Сад Персефоны | Страница: 51

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Не могла же я сказать: «Твой отец хотел ее убить». Поэтому промолчала.

— Ну вот, путь для нас свободен, дорогая, без всяких сердечных сокрушений и чувства вины. Теперь вопрос только в том, когда ты дашь согласие выйти за меня замуж?

Я все еще молчала, думая о том, как сказать ему, что боюсь оставаться на Меленусе под властью Василиса — боюсь того, что может случиться с нами.

Заметив мое колебание, он взял меня за подбородок и, улыбаясь, посмотрел на меня сверху вниз:

— Уж не изменила ли ты свое решение?

Мои руки инстинктивно крепче обхватили его мощные плечи.

— Нет, конечно нет! Просто я подумала о том, где мы могли бы жить после… — когда поженимся. Я полагаю, что здесь, на Меленусе?

Он слегка нахмурился:

— Это то, о чем я уже думал, дорогая. Я не думаю, что в настоящее время это будет хорошей мыслью. Сначала мы полетим в Штаты, и я познакомлю тебя с моей матерью. Она полюбит тебя. И тебе она тоже понравится. Я знаю. И мой отчим — тоже. Они типичные американцы и очень гостеприимны. Мы можем тихо пожениться там, затем снять или купить дом и прожить год в Калифорнии. Может быть, дольше. Климат там подойдет Ники, а я могу снова вернуться к моей работе в Сан-Франциско.

Меня охватило невыразимое облегчение. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой! Больше не будет дуэлей с Василисом по поводу Ники, не будет ощущения, что в нашу жизнь кто-то вмешивается! Я вздохнула, и Пол быстро спросил:

— Ты одобряешь такую идею? Я знаю, что ты полюбила остров, но начинать здесь было бы неразумно — жить вместе с отцом, хотя я знаю, что он хотел бы этого. Как одинокий волк, я сумел до сих пор сохранить свою независимость. Я приезжал и уезжал, когда хотел. Но если мы останемся здесь, такая жизнь может оказаться непростой, особенно для Ники. Ему это не подходит, верно? Ему нужно идти в школу и быть с детьми его возраста. Я знаю это. Для меня жизнь только началась, когда я уехал в Америку. Меленус — прекрасное место, но и Алексис здесь был одинок.

— Это все, чего я только могу хотеть, — от всего сердца сказала я. — Жить нашей собственной жизнью, ты, я и Ники, без всякого вмешательства извне. Но… твой отец? Он ведь рассердится на тебя, если ты уедешь. Ты получишь снова работу у Лайна?

— Думаю, что да. Я всегда хорошо вел там дела, и, кроме того, у меня там порядочный пакет акций. — Он посмотрел поверх моей головы, неожиданно сжав губы. — Боюсь, что это может оказаться ценой, которую назначит мой отец за то, чтобы командовать нами. Мы все, в конечном счете, убегаем от него. Алексис уехал от него. Леда уехала и, возможно, никогда не вернется, судя по тому, что она мне рассказала. А теперь и мы уезжаем.

Мне было интересно узнать, что он знает об ужасных переживаниях Леды. Но я промолчала. У нас нашлось гораздо более интересное занятие.

Свет начал гаснуть, и окраска моря изменилась. Теперь оно было цвета темно-пурпурного винограда. На темном небе засветилась одна звездочка. Странно, но мне стало жалко Василиса.

Я медленно сказала:

— Твой отец будет чувствовать себя одиноким.

— Все деспоты одиноки, — ответил Пол. Он снова привлек меня к себе. — Не беспокойся. Мы будем его навещать время от времени, и он сможет видеть своего внука, — он улыбнулся, — своих внуков! Мы будем часто возвращаться на остров и в этот сад!

— Сад Персефоны, — повторила я. Сад, где я вернулась к жизни и начала снова любить. Все, что я испытывала к Алексису, не уменьшилось потому, что теперь я любила Пола. Напротив, казалось, это Алексис оставил мне наследство, память о радости, которая каким-то образом углубила и усилила новое счастье. В этот момент я поняла, что люди хотят сказать, когда произносят: «Любить вечно».