Натти изобразила застенчивость. Прикоснувшись пальчиком к щеке, она поджала губы, притворяясь задумчивой.
Сан взъерошила ей волосы.
– Не надо ранить мои чувства, детка.
Пока девочка насыпала себе вторую порцию хлопьев, Джек, встретившись взглядом с сестрой, жестом пригласил ее пройти к нему в кабинет. Стоя у стены с реликвиями, посвященными истории авиации, Сан тихо прикрыла за собой дверь. Джек очень надеялся, что их разговор не выльется снова в бесконечные препирательства насчет того, как стоит себя повести с Келли. Сестра уселась на стул, на котором обычно сидела Лаура. Джек сел за свой стол.
Сан начала с пересказа того, что Джек уже слышал, настаивая на том, что Келли ничего до сих пор не открыла ему лишь потому, что по-настоящему привязалась к ним, а Натти – не ее дочь.
– В противном случае она бы уже тебе во всем призналась, – сказала Сан. – Я уверена, что безопасности Натти ничто не угрожает.
Джек нахмурился.
– Может, ты поможешь мне разрешить эту ситуацию?
– Каким образом, Джек? – Вздохнув, сестра добавила: – Она не преступница. Почему бы тебе просто не позвонить ей прямо сейчас? Поговоришь и все узнаешь.
Джек отрицательно помотал головой.
– Натти даже внешне не похожа на Келли, – сказала Сан.
– Нет, похожа, – нахмурившись, возразил Джек.
Сестра надула губы.
– Серьезно. Называй это наитием, но я уверена, что Келли уже не верит в то, что Натти – ее дочь.
– Откуда столько уверенности?
– Я уже тебе говорила: в противном случае она тебе все давно рассказала бы.
Откинувшись на спинку кресла, Джек обдумывал слова сестры. Звякнул его мобильный телефон. Эсэмэска была от Келли: «С добрым утром».
Вчера вечером она послала ему с десяток сообщений. В последнем он прочел: «Ты, видно, устал, мистер. Больше не буду тебя тревожить. Но уверена, что во сне тебя увижу».
«Спокойной ночи», – ответил он.
– Пока ничего ей не говори. Ты еще не готов, – тихим голосом посоветовала Сан.
«И не собираюсь», – мысленно ответил ей Джек.
Он отправил Келли текстовое сообщение: «С добрым утром».
Затем он достал из выдвижного ящика стола свою коробочку для сэндвичей вместе с ватной палочкой.
Глаза сестры расширились от удивления.
– Что это?
Джек объяснил. Сан его идея не понравилась.
– Откуда ты знаешь, что это именно волосы Келли?
– Три волоска из самолета. Она последней надевала шлемофон.
Глаза сестры сузились. В них явственно читалось недоверие. Затем она сокрушенно покачала головой так, словно ей приходилось иметь дело с упрямым ребенком. Вытащив свой мобильный телефон, Сан нажала на несколько кнопок и уставилась на экран.
– Через час мне нужно быть в другом месте. Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь.
После ухода сестры Джек отправился в лабораторию. В голове все путалось. Тот второй, последний полет вместе с ней до сих пор вспоминался ему: рука Келли касается его руки, полнейшее доверие к пилоту, налетавшему свыше десяти тысяч часов… А он красовался в открытую и очень наивно, стараясь произвести на женщину впечатление сильного мужчины… Она же все это время скрывала от него правду…
Мысленно Джек перебрал все возможные варианты, ранее уже обсуждавшиеся с Сан. Вот только, учитывая то обстоятельство, что не все кусочки головоломки найдены, он не разделял излишне оптимистических выводов сестры. Джек был почти уверен, что правду Келли не рассказала ему лишь для того, чтобы иметь возможность не совсем честным путем проникнуть в его семью. Когда же она собиралась ему открыться? В день свадьбы? В медовый месяц? Через пять лет? Могла бы она хранить эту тайну годами?
«Не исключено», – поразмыслив, решил он.
Это лишь запутывало ситуацию. Нельзя было исключить и куда более мрачное предположение: Келли надеется завоевать сердце Натти прежде, чем подавать в суд на возвращение дочери.
«Мне не следовало ей доверять с самого начала», – подумал Джек, и эта мысль причинила ему сильную душевную боль.
Но это, впрочем, не важно, куда важнее судьба Натти.
Лаборатория находилась в центре Акрона, на боковой улочке рядом с больницей. Джек оставил свою машину у входа, заплатил за парковку через автомат и вошел в здание. Усевшись на стул из оранжевого пластика, мужчина принялся листать старые номера журнала «Автомобиль и водитель». Он терпеливо ждал, пока двое служащих лаборатории закончат свои тесты.
Наконец Джек подошел к леди, разговаривавшей в это время по телефону. Дженнифер взяла образцы и очень аккуратно поместила их в новые полиэтиленовые пакеты. Женщина у него на глазах по очереди поднесла волосы с качелей и самолета, принадлежавшие, по его мнению, Келли, к ярко горящей лампе и внимательно их рассмотрела.
– Подойдет, – улыбнувшись, сказала она.
Почувствовав нешуточное облегчение, Джек отсчитал нужную сумму, заполнил все необходимые формуляры и вернулся домой.
Оставив машину в гараже, Джек сбегал к соседям. Ливи за дополнительное время, проведенное вместе с Натти, полагалось подбросить еще немножко деньжат. Вместе они не спеша направились к себе домой. Вытащив из холодильника пакет с соком, Джек устало прислонился к кухонной раковине. Девочка побежала в гараж, чтобы налепить на свой велосипед красивую наклейку с ее именем, подаренную сегодня тетей.
Отпив сока, Джек задумался о том, что предстоит ему в ближайшем будущем. Заключение экспертизы будет готово через два дня. Ему предстояло затянуть игру еще на два дня… именно игру… Не было больше Джека и Келли. Не было романа. Не оставалось места для совместного будущего.
Вбежала, пританцовывая, Натти.
– Пошли посмотрим, папа!
– Минутку, – думая о своем, ответил Джек.
Что случилось бы, если бы Сан не докопалась до истины? Его внутренне передернуло… А затем до его сознания дошла вся ирония происходящего. Если анализы дадут положительный ответ, Натти обретет того, кого столькие годы хотела: настоящую маму, маму, которая ее родила. От этой мысли Джеку стало совсем уж плохо. До вчерашнего дня он страстно желал, чтобы Келли стала частью их семьи, но за те несколько часов, что прошли после их рокового разговора с сестрой, Келли превратилась для него во врага.
Он вспоминал их первое свидание и то, как Келли познакомилась с Натти. Она уже тогда имела возможность добыть ДНК его девочки. А еще Джек вспомнил, что имя Натти незнакомка произнесла прежде, чем Мик упомянул его в разговоре. Теперь все сходилось, особенно ее странное поведение в тот первый раз, когда она появилась в его офисе. Без сомнения, о Натти она знала задолго до того дня. Наверняка Келли следила за девочкой, а еще она соврала, что знает Сан, хотя сестра ее в глаза прежде не видела. Келли все время хитрила, изворачивалась, заметала следы… Теперь многие неясности обрели объяснение, хотя кое-что еще предстояло уточнить.