Мучения Минти Мэлоун | Страница: 67

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ты видишь в людях только плохое.

– Но я, правда, не помню, – уперлась она.

– Вспомни, я подвинул тебе стул. Рассказал самые смешные анекдоты, какие знаю. И утешил тебя, когда ты чуть не разорилась на аукционе. Знаю, как ты нервничала, – добавил он с игривой усмешкой.

– М-м-м.

– И если бы ты не покинула бал так стремительно – прямо как Золушка, – думаю, я бы пригласил тебя на танец.

– Неужели?

– Я бы пристально посмотрел тебе в глаза и спросил: «Станцуем шейк?»

– Хотела бы я это видеть, – язвила она.

– Кстати, если ты захочешь нанять меня до конца жизни, это обойдется тебе в пять миллионов фунтов, при условии, что я дотяну лишь до семидесяти лет.

– Ах, так.

– Но мы могли бы договориться – оптовым клиентам скидки.

– Тронута, что ради меня ты готов пойти на уступки, – произнесла она, мило улыбнувшись. – Почему ты зарабатываешь эскорт-услугами? – поинтересовалась Эмбер, вдруг посерьезнев. – Я хотела спросить еще тогда, в «Савое», но голова была забита другим.

– Всегда мечтал стать ветеринаром, – объяснил Лори. – Но отец убедил меня заняться топографией – он сам топограф. Позже я пожалел о том, что не выбрал профессию, о которой на самом деле мечтал. В тридцать лет вернулся в колледж. Но на этот раз стипендию не получил. И растратил все свои сбережения. Поэтому я и работаю в эскорт-службе. Чтобы заплатить за последний год обучения.

«Он любит рисковать, – подумала я. – Как и Джо. Покидает безопасную гавань ради незнакомых и, возможно, враждебных берегов».

– Ты уже нашел себе место? – не отставала Эмбер. – Где будешь работать, когда закончишь колледж?

– В лечебнице «Кэнонбери», в Айлингтоне. Сейчас прохожу там стажировку. В июле начну работать официально, когда получу диплом... если получу, – поправился он, поднимаясь на ноги. – Мне пора заниматься. Прием родов у лошадей – захватывающий предмет. Спасибо за ужин, – добавил Лори. – Приносите котенка, мы сделаем все прививки. Вы же не хотите, чтобы она заболела гриппом? Через несколько месяцев надо будет подумать, намерены ли вы ее стерилизовать. – Он погладил Пердиту, улыбнулся Эмбер, потом мне и тихо вышел.

– Какой надоедливый тип! – произнесла Эмбер, обнимая кошку.

– Ужасно надоедливый, – кивнула я.

– Он безумно меня раздражает.

– Угу

– Как же он меня достал!

– Меня тоже. Может, как-нибудь еще раз его пригласим?


– Вы слышали, что в мебельном магазине «Дрек» новогодняя распродажа? – Новогодняя распродажа?– Да. Скидка семьдесят пять процентов на всю мебель, даже на кожаные гарнитуры. – Не могу поверить... семьдесят пять процентов?! – Да! Это потрясающе! Я тоже не могу поверить! – Слишком хорошо, чтобы быть правдой! Таких цен просто не бывает! – Bay! Семьдесят пять процентов? Невероятно!!!

– Минти, это невероятно! – воскликнул Уэсли.

– Что? – я сняла наушники.

– Это невероятно. Я уже который день пытаюсь тебе сказать, но, по-моему, ты не хочешь общаться. – Как он догадался?

– Прости, Уэсли, – повинилась я. – В последнее время так много... забот.

– Я заметил. Все заметили. Слушай, Минти, ты в порядке? Вроде как совсем раскисла.

– Все... нормально, – вздохнула я. – Все о'кей, правда. – Я не врала, более или менее. Первая волна гнева спала, осталась лишь рябь, тлеющие угли на месте отгоревшего костра. К тому же возня с котенком смягчила боль.

– У меня чудесные новости! – выпалил Уэсли. – Дейдра беременна! Уже на четвертом месяце.

– Поверить невозможно! – неожиданно для себя я удивилась. – Фантастика! Когда ждете малыша?

– В июне!

– Поздравляю!

– Да, – возбужденно ответил он. – Я стану отцом.

– Не могу поверить... То есть здорово.

– Да, я в восторге, – продолжал он. – И Дейдра так счастлива. Просто не верится, что я стану папой. – Он выдвинул ящик своего стола и достал каталог магазина «Малыш и мама».

– Мы можем купить что угодно со скидкой двадцать процентов, – похвастался он. – Дейдра имеет право на скидку, как работник магазина. – Открыв каталог на разделе «Коляски», он положил его передо мной. – Ну, что ты думаешь? – допытывался он. Я разглядывала разноцветные повозки для младенцев. – Может, выбрать «Севилью»? Или лучше «Верону»? Как тебе «Классико»? – Почему-то у многих колясок были итальянские названия. – Хотя, мне кажется, «Дольче вита» тоже ничего, – задумчиво продолжал он.

– Да, – угрюмо согласилась я. – «Дольче вита» – прелестная коляска.

– Ох, Минти, – мечтал Уэсли, – я постигну тайны рождения. Это чудесно. Я стану отцом!

– Так ты... – начала, было я, но не проронила ни слова. «Заткнись, Минти, – велела я самой себе, – это тебя не касается».

Уэсли огляделся, посмотреть, не подслушивает ли кто. Потом наклонился ко мне и произнес: – Знаешь, у нас были проблемы.

– Что?

– У нас были проблемы. Мы не могли сделать ребенка.

– О, я не знала, – невинно солгала я. – Что ж, у многих людей с этим проблемы, как ты думаешь?

– Нет, у нас были настоящие проблемы.

– Понятно, – серьезно ответила я.

– Дейдре было очень тяжело, потому что... – он понизил голос почти до шепота, – это она была во всем виновата.

– Да что ты...

– Да. Ее яйцеклетки. Они были мертвые.

– О боже.

– Никакой активности. И она пошла к врачу.

– Хм, отлично. А ты... тоже ходил к врачу?

– О да, – кивнул он, – конечно, ходил. Но только чтобы подержать ее за руку. Ведь нужно оказывать партнеру моральную поддержку.

– Да.

– И к счастью, доктор ей помог.

– Что ж, прекрасно.

– И теперь наконец-то я стану отцом.


– «Ты нам не отец» – вот что они говорят, – жаловался Джек в своем офисе после работы. Целый день он нервно крутил в руках пленку – весь пол был усеян обрывками, – а потом, когда все ушли, опять обратился ко мне за советом. – «Ты нам не папа» – так они говорят. – Джек вздохнул. – Рождество превратили в настоящий ад.

У вас пахнет изо рта? Попробуйте новый, революционный скребок Томпсона для языка...

– Почему они так ужасно себя ведут? Новое слово в уходе за полостью рта...

– Они думают, я виноват в том, что их родители развелись.

Уничтожает микробный налет...

– Но это не моя вина. Всего 7 фунтов 99 пенсов! Джек выключил динамик.