– Что они говорят? – спросила женщина у Якубы.
– Загадывают желание. Ты тоже можешь загадать. Плоды, из которого приготовлена эта еда, волшебные. Наши желания всегда исполняются.
– А что ты загадываешь?
– Я всегда прошу, чтобы наше племя было счастливо. А вот сегодня я попрошу счастье для тебя.
– Я не нахожу слов, чтобы выразить тебе…
– Не надо ничего говорить, – с улыбкой произнес Якуба.
Дождавшись своей очереди, Марина, как и все, загадала свое желание и, закрыв глаза, выпила фруктовый суп.
– Ммм, как вкусно!
Она поймала дружелюбные взгляды аборигенов, наблюдавших за ней. Все засмеялись.
– Я всем вам пожелала счастья! – засмеялась она вместе с ними.
Праздник начался на закате. Хотя Марина уже и видела представление год назад, она вновь окунулась в мир веселья племени Койа. Когда зажгли костер, к ней подошел Якуба.
– Пошли, Ндади ждет тебя.
– Мне нужно взять кое-что в твоей хижине.
– Хорошо.
В хижине Якубы Марина захватила рукопись, и они вместе направились к колдунье.
– Что это? – поинтересовался африканец.
– Это одна грустная история, – ответила женщина.
Как только они подошли к Ндади, Марина кивнула в знак приветствия и присела рядом.
Не сказав ни слова, африканка протянула к ней руки, и женщина догадалась, что надо отдать ей рукопись. Закрыв глаза, некоторое время колдунья молчала, лишь слегка подергивая веками. Сильно волнуясь, Марина потирала ладони, не сводя с Ндади взгляда.
Наконец старуха открыла глаза и, обратившись к Якубе, что-то произнесла, указав в сторону разгорающегося костра.
– Она говорит, что есть какой-то короткий путь, – перевел Якуба.
«Через огонь», – бросив взгляд на высокое пламя, догадалась Марина.
Ндади вновь стала что-то говорить.
– Люди узнают об этой истории, но немного позже, – продолжал переводить африканец. – Она говорит, что я должен буду поехать в твою страну и отвезти туда рукопись. Еще она сказала, что нет ничего прекраснее ночи, но страшно, когда душа человека черная, как ночь.
– Это невероятно, – прослезилась Марина и обняла Ндади. – Спасибо!
– А что вообще происходит? – смутился Якуба.
Колдунья бросила несколько коротких фраз в его сторону, и тот замолчал. Впервые за все время общения с Мариной колдунья слегка улыбнулась и тут же перевела взгляд на костер.
– Я поняла, я должна идти.
– Куда? – возмутился африканец.
Женщина встала и осмотрелась вокруг.
– Знаешь, а чудеса существуют на свете, и они происходят именно здесь и сейчас, Якуба. И плоды в горшке действительно были волшебными.
Ндади взяла Якубу за руку, и тот присел рядом с ней, наблюдая, как Марина подошла к костру и, смело шагнув в него, исчезла. Она превратилась в огненную дикую кошку и побежала вперед среди полыхающих языков пламени. Невероятно красивые переплетающиеся красные ленты, однако, наводили ужас. Вскоре под действием волшебных чар Природы огненная стихия начала угасать, и перед Мариной сквозь ускользающий дым постепенно появился остров Сандритис.
– Меня зовут Природа, – неизвестно откуда раздался приятный женский голос. – Не только люди преклоняются передо мной, но иногда и я склоняю голову перед человеком. Ты – настоящая мать, и ты всегда любила меня. Твое имя отныне – Ноита. На Сандритисе быть тебе черной пантерой. Ты очень скоро найдешь своего сына, и я поставлю точку в этой истории.
– Спасибо, – прошептала Ноита.
Теперь оставалось только одно – найти Лоэ и больше никогда не расставаться с ним: оберегать его, учить охотиться, вместе наблюдать за динозаврами и просто жить дальше…
Инстинкт матери привел ее через зеленые просторы к озеру. Ноита была окружена чистой красотой. От загадочного водоема веяло теплом и безграничным спокойствием. По берегам росли гигантские папоротники, высокие травы и редкие пальмы. Вдалеке виднелись горы, над которыми плыли серые облака, напуская легкую томность на необыкновенный пейзаж Сандритиса. Метрах в ста от озера простирался бесконечный лес.
Из джунглей выбежал Лоэ, чтобы, притаившись в траве, понаблюдать за мирными гигантами, которые скоро должны были прийти к водопою. Черный котенок приблизился к озеру, пробрался через растительность и хотел было попить, но вдруг замер, встретившись взглядом со взрослой пантерой…
Есть сцены, которые невозможно описать словами. Это неизвестное, недосягаемое разумом, спрятанное в глубине души чувство вдруг вырывается на свободу. Оно кричит, но его не слышно, оно плачет, но не видно слез, оно не имеет названия, но оно есть в сердце каждого из нас.
– Мама! – воскликнул Лоэ и тут же прыгнул в воду.
– Наконец-то я нашла тебя! – поплыла ему навстречу Ноита.
Они плыли друг к другу, боясь потеряться вновь, потерять этот ничем необъяснимый взгляд любящих всем сердцем и душой.
Между ними оставалось несколько метров, и в этот момент произошло волшебное превращение животных в людей.
– Мама! – снова закричал мальчик, и они бросились друг другу в объятия.
Ноита ничего не смогла ответить, она плакала от счастья и не верила, что обнимает сына.
– Не плачь, ведь ты нашла меня! Не плачь, мама!
– Лоэ, мой сынок!!! Я нашла тебя, нашла!!! Как же сильно я люблю тебя!
– А мне так не хватало тебя. Я был тут совсем один.
– Знаю… Но теперь я всегда буду с тобой.
– А я всегда буду слушаться тебя, всегда, обещаю!
– Сынок, – продолжала плакать Ноита.
– Поплыли, мам, я хочу показать тебе лес.
Выйдя на берег, Лоэ произнес:
– Ты такая красивая в этом платье.
– Наряд черной пантеры! – осмотрела себя Ноита.
– А я вот в черной юбке, – засмеялся мальчик.
– Боже, какой ты забавный, Лоэ.
– Мам, за мной всегда следит Скела.
Ноита ласково посмотрела на него и погладила по голове:
– Он твой отец, и ты должен простить его.
– Он выстрелил в меня там, в лесу…
– Я знаю, сынок, знаю, что тебе было очень больно, но твой отец все понял. Он живет с этой болью, и он совсем одинок. Природа простила его, а значит, и мы должны простить. Мы можем быть счастливыми на этом острове, но только вместе. Что скажешь?
– И ты не расстраиваешься, что мы больше не будем жить в нашем доме?
– Нет, что ты! – Ноита улыбнулась и присела на траву. – Вот мой дом, посмотри – эти равнины, это озеро, этот лес, горы…