Бестселлер по случайности | Страница: 82

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Наверное, совместное заявление делать не будем, — сказала Мэллори. — Но каждой стоит подумать о собственном.

Фэй смотрела вслед отъезжающему такси. Она чувствовала себя тяжело раненной, как после битвы, в которой потерпела полное поражение. Война только началась, где же взять силы для других битв?

* * *

Из Ла Гуардии Лейси, Синди и по-прежнему мрачная Наоми Фондрен поехали прямо в центральный офис «Скарсдейла» на Западной Тридцать шестой улице. Синди тут же отправилась на рабочее место, а Лейси и Наоми поднялись на четвертый этаж и пустыми коридорами прошагали к конференц-залу.

Было почти восемь вечера, но за столом не осталось свободных мест. Во главе стола сидел Гарольд Кемп, директор издательства, напротив него — Бренда Тинсли. Джейн Дженсен и Ханна Сатклифф тоже присутствовали и демонстративно игнорировали друг друга. Наоми устроилась рядом с Джейн, Лейси — рядом с Ханной. Подняв голову, девушка перехватила угрожающий взгляд Джейн и почувствовала, что покрывается гусиной кожей.

— Сейчас мы узнаем о происшествии из первых рук, — проговорил директор. — Не объясните, что за ерунда там случилась?

Как хорошо, что вопрос адресован Наоми Фондрен! Лейси затравленно прижималась к спинке стула. Если бы могла, она слилась бы с ним воедино и исчезла.

К счастью, Наоми не жалась и не оправдывалась, а почти спокойно объяснила, что к чему.

— Началось все с того, что помощница Кристен Колдер заметила сходство между Кеннеди Эндрюс, героиней «Брани на вороте», и Кендалл Эймс. Возник интерес к другим героиням, и вторая помощница Колдер, обожающая творчество Мэллори Сент-Джеймс, разыскала в «Брани на вороте» сцену, до мелочей напоминающую эпизод из раннего романа Сент-Джеймс. Колдер решила устроить охоту на ведьм, не уведомив нас. Только она не представляла, со сколькими ведьмами имеет дело, пока одна за другой не поднялись все четверо и не стали выгораживать друг друга.

— Катастрофа, самая настоящая катастрофа! — сокрушалась Бренда Тинсли. — Одно ужасающее разоблачение за другим. Нам уже звонили из «Маски», «Партридж энд Портман» и «Гласа верующего», издательства Фэй Труэтт. Издательский мир Нью-Йорка ходуном ходит!

— Вы же не предлагаете утешаться тем, что мы не единственное издательство, плюхнувшееся лицом в грязь! — сказал Кемп густым сильным голосом, за который его прозвали «богом».

— Есть проблемы серьезнее отмывания грязи, — заметила Бренда. — Нужно готовиться к судебным разбирательствам и решать, как быть с «Бранью на вороте», которая неуклонно поднимается в рейтинге «Нью-Йорк таймс».

— Хочу понять, как это случилось, — проговорил Кемп. — Почему мы не знали, что книга писалась в соавторстве?

— Джейн! — Ох, не таким тоном Бренда Тинсли обычно разговаривала с бывшей соседкой по комнате! Лейси заметила, что руки Второй после «бога» мелко дрожат.

Тон главного редактора потряс Джейн до глубины души. Она тут же ощетинилась; впрочем, сумела сохранить внешнее спокойствие.

— У меня давно были дурные предчувствия по поводу этой книги. Поэтому я сообщила автору, что мы расторгаем с ней договор, решила использовать обложку, не подошедшую другой книге, и заказать минимальный тираж.

Джейн говорила спокойно, но Лейси чувствовала: шефиня оскорблена. Сдерживаться и оправдываться Джейн Дженсен не привыкла. Она обожгла Лейси уничтожающим взглядом и продолжила:

— Повышенное внимание к книге возникло после презентации на заседании по сбыту, которую без моего ведома устроила Лейси Сэмюэлс. — Джейн указала на Лейси. — Она влюбилась в роман и собрала целую группу сторонников. Ей активно помогали Ханна и Кэш Симпсон, с которым Лейси состоит в интимных отношениях.

Гарольд Кемп внимательно посмотрел на Лейси, удивляясь то ли тому, что она понравилась Кэшу, то ли тому, что дерзнула устроить переполох на заседании по сбыту.

— Какую должность занимает мисс Сэмюэлс?

— Она моя помощница! — рявкнула Джейн, в гневе забыв, на кого повышает голос.

— Вы перекладываете вину на свою помощницу? — изумился директор.

— Да! — снова рявкнула Джейн, и Лейси почувствовала: шефиня теряет контроль над собой.

— Почему ваша помощница решила привлечь внимание к книге, которую редактировали вы?

— Захотела бучу поднять! — выпалила побагровевшая от гнева Джейн.

— А к началу этой… промоакции Лейси Сэмюэлс вы уже прочли роман? — уточнила Ханна, полное спокойствие которой лишь подчеркивало взвинченность Джейн.

— Конечно! — соврала Джейн. «Тебя убить мало!» — говорил брошенный на Ханну взгляд, который так хорошо знала Лейси.

— Значит, вы прочли роман и не заметили, что по стилю он принципиально отличается от других произведений Кендалл Эймс?

Лейси догадалась: даже если бы Джейн и прочла роман на той стадии, никакой разницы она бы не заметила. Потому что никогда не открывала другие книги Кендалл.

— Вы позволили помощнице ознакомить с рукописью других сотрудников, заказать новую обложку и устроить презентацию на заседании по сбыту? — В голосе Ханны не было ни тени волнения, а Джейн, напротив, слишком злилась, чтобы грамотно выстроить линию обороны. Вероятно, она думала лишь о том, как бы прилюдно не изрубить Ханну в фарш.

— Я не подозревала об ее затее, и… — Джейн осеклась, сообразив, в какую ловушку себя загоняет.

— Кому следовало редактировать «Брань на вороте»? — холодно и сурово спросила Бренда Тинсли.

Джейн замялась. Даже во взвинченном состоянии она поняла, что Ханна поставила ей западню. Сказать, что прочла роман уже после памятного заседания по сбыту, значило признать, что она намеренно спихнула редактуру неопытной помощнице. Заявить, что прочла и отредактировала книгу, значило принять ответственность за случившееся: да, мол, она не заметила, что у книги не один автор, а четыре, причем три из них — совершенно посторонние издательству «Скарсдейл».

— Редактировать следовало мне, — процедила Джейн.

— И вы отредактировали? — уточнила Бренда Тинсли.

— Да, но я не… — Джейн била дрожь — так тяжело было сдерживать негодование. Взгляд ее остановился на невидимой другим точке. Лейси уже знала: за этим, как правило, следует страшный взрыв.

— Я не понял, вы занимались редактурой или нет? — Гарольд Кемп потерял терпение.

— Я знала, что Кендалл Эймс — посредственный писатель, и не хотела продлять с ней договор. Не хотела выпускать «Брань на вороте» в твердом переплете. Не хотела…

— Так вы занимались редактурой?! — грозно переспросил Гарольд Кемп.

— Да! — закричала Джейн. — Почему вы меня не слушаете?! Я знала: от Кендалл Эймс одни проблемы, ее книгу ни в коем случае не следовало… — Теперь Джейн орала во все горло. Еще немного, и пар изо рта повалит…

К счастью, не повалил. На этот раз она выплескивала ярость не на беззащитную помощницу. На этот раз у нее была другая публика.