Толбет (появляется на пороге). Киска?! Ты что здесь делаешь?
Ви. Разговариваю.
Толбет. Выйди, подожди в машине. Мне надо на минутку к Джейбу. (Поднимается наверх.)
Ви (медленно встает, берет холст и движется к прилавку).
Понимаете... с тех пор, как я занялась живописью, весь мир кажется мне совсем другим... Я не могу вам объяснить, но вокруг все точно... переменилось...
Вэл. Не объясняйте. Я вас понимаю. Пока вы не начали рисовать, все не имело смысла...
Ви. Что?.. Что не имело смысла?
Вэл. Существование!..
Ви (тихо). Да... Да-да... Существование не имело смысла... (Кладет холст на гитару, лежащую на прилавке, и садится на стул.)
Вэл (встает и подходит к ней).
Вы живете в Двуречном графстве. Жена местного шерифа, — каких только ужасов вы ни нагляделись!
Ви. Ужасов!.. Нагляделась!..
Вэл. На ваших глазах людей забивали насмерть!
Ви. Да!
Вэл. Линчевали!
Ви. Да!
Вэл. Травили сбежавших из тюрьмы собаками, и те рвали их в клочья.
Ви (впервые в жизни ей удалось выразить весь свой ужас).
Собаки! Тюремные собаки!..
Вэл. Да.
Ви. Разрывали беглецов!..
Вэл. Да.
Ви. В клочья! (Привстала было, но, ослабев, снова падает на стул.)
Вэл глядит мимо нее в темную лавку, в его светлых глазах угрюмый огонь.
Вэл (отступает на шаг). Бывает — взрыв ярости, но бывает и ярость без взрыва, сплошная, привычная, ровная... Смерч — не всегда вихрь: порой он движется медленно. Людские сердца точит гнилью, и гниют они медленно, постепенно...
Ви. Откуда вам...
Вэл. Известно? Я это видел. Я это знаю!
Ви. И я видела! И я знаю!
Вэл. Мы с вами видели это представление из первого ряда партера. (Опускается перед ней на корточки и касается ее лежащих на коленях рук; она вздрагивает.) И вот вы стали рисовать не то, что было явью, а то, что вам виделось. Сами не зная зачем, без всякой подготовки — вы стали рисовать, словно сам бог коснулся ваших пальцев. (Медленно и бережно он приподнимает ее руки.) И двумя этими нежными женскими руками вы стали претворять в красоту это мрачное захолустье...
На лестничной площадке появляется Толбет. Молча смотрит вниз.
Да, вы сумели сотворить красоту... (С какой-то странной бережностью подносит ее руки к губам.)
У нее перехватило дыхание.
Толбет. Эй!
Ви вскакивает, тяжело дыша.
(Спускаясь, Вэлу.) Тебе что — делать больше нечего?
Вэл отходит.
(К Ви.) Марш в машину! Я сейчас. (Пристально смотрит на Вэла.)
Ви, спотыкаясь, словно ничего не видя перед собой, направляется к выходу.
(После долгой паузы.) Джейб Торренс просил хорошенько поглядеть на тебя. (Подходит к Вэлу.) Вот я и поглядел! (Короткий кивок. Выходит.)
Лавка сейчас едва освещена.
Вэл берет холст, заходит за прилавок и кладет его на полку.
Взяв гитару, садится на прилавок.
Медленно меркнет свет, обозначая конец картины.
Аккомпанируя себе на гитаре,
Вэл поет «Райские травы».
Когда Вэл заканчивает балладу, с лестницы спускается Лейди.
Он встает и включает лампочку под зеленым абажуром.
Вэл. Долгонько вы.
Лейди. Дала ему морфий. Он, должно быть, совсем из ума выжил. Говорит такие ужасные вещи. Сказал, что я желаю его смерти.
Вэл. Вы уверены, что это не так?
Лейди. Я никому не желаю смерти! Это так ужасно — умереть! (Медленно идет к окну справа.)
Вэл берет гитару и направляется к двери.
Вы уходите?
Вэл. Да, я запаздываю.
Лейди. Куда запаздываете? Свидание?
Вэл. Нет...
Лейди. Тогда обождите немного. Сыграйте что-нибудь. У меня совсем нервы развинтились...
Он идет обратно и облокачивается на прилавок.
Едва слышно звучит гитара, сопровождая их разговор.
Какую я сегодня разыграла дуру!..
Вэл. Когда приходил брат той девушки?
Лейди. Да... Как я могла себя так унизить?..
Вэл. Сестрица его сказала, что приехала предостеречь меня. Не пойму — от чего?..
Лейди (садится в кресло для примерки обуви). Боже мой, что я ему наговорила!.. Где была моя гордость?
Каждый из них думает о своем.
Тихо звучит гитара.
Вэл. Последнее время я, бывает, просыпаюсь по ночам от собственного крика... Сердце колотится, и, только взяв гитару, прихожу в себя... Что-то никак не привыкну к вашему городку... Не чувствую себя здесь в безопасности... Но и уезжать неохота... (Резко останавливается.)
За дверью захлебывающийся собачий лай.
Лейди. Собак спустили с цепи. Кто-то удрал из тюрьмы — гонятся...
Вэл. Беги, приятель, беги! Быстрее беги, братишка! Тебе уж не бегать, если догонят! Никогда... (берет гитару под мышку и идет к двери) ...не бегать!..
Собачий лай переходит в свирепое, на одной ноте, рычание.
Взяли!.. (Пауза.) Рвут в клочья!..
Снова пауза.
Рычат собаки. Выстрел. Собаки смолкают.
Он останавливается с рукой, протянутой к двери, кидает взгляд на Лейди и распахивает дверь.
Сумеречную тишину нарушает лишь завывание ветра.
Лейди. Погодите!
Вэл. Да?
Лейди. Где вы устроились?
Вэл. Как «устроился»?
Лейди. Где ночуете?
Вэл. Снимаю комнату в мотеле на шоссе.
Лейди. Вам там нравится?
Вэл. Да.
Лейди. Что именно?
Вэл. Удобная постель, теплая печурка, холодильник, душ.