Песнь кецаля | Страница: 66

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Scheipe! Scheipe! Scheipe! — выругалась пришедшая в сознание брюнетка. — Какая мерзость! Целоваться с вампиром! Scheipe! Мне нужно срочно сделать полное переливание крови! И не одно! Парни, кто из вас согласен стать моим донором?!

— Не будь дурой! — не на шутку разозлилась Элизабет. — Немедленно закрой рот, а то мигом отправлю в родной фатерланд!

— Позвольте, — вмешался в родственную склоку Васкес. — Кто дал вам право столь бесцеремонно обращаться с госпожой баронессой?!

— Так ей, Мигелито! — обрадовалось чадо. — Задай этой зануде перцу! Тю-тю-тю, никак втрескалась в вампира?! В вонючего кровососа! В мерзкого оборотня!

— Я не кровосос и не оборотень, — мягко поправил ее Цонкоцтли. — Да, наш метаболизм в значительной мере отличается от человеческого. И питаться кровью нам нужно только здесь, на поверхности. Иначе мы стареем. Причем очень быстро. Но я не пил крови. Вот доказательство.

Он коснулся пальцами рук морщинок у своих глаз.

— А оборотничества на самом деле нет. Это всего лишь внушение. Гипноз.

— И убить тебя тоже можно при ггомощи обсидианового ножа? — на всякий случай поинтересовался Фриц.

— Текпатль сильное оружие, — подтвердил желтоволосый. — Да вы и сами могли в этом убедиться. Но мы сейчас не о том говорим. Вам всем грозит смертельная опасность. Вмешавшись в планы Тотека Чикауа, вы навлекли на себя его гнев. Он объявил вас своими личными врагами, и с минуты на минуту остатки его приспешников прибудут сюда.

— Так нам не удалось полностью их уничтожить? — разочаровался Крюгер.

— Увы! Теперь, завладев золотым сердцем, Тотек Чикауа почти готов произвести обряд призвания Тескатлипоки — Дымящегося Зеркала. Какими бедствиями это грозит людям, я просто не могу представить. Обряд следует проводить в Чинкалько — Доме Кукурузы.

— А ему никак нельзя помешать? — вскинулась белокурая бестия из породы “черных археологов”.

— Тут свои бы кости унести, а она думает о судьбе всего человечества! — поразилась брюнетка. — Мигелито, у тебя, часом, нет припрятанного атомного бункера или лучше сверхскоростного самолета, чтоб убраться куда-нибудь на край света?

— От Тотека Чикауа убежать нелегко, — охладил ее пыл желтоволосый. — По крайней мере па поверхности. Здесь у него нет пределов могущества. Только в Чинкалько он вынужден будет подчиняться законам Дома Кукурузы.

— Ой, Хуан-Антонио! — сразу залебезила хитрая немочка. — Цонкоцтли, дорогой, ты ведь нас спасешь, не так ли? Ну, будь душечкой! Ты ведь такой добрый, такой красивый! В конце концов ты мне обязан! Мы целовались!

Пораженный ее логикой парень некоторое время не мог прийти в себя. Только что его собирались убить обсидиановым ножом, и на тебе — спасай ради нашей былой любви.

— Я упросил владыку Уэмака предоставить убежище той, которая ранила меня в самое сердце… — Он осторожно взял Бетси за руку и приложился пересохшими горячими устами к пальцам девушки.

— Осторожно, укусит! — не смогла себя сдержать Труди.

— Уэмак ради нашей дружбы и своей любви ко мне согласился. Твои спутники могут последовать с нами. Им тоже обещано гостеприимство. Надо спешить! В полночь в склоне горы Чапультепек откроется проход…

— Так чего же мы ждем?! — взвилось резвое чадо. — По коням! У нас осталось каких-нибудь сорок пять минут!

Глава шестнадцатая ДОМ КУКУРУЗЫ

Три черных джипа остановились у склона горы Чапультепек, когда до наступления полуночи оставалось около пятнадцати минут.

— Это здесь. — Цонкоцтли первым выскочил из машины, указывая куда-то в темноту. — Проход откроется через несколько минут.

Самое интересное было в том, что Адам с Фрицем видели соратника Уэмака в образе слегка полноватого добродушного сеньора Педро, а вот Бетси, Труди и Мигель Васкес лицезрели перед собой бравого юного полицейского Ордоньеса. Трудно сказать, специально ли Цонкоцтли делал так, чтобы люди воспринимали его в разных личинах. Скорее всего это зависело от их индивидуального восприятия. Ведь Бетси впервые увидела соратника Уэмака, когда тот скрывался под маской молодого полицейского, а Адам впервые познакомился с ним, когда Цонкоцтли явился к бравому охотнику за артефактами под видом обыкновенного торговца Сувенирами…

Люди поспешно выбрались из джипов. Чикос Васкеса были настроены более чем решительно, каждый держал в руках по винтовке М-16.

— Должен вас разочаровать, сеньор Васкес, — внезапно заявил Ордоньес, — но вашим людям придется остаться снаружи.

— Да вы что?! — мгновенно вспылил мексиканец. — Чтобы я спустился в логово этих тварей без охраны?!


Соратник Уэмака холодно усмехнулся:

— Успокойтесь, со мной вам ничего не угрожает.

— Это просто возмутительно! Caramba!

— Дон Мигель, как вам не стыдно, — вмешался в перепалку Адам. — Вон даже девушки спускаться в пещеру совсем не боятся…

Крюгер весело подмигнул Труди.

Труди фыркнула и показала Васкесу длинный розовый язычок.

— Ладно, я согласен, — пристыженно кивнул человек-пингвин. — Ребята останутся у склона горы ждать нашего возвращения.

— Тише. — Ордоньес прислушался, зорко вглядываясь в освещенное светом полной луны подножие горы Чапульте-пек. — Смотрите…

Тьма у самого подножия склона внезапно сгустилась, превратившись в небольшой вращающийся сгусток черноты. Гора едва ощутимо вздрогнула, и земля у ее основания стала медленно разверзаться. Словно пасть зевнувшего ягуара, в склоне возникла черная зияющая дыра, обрамленная, острыми, будто клыки хищника, каменными выступами.

— Bay… — тихо выдохнула Регентруда. Люди зачарованно смотрели на открывшийся проход, отказываясь верить в происходящее.

— Идемте, — желтоволосый решительно двинулся к зеву пещеры, — через десять минут проход закроется.

— Секундочку, а как же мы выберемся назад? — с надрывом в голосе спросил слегка ошарашенный Думкопф.

— Проход откроется еще раз, — пояснил Цонкоцтли, — перед самым рассветом. Но с первыми звуками песни кецаля он снова исчезнет.

— Значит, мы должны поспешить, — сделал логический вывод Крюгер. — Кто знает, сколько пройдет времени, пока мы обнаружим там золотое сердце.

— О Санта Мария, — воскликнул-Васкес, — это какое-то безумие…

— Вот именно, — буркнул себе под нос Думкопф, нащупывая в кармане спасительный обсидиановый нож, который был для него не только эффективным оружием против кровососов, но и магическим талисманом, залогом того, что с ними все будет в порядке.

— А Фриц боится… — дурашливо пропела Труди, лукаво поглядывая на нервничающего толстяка.

— И вовсе я не боюсь, — обиделся Думкопф.

— Боишься, боишься…