Симони свирепо посмотрел на него.
– Тебя? – спросил он. – А почему я должен куда-то тебя выводить? Ты – инквизитор!
Он схватился за меч.
Брута сделал шаг назад.
– Никакой я не инквизитор!
– На корабле, когда капитан подал тебе сигнал, ты ему ничего не ответил, – напомнил Симони. – Значит, ты – не из наших.
– Но я и не ихний тоже, я – свой собственный.
Брута умоляюще посмотрел на Дидактилоса, что, по сути, было бесполезно. Тогда он повернулся к Бедну.
– Я ничего не знаю об этом легионере, – произнес он. – Знаю только, что Ворбис приказал вас убить и сжечь библиотеку. Но я могу помочь. Придумал кое-что по дороге сюда.
– Не слушайте его! – воскликнул Симони и опустился на колено перед Дидактилосом. – Господин, есть люди, которые знают твою книгу и оценили ее по достоинству… У меня даже есть свой экземпляр…
Он покопался за нагрудником.
– Мы ее скопировали, – продолжил Симони. – У нас был всего один экземпляр! Но мы передавали его друг другу. Те, кто умеет читать, читали его другим!. Мы нашли в ней столько смысла!
– Э… – произнес Дидактилос. – Что?
Симони возбужденно замахал руками.
– Мы знаем, что это… Я бывал в таких местах… Это правда! Великая Черепаха существует. И она действительно движется! Нам не нужны все эти боги!
– Бедн? Медь с крыши еще не содрали? – спросил Дидактилос.
– М-м, вряд ли они это успели.
– Напомни, чтобы я не говорил с этим парнем на улице.
– Вы не понимаете! – закричал Симони. – Я могу вас спасти. У вас есть друзья в самых неожиданных местах. Пойдемте. Я только убью жреца и…
Он сжал рукоятку меча. Брута отступил.
– Нет! Я тоже могу помочь! Именно поэтому я и пришел. Когда я увидел тебя перед Ворбисом, то сразу понял, что надо сделать!
– И что же ты можешь сделать? – язвительно спросил Бедн.
– Я могу спасти библиотеку.
– Что? Может, ты взвалишь ее на спину и убежишь? – с усмешкой осведомился Симони.
– Нет, я не это имел в виду. Сколько здесь свитков?
– Около семисот, – ответил Дидактилос.
– Сколько из них самых важных?
– Все! – ответил Бедн.
– Возможно, пара сотен, – мягко поправил его Дидактилос.
– Дядя!
– Все остальные – пустая болтовня. Плюс книги, изданные из тщеславия, – стоял на своем Дидактилос.
– Но это книги!
– Пару сотен я осилю легко, – медленно молвил Брута. – Отсюда можно как-нибудь выбраться?
– Можно, – осторожно откликнулся Дидактилос.
– Только ничего ему не говори! – вмешался Симони.
– Тогда все ваши книги сгорят, – пожал плечами Брута и ткнул пальцем в Симони. – Он сказал, что у вас нет выбора. Значит, терять вам нечего, верно?
– Он… – начал было Симони.
– Все заткнитесь, – велел Дидактилос. И посмотрел куда-то поверх уха Бруты. – Возможно, нам удастся выбраться. Что ты задумал?
– Не верю своим ушам! – воскликнул Бедн. – Ты сам выдаешь план нашего побега. И кому? Омнианину!
– Есть тоннели, ведущие сквозь скалы, – продолжал Дидактилос.
– Возможно, но об этом нельзя говорить никому!
– Я склонен верить этому человеку, – пояснил Дидактилос. – У него честное лицо. Если рассуждать философски.
– Почему мы должны ему верить?
– Любой человек, достаточно глупый, чтобы полагать, что мы поверим ему в сложившихся обстоятельствах, заслуживает доверия. Он слишком глуп, чтобы быть вероломным.
– Я могу уйти прямо сейчас, – ответил Брута. – И во что превратится ваша библиотека?
– Вот видите! – возликовал Симони.
– Когда ситуация становится совершенно беспросветной, – хмыкнул Дидактилос, – неожиданно появляются друзья. Итак, какой у тебя план, молодой человек?
– У меня нет никакого плана, – признался Брута. – Я просто сделаю все, что надо. По порядку.
– И сколько времени займет эта процедура?
– Думаю, около десяти минут.
Симони свирепо глянул на него.
– Несите книги, – приказал Брута. – И мне понадобится свет.
– Но ты даже не умеешь читать! – воскликнул Бедн.
– А я и не собираюсь их читать, – сказал Брута, тупо глядя на первый свиток, который оказался «Де Келониан Мобиле».
– О, мой Бог… – пробормотал он.
– Что-нибудь не так? – поинтересовался Дидактилос.
– Кто-нибудь может сбегать за моей черепахой?
Симони бежал по дворцу. Никто не обращал на него внимания. Большая часть эфебских стражников находилась снаружи лабиринта, а Ворбис объяснил всем ясно и доходчиво, что произойдет с обитателями дворца, если кто-нибудь рискнет бежать. Группы омнианских легионеров дисциплинированно грабили дворец.
Зрелище бегущего легионера никого не удивляло.
В комнате Бруты действительно была черепаха. Она сидела на столе между свернутым свитком и пожеванной кожурой дыни и, насколько возможно было судить по ее виду, спала. Симони бесцеремонно схватил рептилию, засунул в ранец и поспешил обратно в библиотеку.
Он ненавидел себя за это. Глупый жрец все испортил! Но Дидактилос заставил его дать обещание, а Дидактилос – это человек, познавший истину.
Возвращаясь, он все не мог избавиться от ощущения, что кто-то пытается привлечь его внимание.
– Значит, тебе достаточно одного взгляда, что бы все-все запомнить? – недоверчиво уточнил Бедн.
– Да.
– Весь свиток?
– Да.
– Я тебе не верю.
– Верхняя часть первой буквы слова «LIBRVM» над дверью выщерблена, – ответил Брута. – Зенон написал «Мышления», старик Аристократ «Банальности», а Дидактилос считает Ибидовские «Отвлечения» абсолютной глупостью. От тронного зала тирана до библиотеки – шестьсот шагов. Еще есть…
– Следует признать, у него хорошая память, – дал свое одобрение Дидактилос. – Показывай ему свитки.
– Но как проверить, что он действительно запомнил? – не сдавался Бедн, разворачивая свиток с геометрическими теоремами. – Он же не умеет читать! А даже если бы и умел читать, он не сможет ничего написать!
– Придется научить его письменности.
Брута посмотрел на свиток, полный карт. Потом закрыл глаза. На мгновение зазубренный контур задержался перед глазами, потом разместился в памяти. Он мог вызвать эти карты в любой момент. Бедн развернул очередной свиток. Изображения животных. Следующий – изображения растений и текст. Следующий – только текст. Потом – свиток с треугольниками и еще какими-то фигурами. Все откладывалось в его памяти. Спустя какое-то время Брута перестал замечать, как перед ним разворачивают очередной свиток, он просто смотрел.