Ты умеешь хранить секреты? | Страница: 20

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Не хочу я никакой информации!

Меня так и подмывает высказать все, что думаю о Харпере, но Коннор уже исчезает за дверью.

Я хочу оставить статью дома, но до работы ехать довольно далеко, а у меня нечего почитать. Поэтому беру статью с собой и неохотно разворачиваю в метро. Что ж, довольно интересная история о том, как Джек Харпер и Пит Ледлер подружились и решили заняться бизнесом. Джек был скромным гением, а Пит — общительным плейбоем-экстравертом. Они одновременно стали миллионерами и были друг другу роднее братьев, пока Пит не погиб в автокатастрофе. Джек был безутешен, удалился от мира и сказал, что бросает все.

Читая все это, я снова чувствую себя дурочкой. Мне следовало бы узнать Джека Харпера. Конечно, Ледлера я сразу узнала бы. Во-первых, он похож… походил на Роберта Редфорда. А во-вторых, все газеты сообщали о его гибели. Теперь я живо это вспоминаю, хотя в то время не имела никакого отношения к «Пэнтер корпорейшн». Он разбился на «мерседесе», и все говорили: «Совсем как принцесса Диана».

Я так увлеклась, что едва не проехала свою станцию, приходится в последний момент пробиваться к дверям под осуждающими взглядами всех пассажиров, явно считающими меня последней идиоткой, неспособной запомнить название станции. И едва двери закрываются, я соображаю, что оставила статью на сиденье.

Ну да ладно. Я вроде как успела усвоить основную идею.

Утро выдалось солнечное, и я направляюсь к безалкогольному бару, куда частенько заглядываю перед работой. У меня вошло в привычку каждый день опрокидывать стаканчик мангового сока, потому что это полезно.

И еще я туда заглядываю потому, что за стойкой работает очень симпатичный новозеландец Эйдан. (Честно говоря, я была немного влюблена в него еще до того, как начала встречаться с Коннором.) В свободное от работы время он посещает курсы, где изучают вопросы питания спортсменов, и вечно рассуждает о необходимых для жизни минералах, микроэлементах и нормальном процентном содержании карбонатов в крови.

— Привет! — говорит он, увидев меня. — Ну, как кикбоксинг?

— О, — я слегка краснею, — лучше не бывает.

— Попробовала новые приемы, о которых я тебе рассказывал?

— Да! И мне действительно помогло!

— Я так и думал, — кивает он с довольным видом и наливает мне сок.

Ладно. Значит, дело обстоит так: я не хожу на кикбоксинг. Попробовала раз, в нашем местном центре досуга, и, честно говоря, была шокирована! Не думала, что это такое варварство! Но Эйдан ужасно воодушевился и все расписывал, как здорово это изменит мою жизнь, в результате я не смогла заставить себя признаться, что сдалась после первого же занятия. Все мои отговорки казались такими неубедительными. Так что я… вроде как соврала. Впрочем, вряд ли это так уж важно. Он никогда не узнает. Да и видимся мы только здесь, в баре.

— Один сок манго, — объявляет Эйдан.

— И шоколадное пирожное с орехами. Для… сослуживицы.

Эйдан щипцами кладет пирожное в пакет.

— Знаешь, этой твоей сослуживице не мешает подумать об уровне сахара в крови, — озабоченно хмурится он. — Это уже… четвертое пирожное на неделе?

— Четвертое, — вздыхаю я. — Обязательно ей передам. Спасибо, Эйдан.

— Без проблем, — отмахивается Эйдан. — И помни: один-два — разворот.

— Один-два — разворот, — повторяю я жизнерадостно. — Обязательно запомню.


Стоит мне войти в офис, как из своего кабинета появляется Пол, прищелкивает пальцами и, показав на меня, сурово провозглашает:

— Аттестация.

Сердце мгновенно катится в пятки, и последний кусочек пирожного попадает не в то горло. Я кашляю, не в силах дышать.

О Боже! Вот и расплата. Я не готова.

Вдруг вспоминаю Керри и ее походочку преуспевающей женщины. Да-да, Керри — глупая корова, но у нее собственное туристическое агентство, приносящее миллионы фунтов в год. Должно быть, что-то она делает правильно. А вдруг мне тоже стоит попробовать? Я слегка выпячиваю бюст, вскидываю голову и пересекаю офис с натянутой настороженной улыбочкой.

— У тебя что, критические дни? — бесцеремонно осведомляется Пол, когда я подхожу ближе.

— Нет, — потрясенно выдыхаю я.

— А выглядишь очень странно. Садись.

Он закрывает дверь, садится за стол и берет форму, озаглавленную «Результаты аттестации персонала».

— Прости, что не смог поговорить с тобой вчера. Сама видела, что тут творилось из-за приезда Джека Харпера.

— Ничего страшного.

Я пытаюсь улыбнуться, но во рту мгновенно пересыхает. Неужели я способна так нервничать? Хуже, чем на школьном экзамене!

— О'кей. Значит… Эмма Корриган. — Пол смотрит в форму и начинает ставить галочки в квадратиках.

— В общем, ничего плохого сказать не могу. Обычно не опаздывает… понимает поставленные задачи… достаточно компетентна… хорошо ладит с коллегами, и так далее и тому подобное… бла-бла-бла… Имеются проблемы? — спрашивает он, подняв голову.

— Э… нет.

— Не являешься объектом расовых предрассудков?

— Нет.

— Прекрасно. — Он ставит очередную галочку. — Ну, вот и все. Молодец. Можешь идти. И пришли сюда Ника.

Что? Или он забыл?

— А… а как насчет повышения? — Я стараюсь не выказать чрезмерного волнения, хоть и заикаюсь.

— Повышения? — удивляется Пол. — Какого повышения?

— Специалист по маркетингу.

— О чем это ты, черт возьми?

— Там было сказано. В объявлении… насчет вакансии. — Я вытягиваю из кармана потертый клочок бумаги. — «Через год возможно повышение». Вот здесь.

Я кладу перед Полом объявление. Он с недоумением хмурится.

— Эмма, возможно, но не обязательно. Ты еще не готова. Сначала нужно показать себя.

— Но я стараюсь как могу. Если бы вы только дали мне шанс…

— У тебя был шанс с «Глен ойл».

Пол высоко поднимает брови, и я чувствую, что он поражен моим нахальством.

— Повторяю: ты еще не готова к более ответственной работе. Через год посмотрим.

Год?!

— Хорошо? А теперь беги.

В мыслях у меня полный разброд. Но я должна принять поражение хладнокровно и с достоинством. Сказать что-то вроде «я уважаю ваше решение, Пол», пожать ему руку и удалиться. Именно так следует поступить.

Беда в том, что я, кажется, не могу подняться со стула.

Проходит несколько минут.

Пол озадаченно смотрит на меня:

— Иди, Эмма.

Я не в силах шевельнуться. Если я сейчас уйду, все будет кончено.