— Ну что, подведем итог второй командировки. Считай, теперь вы вписаны в историю МУРа, — сказал начальник Московского уголовного розыска, собрав в своем кабинете всех муровцев, кто выезжал в Свердловск.
Выезд этот все так в кулуарах и именовали — вторая командировка. Этот термин прижился, теперь все знали, о чем идет речь — о Свердловске.
— Что скажешь, капитан? — посмотрел полковник Волков на выпрямившегося за столом, как отличник за партой, Маслова.
— Так вписаться в историю — это, скажу я вам честно, очень даже приятно, — улыбнулся Маслов довольно. — Главное в нее не вляпаться.
Поливанов аж застыл в ожидании гневной реакции начальства от такого нарушения субординации. Но реакция оказалась благосклонна.
— Эх, одессит, сразу видно, — тоже улыбнулся полковник Волков.
— До сих пор море снится. И белый пароход.
— Ну что. Я попытаюсь представить вас к поощрениям от имени руководства министерства и к госнаградам. Посмотрим, что получится.
Маслов воспрял духом от такой радужной перспективы. Поливанову все это было не особенно нужно — у него наград и так хватало, но за ребят ему было приятно.
— Поливанову и Маслову — неделя отпуска, — продолжил начальник МУРа. — Думаю, хватит в себя после вчерашней перестрелки прийти.
Поливанов удовлетворенно кивнул. Вот неделя отдыха не помешала бы. Он чувствует себя марафонским бегуном, порвавшим ленточку финиша. И бежать новую дистанцию у него сейчас просто не было сил.
— Есть неделя отдыха, — сказал он.
— Тогда больше не задерживаю. Но от себя лично — спасибо вам, товарищи. Еще раз всей стране показали, что такое МУР…
Три дня Поливанов честно отсыпался, наслаждался общением с семьей, читал газеты, смотрел телевизор и собирался на рыбалку. А потом вечером за ним прислали машину, в которой уже сидел Маслов.
— Начальник Управления вызывает, — сказал Маслов.
— Что случилось?
— Что-то случилось. Бандит он такой — не дремлет.
— И нам дремать не дает.
Бог с ней, с этой рыбалкой. Поливанов уже готов был снова в бой…