Конец света | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Управляющий улыбнулся.

– Ах, вот вы о чем. Но здесь все законно. У нас есть соглашение с католической церковью.

Сердце Роберта учащенно забилось.

– Значит, если священник летит, ну, скажем, в Швейцарию, он воспользуется услугами вашей авиакомпании?

– Да, это будет стоить ему дешевле.

– Вы бы очень помогли нам, если бы предоставили для нашего компьютерного банка данных информацию о том, сколько священников летали в Швейцарию в течение последних двух недель. Вы ведь ведете такие записи, да?

– Да, конечно. Для налоговой службы.

– Нам действительно необходима такая информация.

– Значит, вы хотите знать, сколько священников летали в Швейцарию в течение последних двух недель?

– Да, в Цюрих или Женеву.

– Подождите минутку, мне надо проверить на компьютере.

Через пять минут управляющий вернулся, неся в руках компьютерную распечатку.

– За последние две недели рейсами нашей компании в Швейцарию летел только один священник. – Управляющий посмотрел на распечатку. – Он вылетел из Рима в Цюрих седьмого числа и должен был вернуться два дня назад. Роберт перевел дыхание.

– Как его зовут?

– Отец Ромеро Патрини.

– У вас есть его адрес?

Управляющий снова посмотрел на распечатку.

– Он живет в Орвието, если вам надо более точно…

Но Роберт уже ушел.

Глава 25

День седьмой. Орвието, Италия

Он остановил машину на крутом повороте дороги, отсюда открывался прекрасный вид на город. Город представлял собой древний центр этрусской культуры, в нем находился знаменитый на весь мир кафедральный собор, шесть церквей, а еще здесь проживал священник, ставший свидетелем падения НЛО. Время не изменило город – все те же мощеные улочки, прекрасные старые дома, рынок под открытым небом, на который приезжали крестьяне продавать рыбу, овощи и цыплят.

Роберт припарковал машину на площади Дуомо, пересек площадь и вошел в собор. Внутри никого не было, за исключением пожилого священника, который только что отошел от алтаря.

– Простите, отец, – сказал Роберт, – я ищу священника из этого города, который на прошлой неделе был в Швейцарии. Может быть, вы… Священник отступил назад, лицо его приняло враждебное выражение.

– Я не собираюсь обсуждать этот вопрос.

Роберт удивленно посмотрел на него.

– Не понимаю вас, я просто хотел найти…

– В этой церкви его нет, он служит в церкви святого Ювеналия. – Священник поспешно прошел мимо Роберта.

«Почему он настроен так враждебно?»

Церковь святого Ювеналия находилась в квартале Вечио, в живописном районе со средневековыми башенками и церквами. В церковном саду работал молодой священник. Заметив приближающегося Роберта, он поднял голову.

– Доброе утро, синьор.

– Доброе утро. Я ищу одного из ваших священников, который на прошлой неделе был в Швейцарии. Он…

– О да. Бедный отец Патрини. То, что произошло с ним, просто ужасно. – Не понимаю, о каких ужасах вы говорите?

– Он видел колесницу дьявола. Это было выше его сил, и у бедного отца Патрини случился нервный срыв.

– Очень жаль это слышать. А где он сейчас? Я хотел бы поговорить с ним.

– Он в больнице, рядом с площадью Святого Патриция. Но я сомневаюсь, что доктора допускают к нему посетителей.

Роберт стоял в растерянности. Вряд ли можно ожидать большой помощи от человека, перенесшего нервный стресс.

– Я понял, большое спасибо, – сказал он.

Больница размещалась в невзрачном одноэтажном здании на окраине города. Роберт припарковал машину и вошел в небольшой вестибюль. Там за столом сидела сестра.

– Доброе утро, – поздоровался Роберт. – Я хотел бы увидеть отца Патрини.

– Прошу прощения, но это невозможно. Он не может ни с кем разговаривать.

Роберт решил быть настойчивым, он должен был ухватиться за след, который дал ему профессор Шмидт.

– Понимаете, – мягко начал Роберт, – отец Патрини хотел увидеть меня, я приехал в Орвието по его просьбе.

– Он просил вас приехать?

– Да, он написал мне в Америку, и я прибыл сюда только ради встречи с ним.

Сестра замялась.

– Даже не знаю, что вам сказать. Он очень болен.

– Уверен, что он обрадуется, увидев меня.

– Доктора сейчас нет… – Наконец сестра решилась. – Ладно, можете зайти к нему в палату, синьор, но только на несколько минут.

– Это все, что мне нужно, – сказал Роберт.

– Тогда пройдите сюда, пожалуйста.

Они прошли по короткому коридору, по обе стороны которого находились маленькие палаты. Сестра подвела Роберта к одной из них.

– Всего несколько минут, синьор.

– Спасибо.

Роберт вошел. Человек, лежащий на кровати, выглядел бледной тенью. Роберт подошел к кровати и тихонько позвал его.

– Отец…

Священник повернулся и посмотрел на него. Роберт никогда не видел в глазах мужчины подобного страдания.

– Отец, меня зовут…

Священник схватил Роберта за руку.

– Помогите мне, – пробормотал он. – Вы должны мне помочь. Я потерял веру, всю мою жизнь я служил Господу и Святому Духу, но теперь я знаю, что Бога нет. Есть только дьявол, и он пришел за нами…

– Отец, если вы…

– Я видел это собственными глазами, их было двое в этой колеснице дьявола, но их может быть больше! Придут другие! Подождите, и сами увидите. Мы все попадем в ад.

– Отец… послушайте меня. То, что вы видели, это не дьявол. Это был космический корабль…

Священник отпустил руку Роберта и внезапно вполне осмысленно посмотрел на него.

– Кто вы? Что вам нужно?

– Я друг и приехал сюда, чтобы расспросить вас о той туристической поездке по Швейцарии.

– Да, этот автобус. Мне бы хотелось никогда не попадать в него. – Священник снова заволновался.

Роберт не намеревался мучить беднягу, но у него не было другого выхода.

– В автобусе рядом о вами сидел мужчина, техасец. Вы все время разговаривали с ним, помните?

– Разговаривал… с техасцем… да, я помню.

– Он не упоминал, где он живет в Техасе?

– Да, я помню его, он из Америки.

– Да, из Техаса. Он сказал вам, где живет?

– Да, да, он говорил мне.