– Невероятно, – скептически отозвалась матушка его величества, однако на тонких губах промелькнула едва заметная улыбка. – А как отнесся к твоему поступку Генрих?
– Король принял мою женитьбу и сказал, что рад приветствовать графиню при дворе, – ответил Роберт, с радостью чувствуя, что прощение близко.
– Но где же теперь искать нового жениха для молодой фрейлины? – жалобно воскликнула леди Бофорт.
– Любой, кого вы назовете, окажется более подходящим, чем я, – заверил граф.
– Ты ее любишь, – вздохнула она.
– Да, люблю, – подтвердил Роберт. – Знаю, что любить жену – безумие, но ничего не могу с собой поделать.
– По крайней мере, если верить слухам, флорентийская торговка богата, – практично заметила покровительница. – Это правда?
– Правда, мадам, – ответил граф, однако не стал добавлять, что состояние Лучианы так и останется в ее личном распоряжении. Сообщение привело бы собеседницу в ужас.
– И даже здесь, в Лондоне, у нее есть собственный дом, – продолжила леди Маргарет. – Что ж, красота, ум, обходительность, богатство и недвижимость. Могло бы быть и хуже, мой мальчик. Рада, что это не так.
Роберт сжал ее изящные, унизанные кольцами руки и поднес к губам.
– Значит, можно надеяться на прощение?
Матушка короля усмехнулась.
– Даже собственный сын не в состоянии обвести меня вокруг пальца, не говоря о других. И только тебе постоянно удается это сделать. Да! Считай, что за женитьбу на дочери флорентийского торговца шелком я тебя простила и вслед за сыном готова принимать ее и при дворе, и в своем доме. Графиня Лайл – чрезвычайно приятная молодая дама; беседа с ней доставила мне удовольствие.
Граф горячо поблагодарил благодетельницу и отправился в лондонский особняк Лучианы, чтобы провести там ночь. Рано утром предстояло выехать в обратный путь – домой, к молодой жене, чтобы вместе с ней провести счастливое, наполненное любовью лето. Скоро королю предстоит совершить турне по своим владениям, но в этом году придется обойтись без лорда Лайла: друг останется в фамильном поместье, чтобы заняться хозяйством и насладиться близостью прекрасной супруги.
Через три дня граф остановился на вершине холма: перед ним раскинулись обширные земли Херефорда. Моросил мелкий серый дождь, однако угодья щедро зеленели, а вдали серебряной лентой вилась река. Лорд Лайл глубоко вздохнул: вот оно, настоящее счастье. Он знал, что Лучиана ждет его возвращения и встретит в холле. Конь тоже спешил домой и потому с радостью понес всадника вниз по дороге, к Уай-Корту.
Лучиана бросилась в объятия мужа и осыпала его страстными поцелуями.
– Вернулся! – тихо воскликнула она и тут же деловито осведомилась: – А конь жив?
– Он хорошо отдыхал по ночам, – ответил граф.
– Нашел короля?
– К счастью, его величество оказался в Лондоне. Мы прощены, причем королем значительно легче и быстрее, чем его матушкой. Выяснилось, что леди Маргарет собиралась женить меня на одной из своих фрейлин. Разве мы могли это предвидеть?
– Ах, господи! Вот уж не хотела бы заполучить врага в лице леди Бофорт! – встревожилась графиня.
– Не волнуйся, – успокоил супруг. – Она сама призналась, что никогда и ни в чем не могла мне отказать. Вот если бы мои чары так же безотказно действовали и на тебя!
Лучиана рассмеялась и лукаво пояснила:
– Когда чувствую, что слабею, сразу думаю, как бы поступила на моем месте матушка.
Роберт понимающе улыбнулся и рассказал о своем замечании относительно сходства характеров леди Бофорт и синьоры Пьетро д’Анджело.
Лучиана на миг задумалась.
