С.Е.К.Р.Е.Т. Книга 3. Что хотят женщины | Страница: 33

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Я не совсем уверена, что поняла тебя. Если у общества финансовые проблемы, почему вы отказались в прошлом году от пятнадцати миллионов долларов?

– Потому что это были деньги Пьера, – ответила Матильда и принялась объяснять, как именно обманным путем Пьер приобрел живописное полотно, которое должно было поддерживать деятельность С.Е.К.Р.Е.Т. в течение нескольких ближайших лет. – Если бы мы взяли эти деньги, он бы официально стал нашим благотворителем. Ведь именно этого он и добивался – чтобы мы оказались полностью в его власти. Но мы не могли такого допустить.

Да, история оказалась потрясающей, с запутанной интригой, сексом и грязными миллионами долларов.

– Ну, должна предупредить, что я все же постараюсь взять у него интервью, – сказала я. – Но не стану затрагивать темы, которые могут его… разъярить.

Если был какой-нибудь способ выставить на публику Пьера Кастиля, не задевая при этом никого из общества С.Е.К.Р.Е.Т., в особенности меня саму, я желала найти этот способ.

– Стараться и добиться не одно и то же, – ответила Матильда. – Он из тех людей, которые не любят солнечного света. – Матильда допила шампанское и резко встряхнула головой, словно желая избавиться от тяжелых воспоминаний. Официальная часть вечера была закончена. – Мы уделили этому человеку куда больше внимания, чем он того заслуживает. Потому что ты, моя дорогая, имеешь повод для праздника. И в конце концов, этот вечер может оказаться всего лишь началом, – сказала она, подзывая официанта, чтобы тот подал счет.

Ну конечно! На время я забыла о другой цели нашей встречи – о том, что отсюда должна была начаться фантазия Шага четвертого.

– Готова?

Я оглянулась на переполненный спортивный бар:

– Как никогда!

Матильда порылась в своей сумочке и достала ключи от машины. Я посмотрела на логотип на брелоке и расхохоталась:

– Ты что, шутишь? «Роллс-ройс»?

Матильда вложила ключи в мою ладонь:

– «Роллс-ройс фантом». Машина твоя на двадцать четыре часа. В навигатор уже заложена программа. Так что просто нажми кнопку «Вперед» в главном меню, и он повезет тебя сам.

– Но это уж слишком, такая машина! Такая машина!

– Это просто машина. Мы не страдаем скупостью. Просто тебе… понадобится пространство.

Отлично.

– И чего именно я ожидаю? Или ищу?

Матильда оглянулась по сторонам и наклонилась поближе ко мне.

– Узнаешь, – прошептала она.

Я поблагодарила ее, попрощалась и, крутя колечко с ключами на указательном пальце, направилась к выходу.

«Роллс» был нахально припаркован прямо перед баром на Магазин-стрит. Несколько курильщиков, сплошь мужчины, услышали, как машина откликнулась, когда я нажала на кнопку на брелоке. Протяжный низкий свист сопровождал меня, когда я обходила машину и садилась на водительское место, причем сделала это как раз вовремя, чтобы не попасть под дождь. Я так и не поняла, относился ли свист к машине или ко мне, но это не имело никакого значения.

Внутри были кожаные сиденья сливочного цвета и густой запах роскоши, мгновенно поднявший мне настроение. Я осмотрела приборную доску и включила систему навигации. Мягкий женский голос предложил «следовать по обозначенному на карте маршруту». Я застегнула ремень безопасности и тронулась с места, а подвески на моем браслете позвякивали в такт моим движениям.

Голос навигатора звучал расслабляюще, сексуально. Машина везла меня прочь из центра города, мимо парка и дальше, к шоссе номер девяносто. И с каждой оставшейся позади дождливой милей я оставляла за спиной свои тревоги и опасения. О том, как разобраться в истории Пьера Кастиля и добраться до него самого, я подумаю как-нибудь в другой раз. А сегодняшняя ночь – моя. Мне хотелось закричать: «Видишь, Джулиус? Я не целиком отдаюсь работе. У меня есть и удовольствия. И ты мог бы иметь и то и другое. Ты можешь».

Мои мысли лениво блуждали вокруг предстоящего. Может быть, я ехала в какой-нибудь дальний пансион? Или в уединенный особнячок под Слайделлом, где меня уже ждал прекрасный незнакомец с порцией спиртного наготове? Но знала я только то, что все дневные события, а в особенности номинация, здорово меня возбудили, и я собиралась от души насладиться фантазией. В конце концов, разве не это и означает «Великодушие»?

Шоссе перешло в дорогу на Пончартрейн, где-то поблизости от Байю-Соведж. Если бы не непрерывный дождь, я бы наслаждалась своим медленно нараставшим возбуждением. Но погода была настолько плохой, что на одном из особенно крутых подъемов я наполовину сбросила скорость, потому что видела теперь лишь на несколько ярдов перед собой. Я начала впадать в «дамскую панику», я чувствовала, что не могу позволить себе попасть в аварию, потому что слишком многое в моей жизни было поставлено на карту, и не важно, как сильно мне хотелось принять новый Шаг. Я даже представила статьи: «…и никто не знает, зачем ведущая новостей Соланж Фарадей оказалась во взятом напрокат „роллс-ройсе“ за городом, да еще в такую холодную и дождливую ночь…»

Я уже готова была развернуться и поехать обратно, когда переднее колесо налетело на что-то и машина мгновенно осела на правый бок. Я вцепилась в руль и смогла остановить машину на посыпанной гравием обочине. Дождь теперь лил как из ведра, но я оставила включенными фары и набросила на голову плащ, чтобы выйти и посмотреть, что случилось. Ну конечно же, правое переднее колесо спустило.

Черт, черт, черт побери! Вот тебе и Шаг четвертый, думала я, снова падая на сиденье и доставая из кармана телефон. И нажала первую кнопку автонабора.

Ничего.

– Ну нет, это уж слишком! – пробормотала я.

Здесь не было связи. Я оказалась в мертвой зоне.

Несколько секунд спустя, когда я уже была смертельно испугана, сзади на дороге показался свет фар, и он все приближался и приближался, пока я наконец не рассмотрела старый белый пикап.

За ветровым стеклом моей машины было темно, хоть глаз выколи. Позади единственным светом был отраженный свет фар грузовика на мокрой дороге. Потом грузовик остановился, водитель вышел из кабины и захлопнул дверь. Это был какой-то мужчина. Он побежал под дождем ко мне. Черт!

Я нажала кнопку, чтобы запереть дверцы.

Тук-тук-тук…

– Вы там как, в порядке? – прокричал мужчина сквозь залитое водой стекло.

Я не могла рассмотреть его лицо, но его предплечья и запястья покрывали заметные черные татуировки. От их вида на фоне бледной кожи у меня внутри все похолодело.

– В порядке! – крикнула я в ответ. – Обычный прокол. Кто-нибудь скоро приедет. Спасибо! Пока!

Мужчина колебался, его торс – единственное, что я видела, – повернулся вправо, влево, мужчина явно оглядывал тьму, которая теперь окружала нас обоих. Его голова возвышалась над моей машиной. Белая футболка промокла насквозь и прилипла к телу, обрисовав мышцы, сквозь тонкую ткань просвечивали и другие татуировки.