Страна Сказок. Заклинание желаний | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

На окраине города, откуда открывался роскошный вид на парк, стоял замок Красной Шапочки, окружённый рвом. Стены, крыша замка и четыре высокие башни были красные, а рядом со рвом стояла водяная мельница.

Издалека замок казался огромным. Однако, когда ребята подошли поближе, они увидели, что замок не такой уж и большой. Его просто так построили, чтобы он казался гигантским. А ров был таким узким, что близнецы запросто могли его перешагнуть.

– Наверно, корзинка Красной Шапочки хранится где-то тут, – сказал Коннер.

Алекс достала из рюкзака дневник и зачитала Коннеру, как им достать корзинку.


В отличие от других замков и дворцов, в замок Красной Шапочки пробраться не так уж сложно. Его очень быстро возвели после В.П.П.С.В. переворота, и строители не позаботились о приличных защитных мерах. На кухонных окнах в задней части замка нет щеколд.

Королевство Красной Шапочки – самое маленькое и безопасное из всех королевств. Тем не менее в замке есть солдаты и стражи. Коридоры замка охраняются лишь до полуночи, и стражи не возвращаются до рассвета. Проберитесь в замок в это время через кухонные окна, держитесь подальше от главных коридоров, и вас никто не поймает.

У королевы Красной Шапочки есть особая комната в покоях, где хранятся все корзинки, которые она собрала или ей подарили их за долгие годы. Найдите эту комнату, а там – первую корзинку Красной Шапочки, ту самую, что она взяла с собой, когда отправилась в детстве к бабушке.

Вам не нужна целая корзинка, достаточно лишь маленького кусочка коры с края. Одного кусочка там уже нет, потому как его забрал я, так что вы легко её найдёте.


– А я надеялся, что мы просто позвоним в дверь и попросим корзинку, – вздохнул Коннер.

Алекс оглядела все башни и окна. Интересно, какое окно ведёт в комнату, где хранятся корзинки? Вдруг она заметила кое-что ещё.

– Посмотри туда! – показала Алекс пальцем в небо.

Из земли торчал огромный бобовый стебель футов сто высотой, а его верхушка терялась где-то в облаках.

– Наверняка это бобовый стебель Джека! – воскликнула Алекс. – Ты думаешь о том же, о чём и я?

– Нет, но уверен, что ты хочешь на него посмотреть…

Едва Коннер договорил, Алекс уже направилась в ту сторону.

Ребята пробежали через город и нашли тропинку, ведущую к стеблю. Они всё шли и шли мимо домов и ферм. Стебель был дальше, чем они думали.

Наконец они увидели впереди его основание. Оно было толстое, извилистое, заросшее огромными листьями. Рос он рядом со старой покосившейся хижиной, а чуть подальше от неё и стебля стояло большое поместье, построенное из жёлтого кирпича. Если первый домишко был настолько маленький, что в нём помещалась всего одна комната, то в этом доме, судя по количеству окон и печных труб, комнат было не меньше дюжины.

– Какой из них дом Джека? – поинтересовался Коннер, когда они подошли к стеблю.

– Наверно, в хижине Джек с матерью жили, когда были бедны, а после того, как он победил великана и они разбогатели, построили новый дом! Они оба его.

Коннер пожал плечами. Сестра явно была права.

– Ты только посмотри, какой высоченный! – поразилась Алекс, когда они подошли к основанию стебля. – Надо быть очень смелым, чтоб туда полезть.

Вдруг хлопнула дверь, и из поместья вышел высокий широкоплечий мужчина. Он был молод и красив, но казался каким-то подавленным, будто его что-то гнетёт. В руках он нёс топор и полено.

– Смотри, Алекс! – прошептал Коннер. – Как думаешь, это Джек?

– Не знаю, давай спросим.

Мужчина поставил полено на колоду и принялся обтёсывать его со всех сторон, снимая тонкие щепки.

– Здрасте! – самым дружелюбным тоном поздоровалась Алекс.

– Здравствуй, – ответил мужчина, не отрываясь от рубки.

– Вы Джек? – спросил Коннер.

– Да, – отозвался мужчина. – Вам что-то нужно?

– Нет, мы просто окрестности осматриваем. Вот увидели из города ваш бобовый стебель и пришли посмотреть его поближе.

– Многие приходят. Мне приходится подрубать его раз в неделю, а то он слишком быстро растёт.

И он продолжил невозмутимо рубить полено. Может, он просто привык, что незнакомые люди приходят к его дому, и просто не обращает на них внимания?

– У вас красивый дом, – сказала Алекс.

– Только эта хижина торчит как бельмо на глазу, – вставил Коннер.

– Коннер, повежливее! – одёрнула его Алекс.

– Я сделал из неё мастерскую, – сказал Джек. Он закончил рубить, собрал щепки и ушёл в хижину, захлопнув за собой дверь.

– Кажется, кто-то не очень разговорчивый, – пробурчал Коннер.

– Интересно, что с ним такое? Он какой-то другой, – задумалась Алекс.

– Ты разве встречалась с ним раньше? – спросил Коннер. Иногда ему казалось, будто сестра забывает, что они из другого мира.

– Нет, просто в сказке он не так описан. Он всегда искал приключения, не любил сидеть на одном месте. Интересно, что его беспокоит.

– Может, ему не нравится, что около его дома ошиваются люди, – предположил Коннер. – Будь я на его месте, меня бы тоже это очень бесило…

Коннер хотел добавить ещё одно язвительное замечание, но тут его отвлёк какой-то пронзительный звук из поместья.

– Слышишь? Как будто кто-то поёт.

Ставни в доме распахнулись настежь, и близнецы увидели за окном золотую девушку. Не стой они так близко, не поверили бы глазам.

Она пела радостно, во весь голос, ей подыгрывали струны, но ребята не видели музыкальных инструментов.


Настал день новый, я вновь его встречаю,

Завидую я птицам, что летают.

Умей ходить я, увидела б весь свет,

Но я лишь арфа, и никакой мне жизни нет.

Допев последнюю ноту, она повернулась к близнецам, и они увидели у неё на спине струны, которые сами собой подыгрывали её пению. Она была волшебной арфой.

– Здравствуйте, дети! Я вас не заметила! – воскликнула арфа.

Алекс чуть не запрыгала от восторга.

– Вы волшебная арфа? Та самая, которую Джек спас от великана?

– Единственная и неповторимая! – горделиво ответила арфа. – Слава богу, что спас, а то у великана был отвратительный музыкальный вкус! Не поверите, о чём он заставлял меня петь. Все песни были о том, как он съел овец или раздавил крестьян! А хотите, я вам спою?

– Нет, спасибо, – помотал головой Коннер. Арфа обиделась.

– Тот день я помню так ясно, словно это было вчера. Стояла я, рабыня великана, занималась своими делами, как вдруг мимо проходит этот худой как жердь мальчонка. И я к нему обратилась: «Эй, ты! Спаси меня, а?» А потом мы быстро летели вниз по бобовому стеблю, а великан за нами гнался! Джек срубил стебель, и великан разбился насмерть! Ба-бах! Прямо на фермы Бо Пип! Ну и денёк был!