«Вот у кого сон, как у младенца», – с легкой завистью подумала Кэти, прислушиваясь к ее ровному дыханию. Сама же она не могла так быстро уснуть – одолевало волнение. Кэти понимала, что попытки сестры рационально объяснить последние события были слабоватыми. К тому же смутное беспокойство не давало ей расслабиться. Это странное предчувствие необычных и неотвратимых событий, зародившееся в сердце несколько дней назад, многократно усилилось, стоило ей взять в руки необычную Книгу.
Она думала и про Майкла. Отец сделал Элис такой роскошный подарок, но совсем не видно, чтобы он был доволен. Как будто и он к чему-то готовится, однако не хочет об этом говорить. И еще это странное письмо…
Вот так размышляя, Кэти не заметила, как заснула…
* * *
Следующий день пролетел в сплошной суматохе. Элис едва дождалась окончания занятий, ей не терпелось поскорей закончить сборы в путешествие. Слова преподавателей отскакивали от нее, как горох от стенки. Всеми мыслями Элис была уже там, среди горячих песков. Это же так здорово: неожиданно вырваться из круга обыденности, вынырнуть из прохладной осени и окунуться в жаркое лето! А еще увидеть своими глазами то, о чем до сих пор она только читала в учебниках. Вот уж где настоящий материал для доклада!
Когда девушки сообщили мистеру Блэйку об их предстоящей поездке в Египет, тот простил им невыполненное задание в обмен на обещание привезти фотографии пирамид и отчет о поездке.
Радостная энергия переполняла Элис. Огорчало ее только одно: отец и сестра были сами на себя не похожи. Со лба Майкла не сходила глубокая складка, будто он все время о чем-то напряженно думал, а Кэти ходила притихшая, словно в ожидании чего-то, и притом не самого лучшего. Ну ничего, на африканском солнышке они быстро оттают!
Самое необходимое сложили в рюкзаки еще вчера. Взяли и библиотечную Книгу. Кэти сбегала к миссис Томпсон и попросила присмотреть за котом Бонифацием, пока они будут далеко.
Если предыдущий день казался Элис длинным, то день отлета тянулся так медленно, словно его везли улитки. Раньше они много путешествовали с Майклом, чего стоили одни их переезды! Но это были поездки машиной, автобусом или поездом. Перелет на самолете и сама Африка представлялись им чем-то совершенно экзотическим.
Ближе к обеду семья отправилась в аэропорт…
* * *
– Вау, Кэти, какая красота! – Элис, припав к иллюминатору, наблюдала, как город великолепным узором быстро остается далеко внизу.
А Кэти сейчас была далека от того, чтобы любоваться невероятной панорамой города. Ее голову занимали совсем другие мысли. Рациональные убеждения Кэти за последние дни сильно пошатнулись. Ряд ничем не объяснимых событий можно было назвать одним словом – чудеса. Но ведь их-то не бывает! Или все же случаются? Кэти уже почти готова была поверить в чудо и даже, может быть, хотела этого. Однако рассудок пока что сопротивлялся, цепляясь за логические выводы и знания, полученные из учебников.
«Будь что будет, – в конце концов решила она, как-то сразу успокоившись и повеселев. – Разберусь с проблемами по мере их поступления… Во всяком случае, теперь я уже готова ко всему».
– Скоро Египет! – улыбнулась Элис. – Море, мы летим к тебе!
– Да, скоро Египет! – произнесла Кэти, вкладывая в эту фразу совсем другой смысл.
Самолет зашел на посадку и благополучно приземлился в большом аэропорту. Cухой и теплый воздух, наполненный незнакомыми запахами, окружил Элис и Кэти со всех сторон.
Таможенный досмотр не занял много времени, и вскоре они уже стояли у своего автобуса. Улыбчивый экскурсовод то и дело останавливал на светловолосой Элис восхищенный взгляд.
Кэти уже давно привыкла к тому, что рядом с сестрой она становится невидимкой для представителей мужского пола. Их внимание всегда было приковано к яркой и веселой Элис. Она же, Кэти, оставалась в тени. Но это нисколько ее не печалило: те ребята, что окружали Элис, были ей совершенно неинтересны. А умного, честного, воспитанного, сильного и красивого одновременно – такого, как отец, – пока что не находилось.
Небольшой уютный отель на побережье встретил их улыбками смуглого персонала и просторным семейным номером с двумя спальнями и балконом.
Побросав вещи, девушки тут же переоделись в купальники и побежали к морю, которое оказалось неожиданного, ярко-лазурного, цвета.
– Ух ты! – присвистнула Элис, подбегая к воде. – Ты только посмотри: в воду словно синьки плеснули!
– А я думала, это просто картинки в туристических проспектах раскрашивают, – призналась Кэти. – Оказывается, море и в самом деле такое!
И девушки с удовольствием нырнули в яркие волны с разноцветными рыбками в сплетениях коралловых веток.
Майкл вскоре присоединился к дочерям. И вот уже все заботы и тревоги отодвинуты на задний план. Сейчас было только теплое море, переливающиеся на солнце брызги и веселый смех…
* * *
Расслабленное и довольное, семейство с аппетитом обедало в ресторане при отеле. Кэти и Элис наперебой делились впечатлениями сегодняшнего дня.
После десерта отец поднялся.
– Советую вам, девочки, пораньше лечь спать. Завтра мы едем к пирамидам, так что вставать придется рано.
Кэти и Элис с готовностью закивали.
– Мы только немного пройдемся по берегу, па, – сказала Кэти. – И сразу в отель.
Взявшись за руки, девушки медленно брели по прибрежной кромке воды. Теплая пена, похожая на парное молоко, ласкала их ступни. Всё вокруг казалось сказкой.
– Знаешь, – серьезно сказала Кэти, – раньше я боялась всего непонятного. А теперь это надвигается на меня, а мне совсем не страшно…
Элис сообразила, о чем говорит сестра.
– Я чувствую то же самое, – негромко ответила она. – Только мне легче это принять, я ведь не такая рассудительная и умная, как ты. Не стоит ничего бояться, особенно, когда мы вдвоем.
Кэти с благодарностью сжала руку Элис. Да, ей ничего не страшно, пока рядом с ней сестра. И Майкл, конечно.
Расположившись на своих комфортных постелях, сестры еще не собирались спать.
И хотя обе знали, что вставать завтра придется рано, сон пока и близко не приближался к юным путешественницам. Элис сунула в уши наушники: она слушала местную музыку.
Кэти перетряхивала свой рюкзак, готовясь к завтрашней экскурсии. В который раз девушка достала ту самую Книгу с иероглифами. Необычный фолиант притягивал Кэти. Раскрыв его, девушка стала рассматривать плавные изгибы незнакомых знаков, казавшиеся такими таинственными.
– Не спите? – Майкл заглянул в их комнату.
– Не-а, – хором отозвались дочери. Элис сняла наушники.
– Это та самая Книга, о которой вы говорили? – Отец подошел к Кэти, заметив на ее коленях раскрытый том. – Пробуешь прочесть?