В поисках синего | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Что?

Кира поколебалась.

– Это напомнило мне о том, что случилось с моим лоскутком. Вот с этим, маленьким, – она открыла шкатулку, которую он для нее сделал, и вытащила лоскуток. – Я рассказывала тебе, как он словно говорит со мной. И я помню, что у тебя был кусочек дерева, который делает то же самое…

– Да. С самого моего детства, с тех пор, как я только начинал резать дерево. Он лежит на полке. Я показывал тебе.

– Может, это все одно и то же? – спросила Кира осторожно. – Может, это и есть «знания всякие», как называет их Марлена?

Томас посмотрел на нее и на лоскуток, неподвижно лежащий в ее ладони. Он нахмурился.

– Думаешь?

– Может, это есть у всех художников? – продолжила она, с удовольствием прислушиваясь к звучанию слова, которое только что выучила. – Особенное, волшебное знание.

Томас пожал плечами:

– Ну, это не так важно, правда? Все мы теперь хорошо живем. У нас отличные инструменты. Хорошая еда. Есть работа.

– А как же девочка внизу? Она все время плачет. И ее не выпускают из комнаты.

Кира вспомнила о своем обещании.

– Томас, я пообещала ей, что вернусь. И что помогу.

На его лице отразилось сомнение.

– Не думаю, что стражникам это понравится.

Кира вновь вспомнила, каким строгим был голос Джемисона. Вспомнила, как хлопнула дверь.

– Вряд ли понравится, – согласилась она. – Но я ночью, когда они будут думать, что мы все спим. Вот только…

– Только что?

– Там закрыто. Я не смогу попасть внутрь.

– Сможешь, – сказал Томас.

– Как?

– У меня есть ключ.


Это была правда. Они пошли в комнату Томаса, где он показал деревянный ключ.

– Я сделал его давным-давно, – объяснил он. – Я был заперт здесь с кучей отличных инструментов. Вот я и выточил ключ. Это несложно. Замок в двери очень простой.

– А еще, – добавил он, – он подходит ко всем дверям. Все замки одинаковые. Я точно знаю, сам проверял. Я раньше по ночам ходил по коридорам и открывал двери. Тогда все комнаты были пустые.

Кира покачала головой:

– Ну и сорвиголова!

Томас улыбнулся:

– Я же говорил! Как Мэтт.

– А сегодня, – Кира посерьезнела, – ты пойдешь со мной?

Томас кивнул:

– Хорошо. Пойду.

16

Наступил вечер. Кира, которая все еще сидела в комнате Томаса, посмотрела в окно на убогий поселок и прислушалась к назойливому шуму, с которым все заканчивали свою работу. Мясник лил воду на каменный порог своей хижины, тщетно пытаясь смыть накопившуюся грязь. Из ткацкой артели, где она столько времени проработала помощницей, выходили женщины.

Кира с улыбкой подумала о Мэтте: был ли он сегодня на рабочем месте? В его обязанности входила уборка, и он вместе со своими товарищами, наверное, опять всем мешал и воровал еду. Стоя у окна, она нигде не видела ни его, ни его собаки.

Стемнело. Служители забрали их подносы с остатками ужина, и наконец все здание затихло. Стих и шум поселка.

– Томас, – предложила Кира, – возьми с собой свою деревяшку. Ту, особенную. Мой лоскуток со мной.

– Ладно, но зачем?

– Я пока точно не знаю. Но чувствую, что надо.

Томас взял маленькую резную деревяшку с высокой полки и положил ее в карман. В другом кармане лежал деревянный ключ.

Вместе они вышли в слабо освещенный коридор и направились к лестнице.

Томас, шедший впереди, обернулся и приложил палец к губам:

– Ш-ш-ш!

– Извини, – ответила ему Кира, – палка стучит. Но без нее я не могу идти.

– Так, подожди.

Они остановились возле одного из факелов, воткнутых в стену. Томас оторвал кусок ткани от подола своей рубахи и ловко обвязал им конец Кириного посоха. Ткань приглушила стук.

Они спустились по лестнице и подошли к комнате Джо. Остановились и прислушались. Но никаких звуков не было. Рука Киры в кармане не чувствовала никаких предупреждений от лоскутка. Она кивнула Томасу, тот тихонько вставил ключ в замочную скважину, повернул его и открыл дверь.

Кира затаила дыхание. Она боялась, что в комнате живет служитель, который сторожит девочку по ночам. Но в помещении, освещенном только бледным лунным светом, была всего одна кровать, и в ней крепко спала Джо.

– Я буду на пороге, – прошептал Томас. – Она знает тебя – по крайней мере твой голос.

Кира подошла к кровати и села на краю, положив свой посох рядом. Она нежно прикоснулась к плечику девочки.

– Джо, – позвала она тихо.

Маленькая головка с длинными спутавшимися волосами беспокойно повернулась. Спустя мгновение девочка открыла глаза и посмотрела удивленно и испуганно.

– Не надо! – закричала она, отталкивая руку Киры.

– Тс-с-с, – прошептала Кира, – это я. Помнишь, мы говорили через дверь? Не бойся.

– Где моя мама?

Она была очень маленькая. Намного меньше, чем Мэтт. Еще недавно была младенцем. Кира вспомнила, какой сильный у девочки голос, и с удивлением подумала, откуда он берется в этом крошечном ребенке, испуганном и брошенном.

Кира взяла Джо на руки, обняла и стала качать.

– Тс-с-с, – говорила она, – тс-с-с. Все хорошо. Я твой друг. Видишь его? Это Томас. Он тоже твой друг.

Постепенно девочка успокоилась. Ее глаза широко раскрылись. Она сунула большой палец в рот и так с ним и говорила.

– Я слыхала тебя через дверь, – вспомнила она.

– Да, через замочную скважину.

– Ты знаешь мою маму? Можешь ее привести?

Кира покачала головой:

– Нет, боюсь, не могу. Но я буду здесь. Я живу наверху. И Томас тоже.

Томас подошел поближе и присел на корточки возле кровати. Девочка посмотрела на него подозрительно и вцепилась в Киру.

Томас показал на потолок.

– Я живу прямо над тобой, – сказал он мягким голосом, – и я слышу тебя.

– И, значит, слышишь мои песни?

Он улыбнулся:

– Да. Ты очень красиво поешь.

Девочка нахмурилась:

– Все время хотят, чтоб я учила новые.

– Новые песни? – спросила Кира.

Джо с несчастным видом кивнула:

– Новые и новые. Заставляют учить наизусть. Старые-то песни сами в голове возникали. А теперь в меня забивают новые. Бедная моя голова, болит аж жуть.