Думать об этом решительно не хотелось. Слишком все нескоро и нереально. А тут еще пришел на ум старинный припевчик: «Волноваться не стоит. Все пройдет стороной…» Какие ужасные мысли! «Нет, я пойду на это. Я должна. Я выйду за Джеффа и сделаю его счастливым, насколько смогу, — думала Ровена. — Я не хочу быть рохлей до конца жизни только из-за того, что много лет назад сделала ошибку». Покачиваясь на бархатистой поверхности воды, Ровена попыталась представить себе семейную жизнь с Джеффом. Он был бы хорошим мужем, добрым, внимательным, надежным, не сорвиголовой. А кто, собственно, сказал, что муж должен быть сорвиголовой? У них будет чудесный домик где-нибудь на окраине Доркинга или Эшера. С двумя гаражами, современной кухней со всевозможной техникой и прибамбасами. Родятся двое ребятишек. Маленький белокурый мальчик — красавчик, как и его папа, — и рыжеволосая девочка, эдакий забавный карапузик с ямочками на щеках. Звучит идеально. Мечта любой девушки. Безупречный брак. Так почему же тогда так бьется сердце, словно вместо долгожданного заслуженного счастья ей светит суровое, мучительное испытание?
Тут откуда-то вынырнули Питер и Луиза. Потирая глаза и стряхивая с лица соленые капли, Питер забасил:
— Блейк и Хелен тоже хотели сюда спуститься и позавтракать с нами. Смотрите в оба, чтобы не пропустить их.
При этих словах Ровена резко перевернулась на живот и поплыла вперед.
Нет! Только не Блейк и Хелен. Опять они! Неужели от них нигде нельзя скрыться? Здравый смысл подсказывал ей, что нельзя. Глупо надеяться избежать с ними встреч, когда они на одном корабле, и, кроме того, Хелен — сестра Питера.
— Сплаваем до камней, — предложила она Джеффу, как будто так у нее было больше шансов не столкнуться с Блейком. Конечно, она понимала, что затея безнадежна, однако она давала ей хоть временное успокоение.
Камни оказались не очень далеко. Ржаво-красные, скользкие от мокрого мха и морских водорослей, они в беспорядке торчали из воды. Джефф помог Ровене на них взобраться, и они уселись на самом верху.
— А вон и Хелен, — махнул Джефф рукой в сторону берега и нахмурился. — И с ней Блейк.
Ровена тут же уставилась на две небольшие головки — темноволосую и в белой шапочке, — плывущие рядом с Питером и Луизой. Вот они поворачивают и направляются к их камням. Не говоря ни слова, Ровена соскользнула в воду и отплыла к центру залива.
Джефф тем временем помог Хелен вскарабкаться на камень, привстал и, прикрывая глаза рукой, посмотрел по сторонам. Его высокая загорелая фигура четко вырисовывалась на фоне неба. Заметив Ровену, он нырнул и поплыл за ней.
Какое-то время они безмятежно плавали и кувыркались, пока Джефф не устал.
— Пожалуй, пойду, позагораю перед завтраком, — объявил он. — Лодыжка все еще побаливает.
— Ах, Джефф! — в раскаянии воскликнула Ровена. — Извини. Я совсем забыла. Ты так хорошо выглядишь. Сейчас пойдем вместе.
— Не торопись из-за меня. Поплескайся еще, если хочешь.
— Тогда плыви один. — Остальные были уже у самого берега, и Ровена их видела. — А я до камней и обратно. Ты и глазом не успеешь моргнуть. — И она перешла на медленный кроль.
Плыть было легко. Ни ветерка, ни волн. Странно, что ей хотелось побыть одной. Должно быть, после двух недель на одном и том же корабле в компании с одними и теми же людьми поплавать в заливе, когда вокруг ни одной живой души, только небо и море, казалось великим счастьем. Вне всякого сомнения, она вернется на берег и будет опять завтракать со всеми, но сейчас она несколько минут посидит одна вон на том раскаленном на солнце камне.
Ровена в последний раз обернулась и увидела, что Джефф уже выходит на берег. Там же очутилась Хелен, и он остановился поболтать с ней. «Где бы он ни появился, она всегда рядом, — зло подумала Ровена. — И где бы ни появился Блейк, она тоже тут как тут».
Мимо них, держась за руки, весело пробежали к ресторану Питер и Луиза. Сколько же в них энергии! В такую-то жару! А вот где Блейк? Его высокую фигуру ни с кем не перепутаешь. Раз так, должно быть, он еще не вышел из воды. Ровена оглянулась вокруг, и точно — вот он, мощными взмахами рассекает воду. Приглядевшись, она заметила, что он направляется к ее камням. Только этого не хватало! Готовясь тут же прыгнуть в воду, девушка вскочила на ноги и дико вскрикнула от боли. Усевшись опять на камень, Ровена быстро ощупала ногу и поняла, что вся ступня утыкана сотней малюсеньких колючек. Держась одной рукой за выступ скалы, она другой развернула ногу к свету и увидела, что та действительно изранена дюжиной тонюсеньких каменных осколочков. Ровена попыталась вытащить их, но только затолкала еще глубже в кожу. Боль усилилась. Забыв о Блейке, она уселась поудобнее и кончиками пальцев все же выковыряла несколько самых больших кусочков, тонких и острых как иголки. Остальные, к несчастью, обломились и так и остались торчать в ступне.
— Что случилось? — неожиданно раздался голос Блейка. Он вылез из воды и теперь стоял перед ней весь в серебристых радужных капельках.
— Осторожно! — предостерегающе крикнула Ровена. — Здесь очень опасно! Посмотри, что случилось с моей ногой. Я встала и моргнуть не успела, как все это впилось мне в ногу.
Блейк обеими руками осторожно приподнял ее ступню.
— Тебя должны были предупредить. Разве Питер ничего тебе не сказал? Я знаю, такое случалось и раньше. Должно быть, чертовски больно, да? Если уж они попали под кожу, ходить ты не сможешь. Придется вынимать их щипчиками или пинцетом. Разреши мне… — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Разреши мне попробовать вытащить самые большие. Думаю, если несильно сдавить ногу, они выскочат, как занозы, и я их выну.
— Хорошо. — Ровена легла, опершись на локти. — Делай что хочешь. Господи, только я могла так глупо вляпаться!
— Тебе еще повезло, что пострадала только одна нога. С другой-то все в порядке?
— Да. Я хотела подняться и встала как раз на эту ногу. Сначала показалось, что просто зацепилась за камень, а потом эта дикая боль и жжение.
— Потерпи, постараюсь не делать тебе больно. — И он начал аккуратно стискивать ногу между пальцами.
— Ой-ой-ой! — невольно поморщилась Ровена.
— Извини, я не хотел. Жаль, что так случилось. У тебя на редкость красивые ноги.
Ровена ничего не ответила. Она, не отрываясь, смотрела на его опущенную голову, сильные и вместе с тем нежные руки, сжимающие ее лодыжку. «Что же я наделала?» — как и раньше, подумала она и внутренне содрогнулась. Она поняла, какую допустила непоправимую ошибку. Поняла, почему уцепилась за Джеффа, как за спасительную соломинку, почему решила спрятаться за его спиной. Она приняла его предложение только потому, что панически боялась Блейка и своей несчастной тщетной любви к нему. Все оказалось напрасным. Теперь-то Ровена знала, что, несмотря на годы разлуки, она не переставала любить его. Она просто глубоко-глубоко запрятала свои чувства и не давала им воли до их роковой встречи здесь, на корабле. С самой первой минуты, когда она увидела Блейка, она потеряла покой и способность держать себя в руках.