Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден | Страница: 6

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я сел в свое авто и решил последовать за ним и попытаться остановить. Проехав пару кварталов, он выехал на автостраду, я не отставал от него и уже не прятался, главное сейчас было не упускать его из виду. Но вот за очередным поворотом я потерял его из виду, но продолжал двигаться дальше и тут через пару секунд почувствовал сильный удар по машине сзади. Этот тип таранил меня своим фургоном, а я нечего не мог сделать, лишь вилял из стороны, в сторону пытаясь сбросить его с себя.

Через пару миль я заметил табличку, что автострада не достроена, но сворачивать не стал и вскоре заметил обрыв. Парень, таранивший меня, так увлекся, что не заметил, что дорога вот-вот закончиться. Я поддал газу, он не отставал, и когда до конца автострады оставалось каких-то двадцать метров, я круто вывернул машину и выпрыгнул из нее в тот момент, когда пикап с этим парнем и моя Хонда свалились с обрыва вниз и упали на перекресток.

Ударившись об автостраду, я сломал себе руку, получил сотрясение несколько ссадин и ушибов, но остался жив в отличие от парня в пикапе. Его машина воткнулась в асфальт на перекрестке, и он не пристегнутый, с размаху налетев на руль, повредил внутренние органы и скончался от сильного кровотечения еще до приезда скорой.

Глава 8. Мышеловка

Я дождался приезда скорой помощи и полиции. Получив первую помощь, я первым делом направился к сержанту Стивенсону так же прибывшему на место происшествия.

— Сержант я напал на след убийц мистера Рейзела, — начал я. — Этот тип и жена Рейзела, они и стояли за всем этим, там, в доме на Ровен-Стрит двух убитых парней из пистолета в кармане его пиджака.

— Ты должен был вызвать полицейских, а не соваться туда в одиночку! — закричал на меня сержант. — Не забывай, ты сдал свой значок и не можешь проводить расследований.

— Да я один сделал больше чем все твое управление упрямый кретин, — закричал я в ответ. — И тем более я звонил Ларри, он должен был кого-нибудь вызвать.

— С Ларри я разберусь потом, — ответил он, от гнева наливаясь краской. — Но ты проводишь расследование без моего ведома, отправляешь какие-то документы нашему эксперту, а сейчас подкидываешь мне троих мертвых парней и утверждаешь, что распутал это дело.

— Да распутал, — ответил я спокойно. — Но мне нужна ваша помощь чтобы взять организатора всего этого бардака.

— Помощь ему теперь понадобилась, — завопил сержант, возведя руки к небу. — А где же ты раньше был? Мистер я все сделаю сам.

— Дак вы поможете мне или нет? — спросил я, вставая и собираясь идти.

— Поможем, — ответил сержант. — Поможем, после того как ты посвятишь нас в свои планы.

Я рассказал ему все, что знал про страховку и банкротство Рейзела, про два убийства и про разговор в мотеле.

— И что ты собираешься делать? — спросил меня сержант.

— Ну, она вроде страховку хотела получить, не так ли? — ответил я вопросом на вопрос. — Поехали в страховую фирму нужно кое о чем поговорить с директором.

— Только возьмем обычную машину, и парни должны переодеться иначе все сорвется, — продолжил я. — Она заподозрит обман, когда увидит машину с сиреной и несколько парней в форме возле страховой фирмы.

— Хорошо, — ответил сержант.

Мы сели, в обычную машину прихватив с собой двоих патрульных в штатском. Я все объяснил им по дороге они, спокойно выслушав, кивнули, и когда машина подъехала к зданию фирмы, мы вышли из нее и направились внутрь.

Подойдя к столу секретаря, я назвал свое имя и сказал, что я пришел к Элеоноре Фенвил по очень срочному вопросу. Секретарь по очереди оглядел нас всех, снял трубку, позвонил директору и вскоре она, показавшись из-за угла, двинулась к нам.

— Что вам угодно мистер Мерлон? — спросила она, подходя к нам.

— Это очень срочно миссис Фенвил мы можем поговорить у вас в кабинете? — ответил я.

— Ну конечно, — ответила она. — Следуйте за мной господа.

Мы проследовали в ее кабинет, и она, усевшись в свое кресло, вопросительно на нас посмотрела.

— Вы, очевидно, помните наш с вами последний разговор? — спросил ее я.

— Да помню, мистер Мерлон, продолжайте, — ответила она.

— Ну, дак вот нам нужна ваша помощь в поимке убийцы мистера Рейзела, — продолжил я.

— И как я могу вам помочь? — спросила она в изумлении.

— Вы должны позвонить миссис Рейзел и сказать, что готовы сделать выплату по случаю смерти ее мужа, — ответил ей я.

— Дак вы ее подозреваете? — спросила она, еще больше удивляясь.

— Да миссис Фенвил и в ее поимке нам нужна ваша помощь, — сказал я. — Ну как вы поможете нам?

— Конечно, помогу, — ответила она.

Я объяснил ей, что нужно делать. После этого она взяла телефон, набрала номер дома Рейзелов и спокойным голосом сообщила Матильде, что ее афера удалась, и она может получить выплату.

— Она скоро будет здесь, — сообщила миссис Фенвил после того как положила трубку.

— Вам не о чем не стоит беспокоиться, вы встретите ее у входа, проведете в этот кабинет и скажете ждать вас здесь, а дальше все сделаем мы, — сказал я, указывая на себя и полицейских стоящих рядом.

— Хорошо, — ответила она, встала и пошла к выходу, встречать особенного гостя. А мы, выйдя из ее кабинета, направились в комнату напротив. План состоял в том, чтобы застать Матильду Рейзел врасплох, когда она уже успокоившись, будет ждать миссис Фенвил, но вместо нее появлюсь я и несколько полицейских с наручниками.

Через минут двадцать в коридоре послышались шаги каблуков и голоса двух ведущих беседу женщин, я узнал в них голоса миссис Фенвил и Матильды но, затаившись за дверью напротив кабинета директора, ждал сигнала от Элеоноры. Вскоре скрипнула открывшаяся дверь, затем голос Элеоноры сказал, что пойдет за договором и дверь, снова закрылась. Затем услышав стук в нашу дверь, я открыл ее и увидел взволнованное лицо Элеоноры.

— Я все сделала, как вы сказали, — произнесла она шепотом, — она там.

И указав на дверь, она скрылась в коридоре. Я перешел через коридор, открыл дверь кабинета вошел внутрь и увидел Матильду Рейзел спокойную и уверенную в том, что ей удалось все обмануть. Она, удобно устроившись, сидела в кресле директора фирмы, сложив ноги на ее стол.

— Что-то вы очень долго миссис Фенвил? — произнесла она, тут ее взгляд упал на меня. — А вы что здесь забыли?

Она выглядела уже не так спокойно как до моего появления, рывком сев в кресле вопросительно уставилась на меня, смерив своим наглым взглядом.

— У меня есть сведения относительно убийцы вашего мужа и, узнав, что вы здесь я решил донести их до вас лично, — ответил я.

— Ну раз так говорите, и проваливайте, — повелительно сказала она. — У меня тут встреча с одним важным человеком.