Земля Павшего | Страница: 44

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Подбежал Годвин.

– Что? Что ты так смотришь?

– Шея сломана, – усталым голосом ответил колдун и отвернулся. – И этот ушел от меня.

* * *

Мороган снова оглядел парня в желтом. Потеребил витую цепочку на шее и нерешительно произнес:

– Абенетмор!

Зачарованный металл не реагировал.

– Абенетмор! – повторил юноша. – Джегед, а почему она не сокращается?..

Колдун не слушал, он в упор глядел на Годвина.

– Чего ты так смотришь? – удивился лучник.

– Пивка выпил? Все твое пиво! – с неожиданной злобой прошипел чародей.

– Ты чего, Джегед? – с не меньшим напором огрызнулся воин. – Я же попал! Что с тобой?

– Что со мной?! – Вдруг колдун сник и тяжело провел ладонью по лицу, будто сдирая липкую пелену. – Извини, Годвин. Твой выстрел был отличный, даже в кусты лошадь уложил, не на дороге. Извини, я был неправ.

– Да ладно... я не обиделся. Просто как-то неожиданно. Ты будто увидел на моем месте кого-то другого. И вообще, ты нынче ко мне цепляешься. И в дело не берешь. Что это ты?

– Давай лучше в кусты этого утащим, – буркнул Джегед.

– А лошадь?

– И лошадь. Стрелу свою забери.

Пока волокли труп в кусты и потом, кряхтя, переваливали тяжеленную тушу мертвого коня, все молчали. И потом, когда Джегед обшаривал тело. Наконец маг выпрямился и показал сложенное письмо – парень в желтом вез его в футляре за пазухой. На мертвом найти несложно, но у живого из такого местечка не утащишь. Конечно, бритоголовый не собирался умирать. Годвина письмо не заинтересовало, он глянул только на печать.

– Тебе оттиск знаком? – поинтересовался воин, передавая письмо Морогану.

– Не-а. – Парнишка, едва глянув, сломал восковую пластинку и развернул квадратный кусок пергамента. – Ай! Джегед!

Маг, едва глянув через плечо парню, тихо взвыл – документ обугливался и тлел в руках Морогана. Юноша, хотя пальцы и жгло, не выпускал письма и вглядывался в плывущие очертания... наконец сморщенная черная тряпочка рассыпалась прахом. Только тогда Мороган принялся дуть на покрасневшие руки. Он испугался, что Джегед рассердится, но маг молчал.

– Я успел прочесть начало, – робко промолвил паренек. – Я не знал, что так выйдет...

– Что там было? – Джегед не выказывал гнева.

– «Мой господин, я вынужден задержаться в Пенове на день. Ваша воля была исполнена в точности, но по прибытии в порт я оказался атакован...»

– Это все? – Маг задал вопрос странно безразличным тоном.

– Там что-то было... что он поторопится. Что едва допросит людей, напавших на него... что потерял одного послушника... Джегед, я не хотел, я... оно вдруг...

– Ладно. Оттащим трупы в лес подальше, – бросил Джегед, – и скорее в Уртаху. Я хочу опередить Варлашта, насколько удастся.

– Кого? Как ты сказал? – удивился Годвин.

– Ах да... Я так и думал, что пацан станет читать начало, и глянул в конец письма. Почти ничего не успел разглядеть, там шли уверения в почтительном повиновении и славословия в честь Павшего... ну, что обычно мелкие люди пишут в заключение. Подпись была – Варлашт, смиренный слуга и все такое прочее. Лысого в темно-желтом зовут Варлашт. Мне это имя ничего не говорит.

Годвин пожал плечами – ему и подавно.

Мертвые тела отволокли в кусты и забросали ветвями. Рано или поздно их отыщут, но пусть это случится не сразу. Годвин аккуратно, чтобы не обломать наконечник, выдернул стрелу, бормоча, что, возможно, рану не заметят, если лесные падальщики выжрут лошади глаза. По дороге несколько раз проезжали телеги, тогда троица прекращала работу и выжидала. Наконец Джегед решил, что можно уходить. Инига, выслушав рассказ, только кивнула. Мороган на этот раз, против обыкновения, был молчалив и предоставил старшим рассказать девушке о неудаче. Он боялся, что его станут ругать за промашку с письмом.

Потом, уже на дороге, Годвин окликнул приятеля:

– Может, объяснишь, почему ты на меня накинулся – там, на дороге?

– Я же извинился, – буркнул Джегед.

– Если не скажешь почему – пивом не поделюсь, – пригрозил Годвин.

– Ладно. Мне не по душе, что ты ни разу не вспомнил Оллу.

– Она в моем сердце! О таком не говорят вслух. А что девку-прислужницу прижал в Пенове – это же работа! Пиво будешь?

– Давай...

Тут Мороган понял, что гроза миновала, и бесцеремонно влез в разговор:

– Годвин, а что такое пояс верности?


О поясе верности Годвин рассказывал долго и приводил наглядные примеры. Вспомнил и забавную байку о том, как некий знаменитый воин, отправляясь с его величеством на войну, нанял пронырливого колдуна, чтоб тот изготовил пояс верности для молодой и красивой госпожи – супруги воителя. Маг предоставил работу, все честь по чести, вот изделие, вот отпирающий талисман... Однако для себя хитрец изготовил точную копию талисмана. Ну и когда знатная красавица затосковала по мужу, который пропадает в чужом краю, явился утешать.

Годвин, повествуя о похождениях мага, так разошелся, что Джегед не выдержал и напомнил, что среди них дама. Инига нервно хихикнула. Для девушки, выросшей в замке подле сумасшедшего деда, среди благоговеющих слуг, побасенки Годвина оказались откровением – да никому в Серой Чайке не пришло бы в голову пичкать молодую хозяйку скабрезными анекдотами. Познания о любви – какой бы смысл ни вкладывать в это слово – Инига почерпнула из романов. Появление Джегеда в точности соответствовало ее представлению о судьбе юной девы. Она боялась показать, насколько более обширным сделалось ее знание жизни за считанные дни путешествия. Иниге хотелось походить на жениха – быть такой же невозмутимой, уверенной и гордой.

К счастью, Джегед не придал значения смешку невесты.

– А ты, Мороган, должен понимать, что эта история – всего лишь плод зависти. Люди, лишенные магического таланта, но наделенные живым воображением, приписывают чародеям всевозможные подлости – все по той причине, что сами занялись бы подобными штуками, будь у них возможность.

– А у нас, на севере, считают, что это чистая правда, – возразил Годвин. – Это ближе к столице, где маги сами и есть владетели, такие истории, конечно, никто не примет всерьез, а в провинции это обычное дело.

– На самом деле отпирающий амулет к поясу верности невозможно подделать или скопировать, – пояснил чародей. – А до нисхождения Павшего их делали с обычными замками, и, отправляясь в поход, кавалер увозил ключ. Уж ключ-то подделать несложно, но никому не интересны побасенки о кузнеце с фальшивым ключом, который явился утешать госпожу. А почему ты вспомнил о поясе верности?

– Я сказал над мертвым гонцом «Абенетмор» – и ничего не случилось. Ты же сам называл заколдованный ошейник поясом верности.