Школа Авалон | Страница: 21

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Дженифер никаких угрызений совести явно не испытывает. Ее волнует лишь одно — догадывается ли Уилл о ее шашнях с Лэнсом.

— С тобой все в порядке, — уверенно сказала я. — В последнее время… в последнее время и со мной происходит что-то странное. Только я думаю, это абсолютно нормально для подростка.

— Не знаю, — с сомнением проговорил Уилл. — По-моему, тинейджеры должны считать, что знают все на свете. А я еще никогда не был так уверен в том, что не знаю вообще ничего.

— Наверное, — улыбнулась я, — это признак легкого помешательства, о котором из сострадания к тебе никто не говорит.

Мне тут же захотелось побольнее ущипнуть себя. Что я несу? Почему меня вечно тянет на шутки, когда разговор заходит о чем-то серьезном? Нэнси права. У меня никогда не будет парня.

Но Уилл не обиделся, а запрокинув голову, расхохотался.

И хохотал довольно долго.

Я хохотала вместе с ним. А потом внезапный порыв ветра бросил мои растрепанные волосы на глаза. Не успела я убрать непослушные пряди, Уилл поднял руку и ласково пригладил мне челку.

Я застыла. Он дотронулся до меня. Дотронулся до меня!

— Ты права, Элли Харрисон, — мягко сказал он, его голос дрожал, а глаза смотрели прямо на меня. — И знаешь, мне кажется, ты понравилась бы мне в любом случае, даже если бы мне не казалось, что мы когда-то встречались и нравились друг другу.

Кто знает, что могло бы произойти дальше. Хотя я не слишком надеялась, что он заключит меня в объятия и поцелует, как Лэнс целовал Дженифер в гостевой спальне под нами. Но все могло бы быть. Если бы не случились два события.

Глава 11

И отражений светлый рой

Она в узор вплетает свой,

Следя, как позднею порой

За гробом певчих юный строй

Шагает в Камелот.

Альфред лорд Теннисон (перевод М. Виноградовой)

Во-первых, в этот самый момент на луну наползло облако, закрыв единственный источник света.

А во-вторых, дверь внезапно распахнулась, и из нее выскочил Кавалье, сопровождаемый человеком. Я не поняла, кто это, — на лестнице свет тоже не горел.

— Вот ты где, — сказал Марко, увидев Уилла. Он наверняка заметил, как Уилл отдернул руку от моих волос и быстро стал гладить прыгающую у его ног собаку. — Я тебя везде искал. Если бы не эта проклятая собака, я бы так тебя и не нашел. Ты не слышал, как она лаяла?

Уилл потрепал Кавалье за загривок и выпрямился.

— Нет, — ответил он. Еще секунду назад голос Уилла дрожал от переполнявших его чувств, но теперь звучал вполне обычно. Было невозможно определить, возмущен Уилл внезапным вторжением сводного брата или нет. — А что? Что-то случилось?

— Мне нужна Джен, — сказал Марко. — Она поставила свою машину прямо на подъездной дорожке соседа.

Уилл затряс головой так, как это делают ныряльщики, выныривающие на поверхность после погружения. Очень хотелось думать, что это из-за меня.

— Что? — Уилл несколько раз моргнул. — Джен?

— Да. — Марко посмотрел на меня. В его взгляде не было осуждения. Он просто разглядывал меня, словно пытался понять, кто я такая и почему его брат вдруг стал вести себя так глупо.

Я могла бы ответить на его молчаливый вопрос всего двумя словами: я никто и ничто.

Или это уже четыре слова?

— Я думал, Джен с тобой. — Только теперь в голосе Марко почувствовалось осуждение.

— Я не видел Джен с тех пор, как она пошла в ванную поправить макияж, это было полчаса назад, — проговорил Уилл. Похоже, это его совсем не беспокоило.

— Ей нужно переставить машину, — сказал Марко. — Миссис Хьюлитт грозится вызвать полицию.

Уилл что-то прошептал под нос. Мне показалось, что ругательство.

— Прости, Эль, пойду поищу ее.

— Все отлично, — торопливо сказала я, надеясь, что он не поймет, как сильно я расстроена тем, что нас прервали. Кстати, он опять назвал меня Эль. — Мне пора домой. Лиз и Стейси, наверное, меня потеряли.

Уилл посмотрел на меня, как будто не понимая, о чем я говорю, потом кивнул и сказал:

— Да, конечно. Пойдем, я тебя провожу.

Уже на лестнице, ведущей на второй этаж, Марко вдруг проговорил:

— Ты не представишь меня своей подруге? — Что-то в его голосе мне очень не понравилось… не могу сказать что.

— Прости, — сказал Уилл. — Элейн Харрисон, мой сводный брат Марко Кемпбелл.

— Привет, — бросила я Марку через плечо.

Марко ухмыльнулся. В некоторых книжках такую ухмылку называют волчьим оскалом.

— Приятно познакомиться, Элейн, — сказал он и, обратившись к Уиллу, добавил: — Кто-то сказал, что Джен пошла туда. — Он кивнул на дверь, за которой я обнаружила Дженифер и Лэнса.

— Хорошо, — ответил Уилл.

Он уже положил руку на ручку двери, но я, сама того не желая, закричала:

— Нет, подожди!

Уилл посмотрел на меня вопросительно, и его собака тоже. Только у Марка не возникло никаких вопросов. Он просто был удивлен.

И тогда я поняла.

Мне снова стало нехорошо, только на этот раз не было времени, чтобы падать в обморок.

— А там разве не Джен? — пролепетала я.

Рука Уилла все еще сжимала ручку.

— Где? — спросил он.

— По-моему, она только что тебя звала. — На ватных ногах я побежала к лестнице на первый этаж. — Она была тут, — почти закричала я. Несколько ребят, стоявших у лестницы, посмотрели на меня как на сумасшедшую.

Но мне было все равно.

— Она внизу, — сказала я Уиллу.

Его рука, к моему великому облегчению, выпустила дверную ручку.

— Прекрасно, — ответил он. — Ну, пока, увидимся, — и направился к лестнице.

Именно в этот момент все и произошло. У меня не находится слов, чтобы это объяснить даже самой себе.

Уилл стал спускаться вниз, а я оглянулась на Марко: думала, он пойдет следом…

Но Марко, явно развлекаясь, внимательно разглядывал меня, как кошку, которая вдруг ни с того ни с сего принялась читать газету. Вслух.

— Уилл, — проговорил он, не отрывая от меня темных глаз, — почему ты не пригласил Элейн поплавать с нами завтра на яхте?

— Совсем забыл, — Уилл остановился у лестницы и оглянулся. — Отличная идея! Эль, тебе нравятся яхты?

Эль. Я судорожно сглотнула.

— Хм… — Что происходит? Я была очень взволнована тем, что у нас с Уиллом появились общие планы, но еще было страшно любопытно, почему Марко захотел пригласить меня.