакан. День был жарким, а вода — холодной, донышко оставило влажный отпечаток на столе. Кирилл Коршунов открыл мини-бар.
— Вода закончилась. Сок?
— Может, что-нибудь поинтереснее? Мы все-таки на курорте.
Кирилл извлек маленькую бутылку белого вина и захватил два чистых бокала.
— Хотя мы на службе, но…
— Если бы знала, что ты такой зануда, ни за что бы не вышла замуж.
— А кто тебя спрашивал?
Тут он прав. Контора в своем репертуаре. Я увидела запись в новеньком паспорте, спустя семь лет после регистрации брака. И только тогда узнала свою новую фамилию — Коршунова.
— Кирилл, ты мне хотя бы покажи наш ЗАГС.
— Зачем? Тебя никто пытать не будет.
— Никакой романтики.
— Обещаю устроить праздничный ужин.
— С цветами?
— И лучшим шампанским.
— Ну, смотри, я тебя за язык не тянула. — На самом деле все наоборот. Из мужиков приходится вытягивать даже маленькие радости.
Он разлил вино, бокалы обхватил бутон из влаги. Обошлись без тоста. Я пригубила ярко-соломенный напиток и спросила:
— Про какой инцидент ты говорил?
— Следующим утром, третьего июля, Назаров устроил скандал. — Коршунов заглянул в смартфон. — Он позвонил по телефону, указанному в рекламном буклете, который получил вместе с янтарной Царевной-лягушкой. И разговаривал с мастером Никитой Бреусовым. Назаров заявил, что ему подсунули брак, что он купил не произведение искусства, а халтуру. Мастеру стоило немалых усилий успокоить клиента и выяснить, чем же конкретно он недоволен. Оказалось, Назаров обнаружил на брюхе лягушки какую-то трещину. Бреусов предположил, что трещина возникла из-за гравировки. Мол, это не его вина, но любезно пообещал устранить дефект. Янтарь плавкий материал, и он исполнит все идеально. В конце концов, они договорились, что Назаров сдаст лягушку в магазин, а вечером заберет ее обратно. Бреусов обещал предупредить продавщицу.