— Не желать знать своего ребенка, — Мэрайя покачала головой, — это просто ужасно.
— Может быть, он не знал о его существовании.
Мэрайя удивленно посмотрела на него:
— Что заставило тебя сделать такое предположение?
Он не мог ответить ей, да и не хотел, потому что к ним присоединилась Тара. Она принесла большое блюдо, наполненное едой.
— Холодный цыпленок, картофельный салат и бисквиты.
Зайяд помог ей сервировать стол, и они приступили к еде. Они сидели за маленьким столиком в небольшом, но очень уютном дворике с видом на горные вершины. Тара в основном разговаривала с Мэрайей. Она хотела знать все о ее новом деле и о стратегии, которую она выбрала. Когда Мэрайя упомянула, что Зайяд собирается помочь ей, Тара отложила недоеденный бисквит на тарелку и спросила у него:
— Так откуда ты, Зайяд?
Она точно знала, откуда он, Зайяд прочел это на ее лице, но все же ответил:
— Я из маленькой страны, которая называется Эманд.
Печаль отразилась на лице Тары.
— Это красивое место? Там растут оливковые деревья? И воздух наполнен пряностями, а песок такой теплый на закате солнца?
— Да. — Его отец так много рассказывал ей о своей стране, что Зайяду даже стало жаль Тару.
— Ты говоришь так, словно была там, Тара, — заметила Мэрайя, опираясь на столик, чтобы встать и взять свои костыли.
— Возможно, в мыслях… — мягко ответила Тара.
— Куда ты собралась? — спросил Зайяд Мэрайю.
— В дамскую комнату попудрить носик, — улыбнулась она, — хочешь со мной?
— Конечно, я тебе помогу.
После того как Зайяд помог ей добраться до ванной комнаты, он вернулся к Таре.
— Ты не мог бы передать мне кусочек сахара, Зайяд, — попросила она. — Как ты успел заметить, я не очень хорошо вижу.
— Я думаю, что вы очень хорошо видите, мадам.
— Спасибо. Я много работала над тем, чтобы выглядеть нормальной. — Тара улыбнулась ему. — Мэрайя, наверно, уже сказала тебе, что я не всегда была слепой. Мебель, которую ты здесь видишь, была со мной долгие годы, и пять лет назад, когда зрение стало ухудшаться, осознание того, что я все же могу различать цвета, сильно помогло мне в те суровые месяцы.
— Должно быть, вам было очень трудно.
— Да, в начале. Но я привыкла к темноте. Я ищу свет в других вещах и в людях.
Эти слова заставили его подумать о Мэрайе. Под своей жесткой маской она была полна света, огня, чувств.
— Я должен вернуться к Мэрайе, — сказал Зайяд, — возможно, мы сможем поговорить в другой раз.
— Мне нужно проверить свой ежедневник…
— Мы должны поговорить, Тара.
Сжав губы, она с силой поставила стакан с лимонадом на стол:
— Я знаю, почему ты приехал.
— Неужели?
— Да, из-за Джейн. Она хорошая девочка, Зайяд. Но ей не нужно знать правду. Не сейчас. И ей не нужно излишнее внимание к себе.
— Я понимаю ваше желание сохранить тайну, поверьте мне. Но правда в том, что Джейн — принцесса, и от этого никуда не деться.
Не важно, согласится ли ее мать или нет, Джейн должна знать о своем происхождении.
Лицо Тары наполнилось страданием, когда она услышала слова Зайяда. Наконец она сказала:
— Приезжайте в пятницу.
— Я буду здесь.
— И ты ведь не откажешься выслушать меня?
— Конечно, нет.
Правдивая история — главное, чего он хотел. Зайяд извинился и встал из-за стола, чтобы помочь Мэрайе.
По дороге домой Мэрайя украдкой наблюдала за Зайядом. Хотя он по-прежнему выглядел великолепно, он вдруг стал холодным и невероятно задумчивым. Это удивляло девушку, она хотела знать, не произошло ли чего-нибудь между Тарой и Зайядом, пока она была в ванной комнате. Но что Тара могла сказать ему? Что сделало его таким отчужденным?
От внезапной мысли сердце ее ушло в пятки. Мэрайя искренне надеялась, что Тара не говорила с ним по поводу ее самой, ведь это было вполне в духе Тары. Ее девизом было — девочке вновь надо вернуться в седло.
«Хорошая прогулка быстро сотрет с твоего лица это хмурое выражение, Мэрайя».
Как же!
Может быть, необходимо успокоить Зайяда по поводу ее намерений устроить свидание или ночь дикого секса.
— Послушай, Зайяд, почему бы тебе не взять сегодня выходной?
В этот момент слева их обогнал многотонный грузовик, поэтому Зайяд ответил не сразу:
— Прошу прощения?
— Видишь ли, я очень люблю пиццу, и ее достаточно просто заказать по телефону. Я прекрасно устроюсь на кушетке, посмотрю телевизор, может быть, какой-нибудь старый черно-белый фильм, или, может быть, углублюсь в работу. Что-то подсказывает мне, что и тебе необходимо вернуться к своей работе.
— У меня достаточно времени для этого.
— А разве тот маленький домик на заднем дворе не зовет тебя? Я полагаю, что это твой офис?
— Откуда ты узнала об этом?
— Я приметила его сразу же, как только переехала туда и думала о том, чтобы устроить там свой офис.
— Так в чем же дело?
— Я просто не могу себе этого позволить.
— А, понятно.
— В любом случае мне кажется, что ты уже достаточно сделал для меня. Займись своими делами.
Зайяд удивленно поднял брови:
— Ты пытаешься избавиться от меня, Мэрайя?
Я просто пытаюсь вновь стать девственницей.
Нет, не так.
Я просто пытаюсь спасти себя от разочарования, когда ты откажешь мне, а я буду влюблена в тебя окончательно и бесповоротно.
— Зайяд, я думаю, ты заслужил отдых. Ты замечательно ухаживал за мной, готовил мне еду, отвез меня к Таре.
— Мне приятно слышать эти слова, но я чувствую себя ответственным за тебя и твое здоровье.
— Это очень мило с твоей стороны, но рыцарь в сверкающих доспехах — это…
Ну, на самом деле это так здорово, что я просто таю.
— Этот разговор бесполезен.
— Но…
— Мэрайя, так же как и ты, я весьма силен в дискуссиях и спорах.
— Да, я заметила, — улыбнулась она.
Зайяд переключился на четвертую, а потом и на третью скорость, когда они свернули с шоссе и въехали на главную улицу города.
— Ты много знаешь о мечах? — спросил он.
— Нет, немного, но мне очень нравятся антикварные произведения искусства.