Солдаты из гранита | Страница: 4

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— С аккумуляторами для бинокля и новыми для радиостанции у тебя как обстоят дела? — поинтересовался Ардан.

— Нормально, на месяц хватит. Я сказал, Бани, не думай обо мне, я не пропаду. Когда мне связываться с тобой?

— Ежедневно.

— Это понятно, время?

— По необходимости, Али. Если же за день ничего интересного происходить не будет, то короткий сеанс в 20.00, устроит?

— Понятно, а по необходимости звонить в любое время?

— Естественно. Да, все очень странно.

— Ты насчет колонны?

— Не только, после твоего вынужденного звонка, когда ты обнаружил колонну, на меня пытается выйти военный атташе российского посольства.

— Сомов?

— Да.

— И он не смог связаться с тобой?

— Помешали помехи. Наверное, утром позвонит. Вот только не будет ли связан его звонок с появлением в районе неизвестного формирования?

— Думаю, что будет.

— Посмотрим. Значит, в помощи ты не нуждаешься?

— Нет, я привык все делать один.

— Ну, тогда удачи тебе, Али!

— И тебе всего доброго. До связи!

— Ты освоился со спутниковой станцией?

— Оказывается, неплохая штука, лучше сотового телефона.

— Главное, переговоры по ней ни перехватить, ни запеленговать без особой специальной техники невозможно. До связи, Али!

Ардан отключил станцию. То же самое сделал Кадыр. Уложил ее в чемодан, положил в ранец, подключив вибрационное устройство на браслете, чтобы знать, когда станция подаст сигнал вызова. Теперь ему следовало подумать о позднем ужине. Он вспомнил зайца, которого успел распотрошить, и вздохнул: хороший был заяц, жирный, а теперь придется грызть сушеные лепешку и дыню. Так как наблюдать придется долго, надо спуститься к реке, набрать воды.

Перекусив, охотник по звериной тропе пошел вниз. Прошел мелкую в это время года Кара-Су, вышел из ущелья на плато. В овраге Али встретил конь.

— Балан! — обнял он его голову. — Хороший ты мой, придется побыть одному, у меня дела, но корма здесь достаточно, а где вода, я тебе покажу.

Конь пошел следом за Кадыром к реке. Напился, фыркнул, ударил копытом в каменный грунт.

— А теперь, Балан, ступай обратно, в овраг. И жди меня, я обязательно приду, далеко не уходи. От чужих людей прячься, — погладил его Кадыр.

Конь, поджав уши и глядя черными глазами на охотника, казалось, все понимал, только не мог сказать об этом.

Али отпустил его, и он, повернувшись, мелкой рысью побежал в сторону оврага.

— Понял. Умное животное, — проговорил охотник.

Он набрал бурдюк воды, прошел к тропе, скрываясь в кустах. И вовремя.

Со стороны Альдага послышался рокот небольшого дизеля. Али понял, что по ущелью движется внедорожник, и спрятался за кустом.

«Сузуки» остановился в нескольких метрах от него, как раз там, где охотник поил коня и набирал воду. Из внедорожника вышли двое. Один из них потянулся, повернулся к другому, видимо, старшему:

— В Дарви заезжать не будем, господин Карбалла?

— Чего там делать, Довлет?

Физиономия водителя скривилась в ухмылке, похожей на звериный оскал:

— Там живет вдова Кульсум. Русские убили ее мужа, Ашира, моего дальнего родственника. Кульсум хотела перебраться в Пакистан, я обещал подумать.

— Как она вышла на тебя?

— Я давал Аширу мобильный номер. Давно. Женщина нашла его, позвонила.

— И ты сказал ей, что скоро будешь, тем самым раскрыв наш тайный переход из Пешавара в Харас?

— Нет! Я сказал, что подумаю над ее предложением. Тогда мы не знали, что станем нужны такому влиятельному человеку в ИГИЛ, как Оман Фардини. Так что ничего я ей не открывал.

— И зачем тебе эта женщина, Довлет? У тебя сколько жен?

— Пока две.

— Тебе их мало? Решил вдову взять третьей женой?

— Ну, нет, в жены она не годится, Ашир мучился с ней, не привыкшая была к сельской жизни, она же из Кабула, даже училась где-то. Ашир думал, раз городская, то это хорошо. Оказалось, не совсем хорошо. Но в постели она прекрасна.

— А ты откуда знаешь?

— Кульсуме здесь и при муже скучно было. Не хватало ей мужской ласки. Ашир же пас отары, часто не ночевал дома. Как-то я заехал, это было два года назад. Ашира не было, Кульсум же радушно встретила меня. Уже через час я испытывал небесное наслаждение от близости с ней.

— И наутро ее не забили камнями? — воскликнул Карбалла.

— Зачем, господин, позорить имя родственника? Все осталось втайне. А потом он погиб, Кульсум осталась вдовой и, что очень хорошо, не успела родить. А может, не могла. А сейчас она — вдова геройски погибшего от рук неверных воина.

— Я наслышан, как героически в Дарви оборонялся отряд Фарди.

— Кстати, господин, по соседству с Кульсум живет еще одна молодая вдова, Камиля.

— На что ты намекаешь?

— В лагерь мы успеем, но что там делать ночью? В Дарви же нас усладят две красивые женщины.

— Нет, возможно, позже, никуда они не денутся. Сейчас поедем в лагерь.

— Жаль, господин, я уже соскучился по женским ласкам, — вздохнул водитель.

— Дай-ка мне лучше радиостанцию, тактик, — рассмеявшись, приказал Карбалла.

— Да, господин.

Водитель достал из кабины портативную радиостанцию.

Здесь Карбалла мог не опасаться, что кто-то прослушивает переговоры. По крайней мере, он был убежден в этом, иначе воспользовался бы спутниковой станцией. И говорил открытым текстом:

— Наджиб, ответь!

— На связи, господин.

— Что у тебя?

— Мы на месте, машины вогнали в рощу, где ранее стоял модуль иностранцев. Бойцы, если их можно так назвать, закончили установку палаток, я разрешил всем отдых.

— Не выставив охранение?

— От кого здесь выставлять охранение, господин?

— Ты забыл, что надо делать в полевых условиях? Мне напомнить?

— Не надо, я выставлю охранение немедленно.

— Сам чем занят, тоже устроился на отдых?

— Как можно, я должен встретить вас с Максудом. Мы с Шахбадом Афинуром осмотрели территорию бывшего лагеря Фарди. Хорошее место, непонятно только, как его полевой командир, который командовал здесь, пропустил удар русских.

— А знаешь, почему он пропустил этот удар?

— Почему?

— Потому что был так же беспечен, как и ты, и не ждал появления русских. А те установили самые тесные, я бы сказал, дружественные отношения с племенем Хату.