– Ну что скажешь? – дождавшись пока дверь захлопнется и прекратится лязг замков, поинтересовался Крутс.
– Я не верю ни одному его слову, – Ульга грустно склонила голову, едва сдерживая слезы. – Мне безумно жаль, что так вышло.
Унд нахмурился.
– Может быть теперь, ты все-таки расскажешь, что произошло? И назовешь истинную причину, по которой мы оказались здесь?
Взгляд девушки коснулся бледного лица Яна, шрама на щеке унда – следа от столкновения со стаей Фирксов, и стала медленно стаскивать с рук перчатки. Сначала одну, потом вторую. Немного подумала и выставила на всеобщее обозрение покрытую чешуей внутреннюю часть ладоней.
– Поверьте, я не хотела. Но когда первый раз увидела, как меняется моя кожа, чуть не сошла с ума. И как ни пыталась успокоиться, ничего не вышло. Я перебрала сотню способов избавиться от этого. Была у морских пророков, обращалась в гильдию врачей, но ничего не помогало. Я отчаялась и не знала, что делать. Именно в этот момент мне повстречалась одна незнакомка. Совершенно случайно, в Книжном доме Варингтона. Она обратила внимание на мои руки, когда я разглядывала какую-то книжицу. Проявления уже были скрыты бинтами, но она поняла, что к чему, и предложила свою помощь.
– Но кто она такая? – вскрикнул унд.
– Не знаю, – честно ответила Ульга. – Теперь я понимаю, что она лишь звено в цепочке, которая ведет к подводному народу. Мы встретились с ней несколько раз, перед тем как она рассказала, что существует способ избавиться от дурной крови…
– Она так и сказала? Дурная кровь? – удивился унд.
– Да, – кивнула рассказчица, – я хорошо запомнила эти слова. А потом она начала рассказывать, что на Шептуне служит врачом ее родной брат. И он сможет мне помочь. С ее слов, здесь такие случаи хороши изучены. У них существуют и методы, и средства борьбы с проявлениями дурной крови…
– А взамен ты должна будешь оказать небольшую услугу, – уточнил унд.
– Ты абсолютно прав. Она рассказала мне длинную и, наверное, продуманную до мелочей историю о чистой и прекрасной любви между ней и одним глубинщиком. Она ждала его долгие годы, но он так и не вернулся на берег. Вернее, его осудили за один проступок. И заточили в Приют Тишины, – Ульга немного помолчала, а затем, смахнув с щеки одинокую слезу, продолжила: – Сначала, я сильно испугалась. Но она меня успокоила, что все продумала до мелочей. План безупречный и нет повода беспокоиться. Надо просто помочь Руту бежать из палаты, а дальше нам помогут. А как только мы доберемся до порта, нас возьмут под свою защиту ихтианы.
– И ты ей поверила? – выпучил глаза унд.
– А что мне оставалось делать? – фыркнула Ульга, и засунула чешуйчатые руки обратно в обрезанные перчатки. – Она была моим единственным шансом на излечение.
Крутс проследил за ее движением и попытался успокоить:
– Брось, Ульга. Да это всего лишь руки. Сто, может быть двести чешуек. Ты даже не четвертькровка, а восьмикровка. Возможно, пройдет пару лет, и они пройдут сами. Их же не было у тебя при рождении?
– Нет, – согласилась она. – Но это ничего не значит. Я в первую очередь девушка и не хочу всю жизнь прятать свои руки в перчатки, ожидая, когда же случится чудо, и я стану прежней. Или ты можешь мне это гарантировать?
– Не могу, – растерялся Крутс. – Просто я хотел…
– Давай не будем копаться в причинах. Ты мальчик, а я девочка, и тебе никогда не понять, что чувствует молодая леди, когда находит у себя подобный изъян, – отрезала Ульга.
– Хорошо, – не став спорить, согласился унд.
В этот момент пошевелился Ян и сонно пробормотал:
– Где мы?
Ульга отвлеклась и помогла изобретателю присесть.
– Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо, уже лучше, – тихо ответил Дорченский. – Правда у меня такое ощущение, что эта тварь все еще находится внутри меня.
– Ничего страшного, – успокоил его унд. – Когда я узнал, что являюсь полукровкой, то меня несколько лет преследовал страх, что где-то в груди растет огромная рыба, которая вскоре разорвет меня в клочья.
Крутс и Ульга переглянулись. И унд миролюбиво, сказал:
– Я не обижаюсь на тебя. Наверное, ты поступила правильно. И без нашей поддержки у тебя ничего не получилось бы.
– О чем ты говоришь? – на лице предводительницы появилась грустная улыбка. – Я ведь загнала всех в ловушку и все. Подвергла жизни друзей опасности. А в итоге, никакого лечения. Одни только неприятности.
Унд взял ее ладонь в свою. И она ощутила приятную дрожь в коленках и учащенное биение сердца.
– Я обещаю, вместе мы справимся со всеми невзгодами. И избавим тебя от этой довольно милой чешуи… – Его щеки покрылись пунцой и он смущенно потупил взор.
* * *
– Если он предложит нам еще какую-нибудь авантюру, клянусь, я размозжу ему голову, – пытаясь утихомирить свой гнев, сквозь зубы процедил Юнг.
– А потом снимем ее с плеч и зашвырнем в помоечные ямы, – поддакнул здоровяк.
Битый час они сидели в закрытой библиотеке подводного народа и пытались отыскать иголку в стоге сена. ХандерБрук всучил им четыре символа обозначающих слово «Покровительница» и кучу кальки с серыми грифелями. А дальше Тронутых ждала весьма кропотливая работа. С одной стороны, все предельно просто. А с другой – не так-то легко перелопатить тысячи каменных табличек, отобрать те, где упоминаются заветные символы, а затем, наложив на камень бумагу, зачертить ее грифелем. Вуаля! – и копия готова.
Юнгу поставленная задача давалась так же тяжело, как и здоровяку. Только в отличие от малограмотного Фрейда, его худощавому приятелю все-таки удавалось усидеть на месте.
Нелюбовь к кропотливой работе у Юнга шла из детства. Успокоиться, сосредоточиться, настроиться на однообразный труд – это все не про него. Может, именно по этой причине, через пару часов усилий у здоровяка оказалось на пять найденных табличек больше, чем у его более грамотного коллеги.
– Скотина, этот Хантер! – вычертив очередную историческую плитку, Юнг с ненавистью скомкал лист и зашвырнул его в общую кучу. – Лично я не для этого нанимался. Мог бы взять парочку этих пучеглазых головастиков.
– Это точно, – согласился Фрейд. – Каждый должен, как бы это, заниматься своим делом.
Через пару часов дело было закончено, они выбрались из округлого лаза, в котором хранились древние послания, и, сложив изрисованную кальку в пузатый саквояж, направились к выходу. Узкий каменный коридор вывел их выше на двадцать ступеней. Первым попытался выйти Фрейд. Сделал два шага и получил мощный удар в грудь. Попятился назад и едва не придавил щуплого напарника.
– Что за!.. – попытался возмутиться Юнг, но с поверхности послышался дикий вопль, который заглушил все посторонние звуки.
В проеме возникли плечистые фигуры ихтианов, облаченные в кожаные пластинчатые доспехи и защиту на лапах. Вооружены они были короткими серпами с затупленными гранями, что сводило их миссию к обычному захвату, а не убийству.