– Согласна, – наконец ответила она. – Они очень похожи по темпераменту, но, на мой взгляд, твоя наставница более внимательна и склонна к сочувствию, а матушка ставит цель, а потом стремится любым способом ее добиться.
– Поверь, любовь моя: леди Маргарет действовала бы точно так же, если бы не умела мастерски владеть собой, – возразил Роберт. – Помню, как в детстве сторонники Йорков угрожали Генриху. Ты, конечно, помнишь, что престол не принадлежал ему по праву рождения: перед ним на очереди было несколько наследников. Однако постоянная кровавая вражда убрала всех, и юный Генрих Тюдор неожиданно оказался первым претендентом от своего рода. Осознав это, Йорки приняли мальчика под свое «покровительство». Вскоре, однако, клан начал терять одного наследника за другим, и леди Маргарет первой почувствовала нависшую над сыном опасность. Тогда она проявила поразительную дипломатичность и сумела отправить Генриха в Бретань, а чтобы мальчик не страдал от одиночества, не отрывался от родины и не забывал о своем предназначении, окружила его сверстниками. Вот так и получилось, что отрочество мы провели вместе, причем в чужой стране.
– А что сталось с отцом нашего короля? – спросила Лучиана.
– Его отец, Эдмунд Тюдор, погиб от рук убийцы за три месяца до рождения сына. В то время леди Маргарет едва исполнилось тринадцать лет. Она осталась одна на белом свете, а потому была вынуждена искать покровительства у брата покойного мужа и поселиться в замке Пемброк, служившем крепостью Ланкастеров. Когда будущему королю было всего четыре года, замок захватили Йорки. Опеку над мальчиком за тысячу фунтов купил лорд Герберт: аристократ собирался воспитать Генриха и женить на своей дочери Мод. Надо сказать, что Герберты оказались хорошими приемными родителями: в будущем зяте они с самого начала видели члена семьи и не жалели средств на его образование.
– А разве леди Маргарет не осталась вместе с сыном? – взволнованно уточнила Лучиана.
Граф покачал головой.
– Нет. Она вышла замуж за Генри Стаффорда, а после его смерти заключила еще один брак – с лордом Станли.
– Представить не могу, каково это – отдать своего ребенка чужим людям, – с болью произнесла графиня.
– Леди Маргарет очень нуждалась в надежном покровителе и защитнике, – пояснил Роберт. – А им мог стать только супруг из лагеря Ланкастеров. В ином случае и она сама, и сын оказались бы в смертельной опасности. Политическая ситуация постоянно менялась. Когда мальчику исполнилось четырнадцать, на престол снова взошел старый король Генрих VI, и опеку принял дядя, Джаспер Тюдор. Он отправил племянника учиться в Итон, где мы и познакомились. Однако уже через год Генрих вернулся в Уэльс вместе с Джаспером, а меня взял с собой в качестве компаньона. Война между Ланкастерами и Йорками разразилась с новой силой. Генрих VI терпел одно поражение за другим, и нам пришлось искать убежища в Пемброке. Началась осада замка, однако друзья помогли нам бежать в Тенби, где удалось сесть на корабль и отплыть во Францию. Шторм заставил капитана причалить в Бретани. К счастью, герцог Франсуа предложил нам покровительство, и мы провели у него целых тринадцать лет. Поскольку все это время мне удавалось оставаться в тени, ничто не мешало свободно ездить во Францию и Англию, поддерживая тесную связь со сторонниками будущего короля и с самой леди Маргарет. Король Эдуард несколько раз пытался подчинить себе того, кого называл «последним отпрыском Тюдоров», однако юношу надежно защищали король Франции и герцог Франсуа. Судьба распорядилась по-своему: Эдуард простудился, тяжело заболел и умер. Трудно сказать, сколько бы еще он правил, не оборвись жизнь так внезапно: до старости ему было далеко. Далее последовало трагическое исчезновение двух малолетних сыновей Эдуарда, и на трон взошел Ричард III. Многие считают, что он сам убил детей, но я не верю: Ричард любил племянников и племянниц.