Башни над городом | Страница: 56

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Так… Очередные загадки? Судя по всему, да.

– Хорошо, сэр, я понял. Какая это будет техника? Поймите меня правильно: я могу найти местных дорожных инженеров. У меня есть абсолютная уверенность в том, что такие люди тут есть. Им можно просто поставить задачу организовать проход к нужным точкам машин соответствующего веса и габаритов. Раскрывать перед ними характер перевозимого груза или оборудования нет никакой необходимости. При соответствующем уровне оплаты уже к вечеру у нас тут будет стоять не менее двух-трех сотен желающих.

– Так много? – удивляется Рони.

– Сэр, это все-таки не такой маленький город. И сколь бы наплевательски ни относилась прежняя власть к состоянию дорог, какой-то ремонт и даже постройку подобных объектов здесь производили всегда. Понятно, что часть таких специалистов могла уехать, кто-то, возможно, и погиб. Но не все же! Насколько я в курсе, еще три года назад здесь насчитывалось порядка восьми организаций, занимающихся постройкой и эксплуатацией дорожной сети. Из документов, которые я в свое время изучил, следует, что численность одной такой организации составляла от ста пятидесяти до четырехсот человек. Так что мои предположения могут оказаться не совсем верными – желающих может быть и больше.

Визитер задумчиво постукивает пальцами по столу.

– В том, что вы говорите, майор, есть определенная целесообразность. Но я должен связаться с руководством и получить санкцию на привлечение местного населения к подобным работам.

– При всем уважении, сэр… Но привлекаем же мы дворников, которые убирают мусор на наших базах! Даже и садовников, чтобы подстригали газоны. Когда я служил в Афганистане, то дорогу к нашей базе обслуживали и ремонтировали как раз местные жители. Помимо всего прочего, это служило некоторой гарантией того, что там внезапно не появится заложенный фугас. Видите ли, сэр, среди местного населения подобная выходка со стороны моджахедов не нашла бы понимания. Особенно в том случае, если бы при этом пострадал кто-то из работающих там жителей. Другое дело, если бы дорогу обслуживали наши специалисты…

Лоренц ухмыляется и смотрит на нашего гостя, словно говоря ему: вот, мол, смотри, какие люди у меня тут работают!

Инструктаж окончился ничем, никаких конкретных решений принято на нем не было. И у меня появилось некоторое время на то, чтобы посидеть за компьютером и внимательно проверить ту информацию, которую я сегодня получил. Выводы оказались весьма любопытными и несколько неоднозначными. Собственно говоря, некоторые подозрения возникли у меня еще в момент разговора. Дело в том, что передвижные комплексы системы «CAESAR» не требовали для своей перевозки настолько крупногабаритной и грузоподъемной техники. Их в свое время умудрялись монтировать даже на джипы и вертолеты. Я еще понял бы, если задача состояла в постройке какого-то одного серьезного центра РЭБ. Но ведь это было не так. Максимум, о чем могла идти речь, это о некотором дооснащении и модернизации уже установленной на башнях аппаратуры. Во всех случаях необходимости задействовать крупногабаритную грузоподъемную технику не имелось.

Да и по личности нашего гостя тоже появились некоторые любопытные соображения. Начнем с того, что среди разработчиков аппаратуры РЭБ попросту не имелось ни одного военнослужащего в столь высоких чинах. Командовал этим направлением в министерстве обороны бригадный генерал Хорн. В заместителях у него действительно находились двое полковников, но ни один из них на нашего гостя не походил даже отдаленно. То есть Рони, если учесть, что он назвался своим собственным званием, относился явно к другому ведомству.

А дальнейшее уже не представляло большой сложности. Какой род войск использует колесную технику большой грузоподъемности? Танкистов отметаем сразу: загонять «Абрамс» на охрану вышки сотовой связи – идиотизм попросту немыслимый! И кто же у нас остался в сухом остатке? Да не так уж и много вариантов получается…


– Основательно тут у вас все… – задирает голову вверх полковник, рассматривая вышку.

Стоящий за моей спиной инженер-эксплуатационник довольно хмыкает.

– Старались, сэр! – он поправляет кепи, чтобы оно не упало с поднятой вверх головы.

Я тоже с интересом рассматриваю башню. Впервые это удается сделать из внутреннего дворика. Ранее я никогда сюда не заходил. Массивные решетчатые ворота всегда заперты. Собственно говоря, разглядывать тут особенно нечего: бетонные плиты под ногами, наклоненные в стороны стены – вот и все. Присмотревшись, я делаю несколько шагов к стене. Так и есть – изнутри весь двор облицован металлом. Если под ногами у нас обыкновенный железобетон, то вот стены зачем-то покрыты металлическими листами. Странно, неужели это никак не влияет на аппаратуру башни? Наверное, нет. Иначе бы никто не стал попусту тратить время и деньги на такую работу.

– А почему металл, Гарри? – спрашиваю я у инженера.

– Так бетон плохо переносит высокую температуру, трескается… Вниз-то всегда можно бросить лишнюю плиту, а вот со стенами возни гораздо больше.

– Ладно, джентльмены, – поворачивается к нам полковник, – я бы хотел посмотреть еще кое-что.

– Да, сэр, – откликается инженер-эксплуатационник. – Что бы вы хотели еще увидеть?


Мое предложение было одобрено руководством. Как сказал Лоренц, в обычной ситуации никто и никогда не допустил бы привлечения местного населения к подобным работам. Но, как выяснилось, я даже несколько недооценил уровень нашей бюрократии. Для того чтобы оформить все надлежащим образом, с учетом всех требований и предписаний, по самым смелым прикидкам потребовалось бы гораздо больше, чем один месяц! Поэтому мое предложение явилось наилучшим выходом в данной ситуации. Были выделены соответствующие денежные средства, отданы надлежащие распоряжения, и я получил задание подобрать не только пару-тройку толковых инженеров, но заодно и бригаду рабочих, которые должны были тотчас же воплощать в жизнь все, что эти самые инженеры предложат. Естественно, никого из них никто и не собирался посвящать во все тонкости предстоящей работы – ремонт дороги и всё!

В порту бросил якорь небольшой корабль, на борту которого находилось несколько единиц тяжелой строительной техники, предназначенной для расчистки завалов и ремонта дорожного покрытия. Сопоставив среднюю скорость корабля от точки погрузки до нас, прихожу к выводу, что техника находится в пути более двух недель. А Рони, между прочим, сказал, что решение о его командировке было принято под влиянием недавнего нападения на башню. Буквально несколько дней назад. Мол, наверху пришли к выводу, что надо дополнительно усилить защиту башен и попутно модернизировать установленное там оборудование. Воля ваша, джентльмены, но, по-моему, тут кто-то немножко заврался…


– Так столько вам нужно человек, майор? – Панас вертит в руках стакан с коньяком.

Надо отдать должное главгангстеру – когда он увидел меня живым, то и глазом не моргнул. Будто не по его приказу его бандиты ловили нас по всему городу! Ну, не вышло, что ж теперь поделать… Будем сотрудничать дальше. Надо полагать, что Лоренц – или кого уж он там отрядил для этой цели – соответствующим образом вправил мозги старому разбойнику, объяснив ему, что отныне мы играем в одной команде.