— Знаешь что? Наш Удав задумал придушить еще нескольких соперников!
— С помощью Паделлика? — с надеждой спросил я.
— А то как же! С помощью того самого чертова Паделлика!
— Откуда ты знаешь?
— Подслушивал под дверью, блин! — жизнерадостно ответил Берт. — Шустрые ребятки обзванивали знакомых. Недоумки, блин! Представляешь, Дженсер Мэйз собирается в последнюю минуту сделать во всех мелких букмекерских конторах ставки на Паделлика! И шустрые ребятишки просили своих подружек, которых эти мелкие жучки в лицо не знают, пойти и сделать ставки! Мне так сдается, что их будет не меньше сотни.
— Берт, ты чудо!
— А то! — скромно сказал он. — Эх, блин, упустил я свое призвание!
* * *
Большую часть дня мы с Оуэном потратили на то, чтобы загрузить в большой фургон, нанятый в Чизике, все необходимое, и проверить, не забыли ли мы чего.
Оуэн трудился как черт, энергия била из него ключом, и он не переставал улыбаться.
— Знаете, после этого жизнь, наверно, будет казаться такой серой... — заметил он.
* * *
Я позвонил Чарли из Хентсфорд-Менора и застал его как раз в тот момент, когда он собирался выйти пообедать.
— Выезжаем, — объявил я. — Завтра, в Стратфорде.
— Гип-гип-ура!
Он снова позвонил мне из своего офиса в пять.
— Вечерние газеты читал?
— Нет еще.
— Джоди выставляет еще двух лошадей в Чепстоу.
— Каких?
— Криклвуда в главной скачке и Асфодель — в стипль-чезе с гандикапом.
Криклвуд и Асфодель принадлежали одному и тому же человеку, который теперь сделался у Джоди владельцем номер один. Кроме того, Криклвуд теперь официально был лучшей лошадью на конюшне.
— Это означает, — сказал я, — что Джоди почти наверняка поедет в Чепстоу.
— Я тоже так думаю, — согласился Чарли. — В Стратфорд он вряд ли поедет — не захочет привлекать внимание к Паделлику. Верно?
— Пожалуй, да.
— Это именно то, что нам требовалось! — с удовлетворением сказал Чарли. — Джоди будет в Чепстоу.
— Мы ведь так и рассчитывали. Чарли хмыкнул.
— Это ты так рассчитывал! — Он прокашлялся — Ну, до завтра. Увидимся на переднем крае. И...
— Что?
— Желаю удачно вертеть ручку.
* * *
Вертеть ручку...
Я посмотрел на часы. Сейчас только половина девятого. Действовать еще рано. Я включил мотор, чтобы прогреть машину.
Все игрушки расставлены по местам и готовы выполнять то, что задумано. Элли, Берт, Чарли, Оуэн. Фелисити и Джоди Лидс, Дженсер Мэйз, Паделлик, Энерджайз и Черный Огонь. Руперт Рэмзи и Пит Дьювин.
Лишь об одной игрушке я ничего не знал.
При мысли о нем мне стало не по себе. Я заерзал на сиденье.
Здоровяк в темных очках. Силач, который умеет драться.
Что еще?
Человек, который купил Паделлика на аукционе в Донкастере?
Интересно, он только приобрел лошадь, которую подыскал Джоди, или же он достаточно хорошо знал Энерджайза, чтобы самому подыскать подмену? Выяснить это невозможно.
В сегодняшнем плане для него места не было. И если здоровяк вдруг окажется джокером, он может провалить нам всю игру.
Я взял бинокль, лежавший рядом со мной на сиденье, и принялся вглядываться в машины, спускающиеся с соседнего холма. Но на расстоянии двух миль что-то разглядеть было невозможно даже при самом сильном увеличении, а когда машины оказывались в долине и начинали подниматься на холм мне навстречу, я видел в основном передний бампер.
Наконец на горизонте появилось что-то вроде машины с прицепом. Я снова взглянул на часы. Если это Элли, она как раз вовремя...
Я смотрел, как машина с прицепом спускается в долину. Да, точно: «Лендровер» с прицепом для перевозки животных. Я вылез из машины и смотрел, как «Лендровер» ползет вверх по склону. Наконец я разобрал номер. Точно, Элли.
Я шагнул на дорогу и остановил машину. Элли свернула на площадку и опустила окно. Вид у нее был озабоченный.
— Что-то стряслось?
— Да нет, ничего. — Я поцеловал ее. — Просто я приехал сюда раньше времени и решил поздороваться.
— Мерзавец! Когда я увидела, как ты стоишь и машешь рукой, я решила, что все провалилось к чертовой бабушке.
— Значит, ты все-таки нашла дорогу.
— Без проблем.
— Хорошо выспалась? Элли наморщила нос.
— Вроде да. Но, знаешь, этот Хентсфорд-Менор — настоящий сумасшедший дом! Ничего не работает! Если хочешь спустить воду в сортире, надо звать мисс Джонстон. Больше никто с ним управиться не может. Но вообще-то эти бедные старые клуши ничего, славные.
— Тени давно минувших дней.
— Вот-вот, они самые! Они мне показывали свои альбомы с газетными вырезками. Ты знаешь, лет тридцать-сорок назад они имели большой вес в мире скачек! Выигрывали призы на всяких там шоу. А теперь еле сводят концы с концами. Боюсь, они скоро помрут с голоду.
— Это они так говорят?
— Да нет, что ты! Просто видно же.
— С Черным Огнем все в порядке?
— Да, конечно. Они помогли мне его загрузить. Это было очень кстати — сама бы я нипочем не управилась.
— Он не сопротивлялся?
— Он тихий, как ягненочек.
Я обошел прицеп сзади и заглянул внутрь через заднюю дверцу, на четверть не доходящую до крыши прицепа. Черный Огонь стоял в левом станке. А в правом лежала полная сетка сена. Может, старушки и умрут с голоду, но их питомцы — ни в коем случае.
Я вернулся к Элли.
— Ну что... Удачи тебе.
— И тебе тоже.
Она одарила меня ослепительной улыбкой, закрыла окно и осторожно вырулила с площадки, влившись в поток машин, мчавшихся на север.
* * *
Главное — время и точный расчет.
Я сидел в машине, кусал локти (в переносном смысле) и поглядывал на часы каждые полминуты (в прямом).
Скачка Паделлика была последней, шестой. Барьерную скачку для новичков часто назначают последней, потому что на нее собирается меньше зрителей. Дни в январе короткие, поэтому скачка должна была начаться в половине четвертого.
Джоди, как и другие тренеры, обычно привозил своих лошадей на ипподром часа за два до скачки. Позже лошадей привозили редко, зато очень часто бывало, что их доставляли заранее.
Чтобы доехать от конюшни Джоди до ипподрома в Стратфорде, фургону-коневозке нужно два часа. Стало быть, фургон отправится в путь, самое позднее, в половине двенадцатого.