Шакалы из Лэнгли | Страница: 72

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Почему бы и нет? Ведь не случайно именно ко мне пришло это анонимное письмо. Значит, тот, кто его посылал, был прекрасно осведомлен о том, что я пытался докопаться до истины в этом запутанном деле. Пытаясь распутать клубок заново, я выяснил, что летом 2000 года, когда пропала Джулия, именно в месте, где впоследствии появится ресторан, началось строительство автостоянки – место активно заливали бетоном. А чуть позже на том же месте возник ресторан этого самого албанца. Вот я и подумал: если этот ресторатор участвовал в похищении и последующем убийстве девушки, он мог прекрасно знать, где она похоронена. И, воздвигая свой ресторан на этом месте, решил увековечить ее имя. Ну и попутно как бы прося прощения у духа убиенной.

– Полагаете, что в жестоком убийце могла заговорить совесть? – удивился Корецкий.

Ответить хозяин дома не успел, на веранду вышла выспавшаяся и от этого как будто заново родившаяся Стефания. Судя по всему, она, будучи внутри дома, слышала концовку разговора двух мужчин, поэтому спросила у Бальдрини:

– О каком анонимном письме ты упоминаешь, Беппе?

– Это не письмо в привычном смысле этого слова, а вложенная в конверт заметка об открытии в Риме одного ресторана.

– Под названием «Джулия»?

– Совершенно верно. Откуда ты знаешь?

– Как я могу этого не знать, если год назад такое же письмо с заметкой пришло и на мое имя.

– И как ты на него отреагировала?

– Никак. Мне и в голову не могло прийти, что этот ресторан имеет какое-то отношение к пропавшей более десяти лет назад американке.

– А ведь еще вчера вы, донна Стефания, утверждали, что бывших журналистов не бывает, – улыбнулся Корецкий. – Видно, выращивание цветов настолько вас увлекло, что вы напрочь забыли об одном из самых интересных расследований в вашей журналистской практике.

– Значит, в отношении себя я ошиблась, – не стала спорить Стефания. – Зато, как выяснилось, не бывает бывших полицейских. Иначе вы бы, Лео, уехали в Москву, так и не выполнив, возложенной на вас миссии.

* * *

Египет, город Каир. Отель «Найл Хилтон»


После того как самолет «Боинг-737» египетских авиалиний «Egypt air» взмыл в воздух и взял курс на Дамаск, Максимов какое-то время смотрел в иллюминатор, после чего закрыл глаза и попытался заснуть. Но сон, как назло, не шел, зато в голову одно за другим приходили воспоминания о событиях вчерашнего вечера и сегодняшнего утра, которые, собственно, и сподвигли Максимова срочно вылететь из Египта в Сирию.

Подслушанный им вчера разговор между Янгом и Трейси зародил в его голове весьма рискованный план, которым он тут же решил поделиться со своим коллегой – заместителем резидента сирийской разведки в Египте Хафезом Раджихом. Поскольку время было не столь позднее, начало одиннадцатого вечера, тот еще не спал. Впрочем, даже если бы сирийца сморил самый глубокий слон, Максимов был настроен на то, чтобы поднять его, применив любые меры воздействия. Позвонив ему из телефона-автомата, установленного возле отеля (использовать мобильник Максимов попросту не решился), он назначил встречу в одном из небольших кафе в христианской части Каира. Причем, зная о том, что люди Янга вполне могут за ним следить, Максимов решил подстраховаться. Поймав такси, он доехал до первой же станции метро, спустился вниз и вошел в первый же подъехавший к платформе поезд, следовавший в сторону острова Гезира. В тот момент, когда двери вагона стали закрываться, Максимов выскочил на платформу и спустя полминуты был уже на улице. Там он еще в течение нескольких минут плутал по узким переулкам, проверяя, нет ли за ним «хвоста». Слежки не было. Вновь поймав такси на одной из тихих улочек, Максимов со спокойной совестью отправился к месту встречи с Раджихом.

Когда он вошел в кафе, сириец уже был там, он сидел за столиком в дальнем углу и листал вечернюю газету. Увидев коллегу, встал с места, пожал руку, после чего они уселись за столик, заняв места напротив друг друга.

– Что-нибудь закажите? – поинтересовался Раджих.

– Чашку «Лавацца Россо», – назвал Максимов сорт своего любимого кофе.

Подозвав официанта и сделав ему заказ, Раджих вопросительно взглянул на собеседника, всем видом показывая, что он весь внимание. Но прежде чем начать разговор, Максимов извлек из кармана брюк свой мини-плеер с наушниками и предложил Раджиху прослушать сделанную менее чем два часа назад запись разговора Янга и Трейси.

– После того как вы послушаете записанное, я изложу вам свой план, – объяснил полковник суть происходящего собеседнику.

Пока сириец внимательно слушал записанное, Максимов не спеша попивал свой кофе и листал, лежавшую на краю столика газету. Наконец Раджих выключил плеер, вынул из ушей наушники и произнес всего одну фразу:

– Весьма занятный разговор.

– Как говорят у нас в России: каков поп, таков и приход, – улыбнулся Максимов, возвращая плеер на прежнее место – в карман. – Но вы же понимаете, Хафез, что я позвал вас сюда вовсе не для того, чтобы всего лишь ознакомить с разговором. У меня на его основе созрел план, с помощью которого у нас есть шанс одним выстрелом убить сразу двух зайцев: Янга и аль-Хаджа.

– Лично я бы отнес их к другим представителям животного мира, например к шакалам, – без тени улыбки на лице произнес Раджих.

– Пусть будет по-вашему: одним выстрелом мы можем уложить сразу двух шакалов, – не стал спорить с собеседником Максимов.

– Каким образом?

– Мой план таков, – и полковник, положив локти на стол, почти вплотную придвинулся к собеседнику. – Завтра утром я встречусь с Янгом и сообщу ему, что собираюсь вылететь в Дамаск. Объясню свою поездку желанием покопаться в теракте возле здания ГБ с прицелом выведать в нем следы «Аль-Каиды». Уверен, что эта новость не доставит ему большого удовольствия, и даже более того – заставит его серьезно насторожиться. После моего отлета он наверняка позвонит в Дамаск аль-Хаджу и попросит его об услуге: чтобы я остался в Сирии навсегда, причем в виде трупа. Но чтобы этого не произошло, вы, Раджих, должны уже сегодня связаться с вашими товарищами в Дамаске и объяснить им, с какой миссией я прилечу в столицу Сирии – вывести их на аль-Хаджа.

– Как говорят у вас в России, хотите сыграть «на живца»? – по губам Раджиха скользнула еле уловимая улыбка.

– Вот именно.

– Но это крайне опасная затея. Кто даст гарантию, что Янг не захочет расправиться с вами здесь, в Каире, еще до вашего отлета?

– Такой риск, безусловно, есть. Но я уповаю на то, что он просто не успеет подготовить свою акцию: времени у него будет в обрез. Во-вторых, в аэропорт меня повезут сотрудники нашего посольства, поэтому проводить шумную акцию Янгу будет просто несподручно. Удобнее всего будет поручить это дело аль-Хаджу, в профессионализме которого американец не сомневается. Как настоящий рачительный бизнесмен, он не упустит шанса выжать из него последние соки, перед тем как сдать его на заклание курдам.